Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien zij zulke " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


voorwaarden waaronder personen (...) in aanmerking komen om zulke aanvragen in te dienen

conditions de recevabilité des personnes à présenter de telles demandes


indien het dienstbelang of de normen op het gebied der bedrijfsveiligheid zulks vereisen

en raison des nécessités de service ou exigences des normes en matière de sécurité du travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het regelen van de lokalisatie van effecten die gelden als deel van de vennootschap of als obligatieleningen is in casu overbodig aangezien zij ressorteren onder artikel 91. Zulks geldt tevens voor de lokalisatie van de intellectuele eigendomsrechten welke ressorteren onder artikel 93. De artikelen 91 en 93 halen als lex specialis de overhand op artikel 87.

En revanche, il n'est pas nécessaire de couvrir ici la localisation de titres représentatifs d'une part de société ou d'emprunts obligataires, puisque ceux-ci sont couverts par l'article 91, ni la localisation de droits de propriété intellectuelle, couverts par l'article 93, qui l'emportent sur l'article 87 comme lex specialis.


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait qu ...[+++]


Als zulks wel degelijk de bedoeling van de indieners van het voorstel is, dienen zij er tijdens de parlementaire werkzaamheden zorg voor te dragen dat gepreciseerd wordt in welke mate de straf verminderd wordt, aangezien de situatie bedoeld in het voorgestelde artikel 78bis verschilt van de situaties welke thans geregeld zijn bij de artikelen 411, 412 en 414 van het Strafwetboek.

Si telle est bien l'intention des auteurs de la proposition, ceux-ci veilleront à préciser, lors des travaux parlementaires, la mesure dans laquelle la peine sera réduite, dès lors que la situation visée par l'article 78bis, proposé, diffère de celles réglées actuellement par les articles 411, 412 et 414 du Code pénal.


Aangezien de andere partners intercommunales zijn en dat ongeveer 40 % van de aandelen op de beurs genoteerd staan, betekent zulks dat een vennootschap die marktoperator is tientallen miljoenen euro's zal binnenrijven dank zij het plaatsen van aandelen op de beurs.

Comme les autres partenaires sont des intercommunales et que grosso modo 40 % des actions seront cotées en bourse, cela signifie qu'une société qui est un opérateur du marché va engranger des dizaines de millions d'euros grâce à l'introduction des actions en bourse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verordening (EG) Nr. 515/97 van de Raad van de Europese Gemeenschappen van 13 maart 1997 betreffende de wederzijdse bijstand tussen de administratieve autoriteiten van de lidstaten en de samenwerking tussen deze autoriteiten en de Commissie met het oog op de juiste toepassing van de douane- en landbouwvoorschriften (Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen Nr. L 082 van 22 maart 1997) vormt geen beletsel voor het sluiten van dergelijke overeenkomst, aangezien artikel 22 bepaalt : « de lidstaten delen de Commissie de gegevens mee welke zij in het kader van de wederzijdse administratieve bijstand met derde landen hebben uitgewissel ...[+++]

L'existence du règlement (CE) nº 515/97 du Conseil des Communautés européennes du 13 mars 1997 relatif à l'assistance mutuelle entre les autorités administratives des États membres et à la collaboration entre celles-ci et la Commission en vue d'assurer la bonne application des réglementations douanière et agricole (Journal officiel des Communautés européennes nº L 082 du 22 mars 1997) ne fait pas obstacle à la conclusion d'un pareil accord, puisqu'il stipule en son article 22 que « les États membres informent la Commission des informations échangées, dans le cadre de l'assistance administrative mutuelle, avec les pays tiers lorsque cela ...[+++]


Aangezien geen enkele bepaling verbiedt dat bij het Protocol voorbehoud wordt gemaakt, zal ons land een verklaring afleggen waarin het stelt de regels inzake internationale samenwerking bedoeld in artikel 7 van het Protocol niet toe te passen in de gevallen waarin zij zouden leiden tot discriminatie tussen strijdkrachten van een regering en gewapende groepen die geen deel uitmaken van een regering, zulks in strijd met het beginsel van het internationaal humanitair recht van gelijkheid tussen de partijen betrokken bij een conflict.

Par conséquent, aucune disposition n'interdisant l'émission de réserves au texte du Protocole, la Belgique formulera une déclaration selon laquelle elle n'appliquera pas les règles de coopération internationale prévues à l'article 7 du Protocole dans les cas où l'application de celui-ci aboutirait à créer une discrimination entre forces gouvernementales et non gouvernementales en violation du principe de droit international humanitaire d'égalité des parties au conflit.


Het is duidelijk dat een aantal deskundigengroepen van zeer hoog niveau slechts zijn opgericht om daarna weer stilletjes te verdwijnen, omdat ze niet in staat waren enig advies te geven aangezien ze zulke tegenstrijdige standpunten aanhingen.

Il est évident que certains groupes d’experts de très haut niveau ont été créés pour finalement disparaître petit à petit à cause de leur incapacité à fournir des conseils puisqu’ils préconisaient des avis totalement contradictoires.


(14) Voor securitisaties die exposuregroepen met één of meer securitisatieposities in tranches onderverdelen, moeten specifieke kapitaalvereisten worden geïntroduceerd aangezien aan zulke hersecuritisaties een hoger kredietrisico verbonden is dan aan normale securitisaties.

(14) Il y a lieu d'instaurer un régime de fonds propres distinct pour les titrisations qui subdivisent des paniers d'expositions contenant une ou plusieurs positions de titrisation car ces retitrisations comportent un risque de crédit plus élevé que les titrisations normales.


Investeren in de kwaliteit van lerarenopleidingen is een van de efficiëntste manieren om een algehele verbetering te bewerkstelligen, aangezien leraren zulke effecten verveelvoudigen.

Les investissements dans la qualité de la formation des enseignants sont l’un des moyens les plus efficaces de parvenir à une amélioration globale, étant donné que les enseignants multiplient ces effets.


Overheidsopdrachten zijn ook heel belangrijk als instrument voor het bevorderen van het sociale en het milieubeleid, aangezien voor zulke contracten criteria voor toekenning kunnen gelden die op deze twee beleidsgebieden betrekking hebben.

Les marchés publics sont également un instrument de première importance pour promouvoir les politiques sociales et environnementales, dans la mesure où l’octroi de marchés peut comporter certains critères relatifs aux questions sociales et environnementales.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien zij zulke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien zij zulke' ->

Date index: 2021-07-12
w