Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt " (Nederlands → Frans) :

C. aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt voor de leeftijd van vijfenzeventig jaar;

C. considérant que le cancer du sein frappe une femme sur neuf avant l'áge de septante-cinq ans;


C. aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt voor de leeftijd van vijfenzeventig jaar;

C. considérant que le cancer du sein frappe une femme sur neuf avant l'áge de septante-cinq ans;


Breder dan de definitie van Cape Town, die is opgenomen in het voorstel van resolutie, is het een « kind », tussen 8 en 17 jaar, jongen of meisje, meestal weggehaald bij zijn familie en ontworteld, dat een onvoorstelbare selectie heeft overleefd (de helft overleeft) en is getraind, dat als eerste opdracht krijgt ongemaskerd zijn eigen dorp aan te vallen, dat alle besef van goed en kwaad verloren heeft, dat vervreemd is geraakt van zijn eigen identiteit aangezien ...[+++]

Au-delà de la définition de Cape Town, reprise dans le projet de résolution, un « enfant » de 8 à 17 ans, fille ou garçon, le plus souvent a été enlevé à sa famille, est déraciné, a été entraîné et a survécu (un enfant sur deux survit) à une sélection inimaginable, a eu pour première mission d'attaquer son propre village a visage découvert, a perdu toute conscience du bien et du mal, ayant oublié sa propre identité il ne porte plus depuis des années que son nom de guerre .pour les jeunes filles la situation est encore bien pire, elles dont souvent déjà mères de famille avant même d'être des femmes, etcet donc en situation réelle, c'est a ...[+++]


Breder dan de definitie van Cape Town, die is opgenomen in het voorstel van resolutie, is het een « kind », tussen 8 en 17 jaar, jongen of meisje, meestal weggehaald bij zijn familie en ontworteld, dat een onvoorstelbare selectie heeft overleefd (de helft overleeft) en is getraind, dat als eerste opdracht krijgt ongemaskerd zijn eigen dorp aan te vallen, dat alle besef van goed en kwaad verloren heeft, dat vervreemd is geraakt van zijn eigen identiteit aangezien ...[+++]

Au-delà de la définition de Cape Town, reprise dans le projet de résolution, un « enfant » de 8 à 17 ans, fille ou garçon, le plus souvent a été enlevé à sa famille, est déraciné, a été entraîné et a survécu (un enfant sur deux survit) à une sélection inimaginable, a eu pour première mission d'attaquer son propre village a visage découvert, a perdu toute conscience du bien et du mal, ayant oublié sa propre identité il ne porte plus depuis des années que son nom de guerre .pour les jeunes filles la situation est encore bien pire, elles dont souvent déjà mères de famille avant même d'être des femmes, etcet donc en situation réelle, c'est a ...[+++]


In de Europese Unie ontwikkelt evenwel één op de tien vrouwen borstkanker voor haar tachtigste levensjaar; bovendien krijgt elke twee en een halve minuut een vrouw de diagnose borstkanker te horen.

Or, dans l’Union européenne, 1 femme sur 10 développera un cancer du sein avant ses 80 ans; en outre, toutes les deux minutes et demie, un nouveau cancer du sein est diagnostiqué chez une femme.


Er bestaat echter geen reden om van een man met een dergelijke familiale voorgeschiedenis een hogere risicopremie te verlangen, aangezien de kans dat hij borstkanker krijgt zeer laag is.

Il n’y a en revanche aucune raison d'appliquer une telle prime supplémentaire à un homme ayant les mêmes antécédents familiaux car la probabilité qu'il soit atteint d'un cancer du sein est très faible.


Als een vrouw een ernstige ziekte zoals borstkanker krijgt, is een van de wezenlijke behandelingsaspecten dat zij de tijd krijgt voor de behandeling.

L’un des aspects purement concrets à prendre en considération lorsqu’une personne contracte une maladie grave telle le cancer du sein concerne les absences du travail pour le suivi du traitement.


Een vrouw in wier familie borstkanker voorkomt, moet over het algemeen een hogere risicopremie betalen dan een vrouw zonder een dergelijke familiale voorgeschiedenis, aangezien het hierbij om een belangrijke risicofactor voor het optreden van borstkanker gaat.

Une femme qui a eu dans sa famille des personnes atteintes du cancer du sein paiera généralement une prime de risque supplémentaire par rapport à une femme n’ayant pas de tels antécédents familiaux, car il s’agit là d’un facteur clé du risque pour une femme de développer cette maladie.


Borstkanker blijft een zorgwekkend probleem voor de volksgezondheid, want in Europa krijgt om de twee minuten een vrouw te horen dat ze borstkanker heeft. In België worden jaarlijks 7.000 nieuwe gevallen gedetecteerd en ieder jaar overlijden meer dan 2.500 vrouwen aan de ziekte.

Le cancer du sein reste un problème de santé publique préoccupant quand on sait qu'en Europe, toutes les deux minutes, une femme reçoit l'annonce du diagnostic d'un cancer du sein et qu'en Belgique, on dénombre plus de 7.000 nouveaux cas par an et plus de 2.500 décès chaque année.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien één vrouw op negen borstkanker krijgt' ->

Date index: 2021-11-08
w