Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangiften van de belastingplichtigen
Belastingaangiften inspecteren
Belastingaangiftes inspecteren
Controle achteraf van de aangiften
DMFA aangifte
Fiscale aangiften inspecteren
Fiscale aangiftes inspecteren

Traduction de «aangiften dmfa » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aangiften van de belastingplichtigen

déclaration des assujettis


fiscale aangiften inspecteren | fiscale aangiftes inspecteren | belastingaangiften inspecteren | belastingaangiftes inspecteren

inspecter des déclarations de revenus


controle achteraf van de aangiften

contrôle a posteriori des déclarations


geautomatiseerd systeem voor de verwerking van de aangiften

système informatisé de traitement des déclarations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een onderzoek van de driemaandelijkse multifunctionele aangiften (DMFA) zou nuttig kunnen zijn voor de RSZ om activiteiten op te sporen die niet door de erkende dienstenchequesondernemingen werden aangegeven. Maar ondanks dat werd geen controlestrategie ontwikkeld om de bij de RSZ beschikbare gegevens te benutten.

Bien que l’examen des déclarations multifonctionnelles trimestrielles (DMFA) puisse s’avérer utile pour l’ONSS pour détecter des activités non déclarées par des entreprises agréées en titres-services, aucune stratégie de contrôle n’a été mise en place pour utiliser les données disponibles à l’ONSS.


Wanneer de arbeidsovereenkomst betrekking heeft op een trimester, zal een eventuele rechtzetting gebeuren bij ontvangst van de DmfA-aangifte van dat trimester; indien de arbeidsovereenkomst betrekking heeft op meer dan één trimester, gebeurt de rechtzetting op grond van alle DmfA-aangiften van de betrokken trimesters.

Lorsqu'un contrat couvre un seul trimestre, la rectification intervient à la réception de la DMFA relative à ce trimestre; lorsqu'il s'étend sur plusieurs trimestres, la rectification intervient sur la base de toutes les DMFA des trimestres concernés.


Wanneer de arbeidsovereenkomst betrekking heeft op een trimester, zal een eventuele rechtzetting gebeuren bij ontvangst van de DmfA-aangifte van dat trimester; indien de arbeidsovereenkomst betrekking heeft op meer dan één trimester, gebeurt de rechtzetting op grond van alle DmfA-aangiften van de betrokken trimesters.

Lorsqu'un contrat couvre un seul trimestre, la rectification intervient à la réception de la DMFA relative à ce trimestre; lorsqu'il s'étend sur plusieurs trimestres, la rectification intervient sur la base de toutes les DMFA des trimestres concernés.


Dankzij dit project wordt de kwaliteit van de desbetreffende databanken langzaamaan verhoogd: daar waar in het eerste kwartaal 2007 er voor 16,4 % van de gecontroleerde DMFA-aangiften nog een “cross-controle anomalie” werd gesignaleerd, is dit in het eerste kwartaal 2009 nog slechts voor 11,02 % van de aangiften het geval.

Grâce à ce projet, la qualité des banques de données en question s'est peu à peu améliorée : alors qu'au premier trimestre 2007, une anomalie lors du contrôle croisé était encore signalée pour 16,4 % des déclarations DMFA passées au crible, ce n'était plus le cas, au premier trimestre 2009, que pour 11,02 % des déclarations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
· De RSZ en de RSZPPO die de aangiften in het kader van de DMFA en de DMFAPPL hebben uitgebreid om ze compatibel te maken met Capelo.

· L’ONSS et l’ONSSAPL qui ont étendu les déclarations DMFA et DMFAPPL afin de les rendre compatibles avec Capelo.


Thans komt die bepaling erop neer dat de DMFA-aangiften van de werkgever bij de RSZ van het 4de trimester (kalenderjaar -2) en van het lste tot het 3de trimester (kalenderjaar -1) worden genomen.

Dans l'état actuel, cette disposition consiste à prendre les déclarations DMFA de l'employeur à l'ONSS au cours du 4ème trimestre (année civile -2) et du 1 au 3ème trimestre inclus (année civile -1).


" Vanaf 1 januari 2012 wordt de toelage, die in september wordt uitgekeerd vastgesteld op een bedrag gelijk aan 0,085 pct. van de loonmassa (totaal van de lonen waarop de bijdragen voor sociale zekerheid moeten worden berekend) hernomen in de DmfA (multifunctionele aangiften) vermeerderd met een globaal bedrag van 375.000,00 EUR" .

" A partir du 1 janvier 2012, l'allocation, qui est versée en septembre, est fixée à un montant égal à 0,085 p.c. de la masse salariale (total des rémunérations passibles du calcul des cotisations de sécurité sociale) reprise dans les DmfA (déclarations multifonctionnelles) des entreprises majoré d'un montant global de 375.000,00 EUR" .


Dit artikel kan pas in werking treden indien uit gegevens uit de DmfA- en Dimona-aangiften blijkt dat het engagement, bedoeld in artikel 42/1 van de wet van 24 december 1999 ter bevordering van de werkgelegenheid, niet werd nageleefd.

Cet article ne pourra entrer en vigueur qu'au moment où il ressort des données résultant des déclarations DmfA et Dimona que l'engagement visé à l'article 42/1 de la loi du 24 décembre 1999 en vue de la promotion de l'emploi, n'a pas été respecté.


Om aanspraak te kunnen maken op verworven reserves en prestaties met betrekking tot het pensioenluik, moet de werknemer bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten geweest zijn gedurende een ononderbroken periode van minstens vier DMFA aangiften, die op zijn vroegst aanvangt op de eerste dag van het kwartaal, waarin hij de leeftijd van 25 jaar heeft bereikt.

Pour pouvoir prétendre aux réserves et prestations acquises du volet pension, le travailleur doit avoir été affilié au régime de pension sectoriel pendant une période non interrompue d'au moins quatre déclarations DMFA comptant au plus tôt à partir du premier jour du trimestre au cours duquel il a atteint l'âge de 25 ans.


Om aanspraak te kunnen maken op prestaties met betrekking tot het pensioenluik, moet de werknemer bij het sectoraal pensioenstelsel aangesloten geweest zijn gedurende een ononderbroken periode van minstens vier DMFA aangiften, die op zijn vroegst aanvangt op de eerste dag van het kwartaal, waarin hij de leeftijd van 25 jaar heeft bereikt, en de leeftijd van 60 jaar hebben bereikt.

Pour pouvoir prétendre aux prestations du volet pension, le travailleur doit avoir été affilié au régime de pension sectoriel pendant une période non interrompue d'au moins 4 déclarations DMFA comptant au plus tôt à partir du premier jour du trimestre au cours duquel il a atteint l'âge de 25 ans, et avoir atteint l'âge de 60 ans.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangiften dmfa' ->

Date index: 2023-01-30
w