Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien ze zeker " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In dat dossier bevestigt het BIVV dat een « [dergelijke] verplichting [.] ook niet wenselijk [lijkt], aangezien ze zeker in dit stadium zou leiden tot een daling van het aantal gebruikers van dit milieuvriendelijke vervoermiddel » (blz. 23).

L'Institut y confirme qu'une telle obligation ne semble d'ailleurs pas souhaitable, étant donné qu'au stade actuel, elle entraînerait une diminution du nombre d'utilisateurs de ce moyen de transport écologique » (p. 23).


In dat dossier bevestigt het BIVV dat een « [dergelijke] verplichting [.] ook niet wenselijk [lijkt], aangezien ze zeker in dit stadium zou leiden tot een daling van het aantal gebruikers van dit milieuvriendelijke vervoermiddel » (blz. 23).

L'Institut y confirme qu'une telle obligation ne semble d'ailleurs pas souhaitable, étant donné qu'au stade actuel, elle entraînerait une diminution du nombre d'utilisateurs de ce moyen de transport écologique » (p. 23).


- de houders van de graad van onderluitenant en luitenant die beschikken over een diploma van niveau A zullen de hogere graad van kapitein krijgen; er wordt dus een verschil in wedde ingesteld met de houders van de graad van onderluitenant en luitenant die niet beschikken over een diploma van niveau A en die de graad van luitenant zullen krijgen; dat onderscheid is gebaseerd op het hebben van een diploma; het is evenwel niet zeker dat die rechtvaardiging als redelijk kan worden beschouwd, aangezien ze berust op een diplomavereiste ...[+++]

- les titulaires du grade de sous-lieutenant et de lieutenant possédant un diplôme de niveau A se verront attribuer le grade supérieur de capitaine; une différence de traitement est donc introduite avec les titulaires d'un grade de sous-lieutenant et de lieutenant ne possédant pas de diplôme de niveau A, qui se verront attribuer le grade de lieutenant; cette distinction se fonde sur la possession d'un diplôme; il n'est cependant pas certain que cette justification puisse être considérée comme raisonnable puisqu'elle repose sur une condition de diplôme qui n'était pas exigée lors de l'accession de ces personnes au grade de sous-lieuten ...[+++]


Professor Englert was van oordeel dat, aangezien uit deze tests embryo's zijn voortgekomen die niet werden gecreëerd met de bedoeling ze in het menselijk lichaam terug te plaatsen, ze zeker in strijd zijn met de bepaling van artikel 18.2 van de conventie.

Le professeur Englert estime que, dans la mesure où ces tests ont été à l'origine d'embryons qui n'ont pas été constitués en vue d'être réimplantés dans le corps humain, ils sont certainement contraires à la disposition de l'article 18.2 de la convention.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Professor Englert was van oordeel dat, aangezien uit deze tests embryo's zijn voortgekomen die niet werden gecreëerd met de bedoeling ze in het menselijk lichaam terug te plaatsen, ze zeker in strijd zijn met de bepaling van artikel 18.2 van de conventie.

Le professeur Englert estime que, dans la mesure où ces tests ont été à l'origine d'embryons qui n'ont pas été constitués en vue d'être réimplantés dans le corps humain, ils sont certainement contraires à la disposition de l'article 18.2 de la convention.


Aangezien bovendien de wijzigingen beoogd in artikel 331, tweede lid, het resultaat zullen zijn van een bijzonderemachtenbesluit dat bij wet moet bekrachtigd worden (17), zal hun invoeging als gevolg hebben dat, hoewel ze geschiedt in teksten van regelgevende aard, de nieuwe vermeldingen in de toekomst in principe niet gewijzigd zouden kunnen worden dan door een wet, behoudens een nieuwe machtigingsbepaling, zeker wat de besluiten en reglementen betreft. Dit kan niet de bedoeling zijn.

En outre, l'insertion des modifications envisagées par l'article 331, alinéa 2, dès lors qu'elles procéderont d'un arrêté de pouvoirs spéciaux devant être confirmé par la loi (17), aura pour effet que, malgré leur insertion dans des textes de nature réglementaire, les mentions nouvelles ne pourraient à l'avenir être en principe modifiées que par une loi, sauf habilitation nouvelle, s'agissant en tout cas des arrêtés et des règlements, ce qui ne saurait être l'intention.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'act ...[+++]


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

La CRAT relève que l'étude d'incidences n'a pas pris suffisamment en compte la situation de fait quant à la flore présente sur le site; dés lors le CCUE s'attachera à intégrer dans ses prescriptions les dimensions environnementales de la flore et de la faune existantes. Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considéran ...[+++]


Aangezien een onderneming niet zeker kan zijn dat ze in de steekproef wordt opgenomen, wordt producenten/exporteurs die voor een individuele dumpingmarge (3) in aanmerking wensen te komen, aangeraden binnen de in punt 6, onder a) i), van dit bericht vermelde termijn een vragenlijst aan te vragen en deze binnen de in punt 6, onder a) ii), eerste alinea, van dit bericht vermelde termijn in te dienen.

Comme une société n'est pas sûre d'être retenue dans l'échantillon, il est conseillé aux producteurs-exportateurs qui souhaitent demander le calcul d'une marge individuelle (3) de réclamer un questionnaire dans le délai prévu au point 6 a) i) du présent avis et de le déposer dans le délai prévu au point 6 a) ii), premier alinéa de cet avis.


Aangezien ze in de kraamklinieken worden verspreid, genieten ze - zoals mevrouw Temmerman ook aangeeft - een zekere geloofwaardigheid en legitimiteit.

Celles-ci étant distribuées dans les maternités, comme le faisait remarquer Mme Temmerman, elles bénéficient d'une sorte d'accréditation et d'une certaine légitimité.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien ze zeker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze zeker' ->

Date index: 2021-11-01
w