Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien zulks voortvloeit " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het gaat om een boete die potentieel als « strafrechtelijk » kan worden bestempeld in de zin van de artikelen 6 en 7 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, zijn zulk een vaagheid en de volstrekt discretionaire bevoegdheid die daaruit voortvloeit voor de ambtenaar die door de Koning is aangewezen, onaanvaardbaar.

S'agissant d'une amende potentiellement qualifiable de « pénale » au sens des articles 6 et 7 de la Convention européenne des droits de l'homme, une telle indétermination et le pouvoir totalement discrétionnaire qui en résulte dans le chef du fonctionnaire désigné par le Roi ne sont pas admissibles.


Voor de vaststelling van besluiten inzake de schikking van geschillen overeenkomstig artikel 15, lid 3, moet de raadplegingsprocedure worden gebruikt, aangezien deze besluiten hoogstens een tijdelijk effect op de begroting van de Unie zullen hebben, omdat de betrokken lidstaat verplicht zal zijn om alle financiële verantwoordelijkheid te aanvaarden die uit het geschil voortvloeit, en vanwege de in de verordening neergelegde gedetailleerde criteria voor de aanvaardbaarheid van zulke ...[+++]

La procédure consultative devrait être utilisée pour l’adoption de décisions relatives au règlement des différends par voie d’accord transactionnel en vertu de l’article 15, paragraphe 3, étant donné que ces décisions auront tout au plus une incidence purement temporaire sur le budget de l’Union puisque l’État membre concerné sera tenu d’assumer toute responsabilité financière résultant du différend, et compte tenu des critères détaillés fixés dans le présent règlement concernant l’acceptabilité de tels accords transactionnels,


Voor de vaststelling van besluiten inzake de schikking van geschillen overeenkomstig artikel 15, lid 3, moet de raadplegingsprocedure worden gebruikt, aangezien deze besluiten hoogstens een tijdelijk effect op de begroting van de Unie zullen hebben, omdat de betrokken lidstaat verplicht zal zijn om alle financiële verantwoordelijkheid te aanvaarden die uit het geschil voortvloeit, en vanwege de in de verordening neergelegde gedetailleerde criteria voor de aanvaardbaarheid van zulke ...[+++]

La procédure consultative devrait être utilisée pour l’adoption de décisions relatives au règlement des différends par voie d’accord transactionnel en vertu de l’article 15, paragraphe 3, étant donné que ces décisions auront tout au plus une incidence purement temporaire sur le budget de l’Union puisque l’État membre concerné sera tenu d’assumer toute responsabilité financière résultant du différend, et compte tenu des critères détaillés fixés dans le présent règlement concernant l’acceptabilité de tels accords transactionnels,


Voor de vaststelling van besluiten inzake de schikking van geschillen overeenkomstig artikel 15 , lid 3, moet de raadplegingsprocedure worden gebruikt, aangezien deze besluiten hoogstens een tijdelijk effect op de begroting van de Unie zullen hebben, omdat de betrokken lidstaat verplicht zal zijn om alle financiële verantwoordelijkheid te aanvaarden die uit het geschil voortvloeit, en vanwege de in de verordening neergelegde gedetailleerde criteria voor de aanvaardbaarheid van zulke ...[+++]

La procédure consultative devrait être utilisée pour l'adoption de décisions relatives au règlement des différends par voie d'accord transactionnel en vertu de l'article 15 , paragraphe 3, étant donné que ces décisions auront une incidence tout au plus purement temporaire sur le budget de l'Union puisque l'État membre concerné est tenu d'assumer toute responsabilité financière liée au différend, et compte tenu des critères détaillés fixés dans le présent règlement concernant l'acceptabilité de tels accords,


2. Bovendien zijn de woorden « op gemotiveerde wijze » in paragraaf 2, derde lid, overbodig, aangezien zulk een verplichting reeds voortvloeit uit de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen.

2. Par ailleurs, au paragraphe 2, alinéa 3, les mots « et en les motivant » sont inutiles puisque pareille obligation résulte déjà de la loi du 29 juillet 1991relative à la motivation formelle des actes administratifs.


Teneinde rekening te houden met de tweede opmerking van de Raad van State inzake dit artikel is niet langer gesteld dat de beslissing tot weigering van de erkenning met redenen moet zijn omkleed, aangezien zulks inderdaad voortvloeit uit de wet van 29 juli 1991 betreffende de uitdrukkelijke motivering van de bestuurshandelingen.

Afin de se conformer à la seconde remarque du Conseil d'Etat sur cet article, il n'est plus rappelé que la décision de refus d'agrément doit être motivée, puisque cette obligation découle de la loi du 29 juillet 1991 relative à la motivation formelle des actes administratifs.


Er bestaan hierover geen speciale afspraken, aangezien zulks voortvloeit uit het specifieke statuut van de Gouverneur. 3. Zoals reeds gesteld is de Gouverneur de vertegenwoordiger van de federale regering in de provincie.

Il n'y a pas d'accord spécifique en la matière étant donné que cela découle du statut spécifique du Gouverneur. 3. Comme cela a déjà été avancé, le Gouverneur est le représentant du gouvernement fédéral à la province.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zulks voortvloeit' ->

Date index: 2025-09-28
w