Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangifteformulier
Aangifteformulier voor de douane
Aangifteformulier voor kind ten laste
Elektronisch aangifteformulier van Intrastat
Idep
Ieder wat hem betreft
Neventerm
Psychalgie
Psychogene hoofdpijn
Psychogene rugpijn
Somatoforme pijnstoornis

Traduction de «aangifteformulier betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


aangifteformulier voor kind ten laste

formulaire de déclaration d'enfant à charge








elektronisch aangifteformulier van Intrastat | Idep [Abbr.]

formulaire électronique de déclaration Intrastat | Idep [Abbr.]


Omschrijving: De belangrijkste klacht betreft hardnekkige, ernstige en kwellende pijn, die niet geheel verklaard kan worden door een fysiologisch proces of een lichamelijke ziekte en die optreedt in samenhang met emotionele conflicten of psychosociale problemen die de conclusie toelaten dat deze de belangrijkste oorzakelijke factoren zijn. Het gevolg is doorgaans een duidelijke toeneming van steun en aandacht, persoonlijk of medisch. Klasseer hier niet de pijn van verondersteld psychogene origine die optreedt in het verloop van depressieve stoornissen of schizofrenie. | Neventerm: | psychalgie | psychogene hoofdpijn | psychogene rugpijn ...[+++]

Définition: La plainte essentielle concerne une douleur persistante, intense, s'accompagnant d'un sentiment de détresse, non expliquée entièrement par un processus physiologique ou un trouble physique et survenant dans un contexte de conflits émotionnels et de problèmes psycho-sociaux suffisamment importants pour constituer la cause essentielle du trouble selon le clinicien. Le trouble assure habituellement au patient une aide et une sollicitude accrues de la part de son entourage et des médecins. Une douleur considérée comme psychogène mais survenant au cours d'un trouble dépressif ou d'une schizophrénie ne doit pas être classée ici. | ...[+++]


Omschrijving: Het belangrijkste kenmerk is geheugenverlies, doorgaans voor belangrijke recente gebeurtenissen, dat niet het gevolg is van een organische psychische stoornis en te groot is om verklaard te worden door gewone vergeetachtigheid of vermoeidheid. De amnesie betreft doorgaans traumatische gebeurtenissen, zoals ongelukken of onverwachte sterfgevallen en is gewoonlijk partieel en selectief. Volledige en gegeneraliseerde amnesie is zeldzaam en is doorgaans onderdeel van een fugue (F44.1). Als dat zo is, dient deze als zodanig geklasseerd te worden. De diagnose dient niet gesteld te worden in de aanwezigheid van organische hersenst ...[+++]

Définition: La caractéristique essentielle est une perte de la mémoire, concernant habituellement des événements importants récents, non due à un trouble mental organique, et trop importante pour être mise sur le compte d'une simple mauvaise mémoire ou d'une fatigue. L'amnésie concerne habituellement des événements traumatisants, tels que des accidents ou des deuils imprévus et elle est le plus souvent partielle et sélective. Une amnésie complète et généralisée est rare, et elle accompagne habituellement une fugue (F44.1); dans ce cas, on doit faire un diagnostic de fugue. On ne doit pas faire ce diagnostic en présence d'un trouble céré ...[+++]


onderstaande afwijkingen ongeacht of het een aandoening van hypofyse of hypothalamus betreft

les états mentionnés ci-dessous, qu'il s'agisse d'une anomalie hypophysaire ou hypothalamique
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In afwijking van het eerste lid treedt artikel 307, § 1, tweede lid, van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals het is gewijzigd door artikel 151 van deze wet, slechts in werking vanaf aanslagjaar 2013, wat de bevestiging in het aangifteformulier betreft dat de nummers van de buitenlandse rekeningen waarvan het bestaan is aangegeven in de aangifte voor aanslagjaar 2012, zijn aangemeld bij het centraal aanspreekpunt.

Par dérogation à l'alinéa 1, l'article 307, § 1, alinéa 2, du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il a été modifié par l'article 151 de la présente loi, n'entre en vigueur qu'à partir de l'exercice d'imposition 2013, en ce qui concerne la confirmation dans la déclaration que les numéros de comptes étrangers dont l'existence est mentionnée dans la déclaration pour l'exercice d'imposition 2012, sont communiqués au point de contact central.


Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.

En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.


Wat de aanbeveling opgenomen in punt 3 van het dispositief betreft, heeft de heer Siquet vastgesteld op het terrein dat geen enkele Belgische controledienst van de belastingen behoorlijk op de hoogte is van de wijze waarop en welke bedragen op het aangifteformulier Bescheinigung EU/EWR moeten worden ingevuld.

En ce qui concerne la recommandation formulée au point 3 du dispositif, M. Siquet a constaté sur le terrain qu'aucun service belge de contrôle des impôts n'était correctement informé de la manière de compléter le formulaire de déclaration Bescheinigung EU/EWR ni des montants à y indiquer.


Om die reden zal het aangifteformulier voor het aanslagjaar 2012, zowel wat deel 1 als deel 2 betreft, bestaan uit twee onderdelen, namelijk :

Pour cette raison, la formule de déclaration pour l'exercice d'imposition 2012 sera constituée de deux volets, tant pour la partie 1 que pour la partie 2, à savoir :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Om die reden zal het aangifteformulier voor het aanslagjaar 2011, zowel wat deel 1 als deel 2 betreft, bestaan uit twee onderdelen, namelijk :

Pour cette raison, la formule de déclaration pour l'exercice d'imposition 2011 sera constituée de deux volets, tant pour la partie 1 que pour la partie 2, à savoir :


De begunstigde(n) voegen bij het aangifteformulier eveneens een uittreksel van de overlijdensakte met melding van de geboortedatum van de aangeslotenen, een recto verso kopie van de identiteitskaart(en) van de begunstigde(n) en van het document dat de inhoud van de elektronische identiteitskaart vermeldt, een kopie van de SIS kaart van de begunstigde(n) en een bekendheidsakte die de hoedanigheid en de rechten van de begunstigde(n) vermeldt in geval hij (zij) niet bij name zijn aangewezen en het niet de overlevende echtgenoot betreft.

Le(s) bénéficiaire(s) joint(joignent) à ce formulaire de déclaration un extrait de l'acte de décès mentionnant la date de naissance de l'affilié, une copie recto verso de la carte d'identité du (des) bénéficiaire(s) ainsi que du document reprenant le contenu de la carte d'identité électronique, une copie de la carte S.I. S. du (des) bénéficiaire(s), et un acte de notoriété indiquant la qualité et les droits du/des bénéficiaire(s), s'il(s) n'a(n'ont) pas été nominativement désigné(s) et s'il ne s'agit pas du conjoint survivant.


Om die reden zal het aangifteformulier voor het aanslagjaar 2010, zowel wat deel 1 als deel 2 betreft, bestaan uit twee onderdelen, namelijk :

Pour cette raison, la formule de déclaration pour l'exercice d'imposition 2010 sera constituée de deux volets, tant pour la partie 1 que pour la partie 2, à savoir :


Wat betreft het kadastraal inkomen van materieel en outillage, krijgen de betrokken belastingplichtigen jaarlijks een aangifteformulier toegestuurd met een uitvoerige verklarende nota.

En ce qui concerne le revenu cadastral du matériel et de l'outillage, une déclaration, établie au moyen d'un formulaire, est expédiée annuellement aux contribuables concernés, accompagnée d'une notice explicative détaillée.


Inhoudingen voor aanvullend pensioen: a) gewone bijdragen en premies (1408/ 2408) b) bijdragen en premies voor individuele voortzetting (1412/2412) Voor wat het aangifteformulier nr. 275.1 in de vennootschapsbelasting betreft, vormen de werkgeversbijdragen en -premies zoals bedoeld in het voormeld artikel 52, 3°, b) in principe aftrekbare beroepskosten indien voldaan is aan de voorwaarden en grenzen zoals voorzien in het WIB 92 en het KB/WIB 92.

Retenues pour pensions complémentaires : a) cotisations et primes normales (1408/2408) b) cotisations et primes pour la continuation individuelle (1412/2412) En ce qui concerne le formulaire de déclaration n° 275.1 à l'impôt des sociétés, les cotisations et primes patronales visées à l'article 52, 3°, b) précité constituent, en principe, des frais professionnels déductibles moyennant le respect des conditions et limites prévues par le CIR 92 et l'AR/CIR 92.


Het betreft hier niet alleen zelfstandigen uit de primaire sector die geen aangifteplicht hebben, maar ook andere zelfstandigen die geen aangifteformulier gekregen hebben.

Ces cas ne concernent pas seulement des indépendants du secteur primaire, non soumis à la déclaration obligatoire, mais également des indépendants qui n'ont pas reçu de formulaire de déclaration.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangifteformulier betreft' ->

Date index: 2022-08-05
w