Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien ze extra onderbouwd moeten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien ze dit jaar gelanceerd en toegekend zou moeten worden, kan de opdracht van start gaan begin 2017. b) Nationale Arbeidsraad.

Devant être lancé et attribué courant de cette année, le marché devrait débuter au début de l'année 2017. b) Conseil National du Travail.


Zo blijft het moeilijk om geschreven haatboodschappen, ook via het internet, te vervolgen wanneer het criterium 'godsdienst' geviseerd wordt, aangezien ze zouden moeten doorverwezen worden naar het Hof van Assisen. 2. Deze aangelegenheid betreft een bevoegdheid van de minister van Justitie en de minister van Binnenlandse Zaken.

Il reste ainsi difficile de poursuivre des messages de haine écrits, également sur internet, lorsque le critère "conviction religieuse" est visé, étant donné qu'ils devraient être renvoyés vers la Cour d'assises. 2. Cette matière concerne une compétence du ministre de la Justice et du ministre de l'Intérieur.


De verkoop van de gebouwen waarin de diensten van de FOD Financiën tot nog toe gehuisvest waren, zou de Regie der Gebouwen extra inkomsten moeten opleveren. 1. a) Wat zal er gebeuren met de gebouwen waarin de diensten van de FOD Financiën gehuisvest waren en waarvan de Regie der Gebouwen eigenaar is? b) Zullen ze worden verkocht of blijven ze eigendom van de Regie en krijgen ze een andere bestemming?

La vente des bâtiments abritant jusqu'à présent des implantations du SPF Finances devrait générer des profits pour la Régie des Bâtiments. 1. a) Quel va être le sort des bâtiments qui abritaient des implantations du SPF Finances et qui appartiennent à la Régie des Bâtiments? b) Vont-ils être revendus ou conservés à d'autres fins?


Volgens de Raad is er een sterke band tussen de ontwerpen van gewijzigde begroting voor 2012 en de begroting van de Unie voor 2013, aangezien ze beide (de ontwerpen van gewijzigde begroting, enerzijds, en de begroting, anderzijds) garant staan voor de continuïteit van de Europese maat­regelen en moeten worden gefinancierd uit dezelfde nationale begrotingen.

Le Conseil estime qu'il existe un lien étroit entre les projets de budget rectificatif pour 2012 et le budget de l'UE pour 2013, car ils assurent tous deux la continuité des mesures arrêtées au niveau européen et que leur financement provient des mêmes budgets nationaux.


De vliegtuigen zouden gebruikt worden voor luchtfoto's (landbouwers zien waar ze extra moeten sproeien) of voor de controle van constructiesites (voor landmeters bijvoorbeeld).

Ces petits avions seraient utilisés pour effectuer des photos aériennes (les agriculteurs peuvent ainsi mieux cibler leurs épandages) ou pour contrôler des sites de construction (ce qui intéresse les géomètres, par exemple).


De oorzaak is dat er velen met pensioen gaan en er geen afdoende instroming is, en dat pas afgestudeerde agenten eerst nog een extra opleiding moeten volgen alvorens ze bij de motorbrigade mogen toetreden.

De nombreux agents partent en effet à la pension et le renouvellement est insuffisant.


Zoniet kunnen sommige EU-luchtvaartmaatschappijen een minder gunstige behandeling krijgen dan hun rechtstreekse concurrenten, of moeten ze extra heffingen betalen, die kunnen worden doorberekend aan consumenten in de vorm van hogere ticketprijzen.

Sinon, certaines compagnies risquent d'être désavantagées ou de payer des redevances supplémentaires déraisonnables qui sont susceptibles d'augmenter les coûts des vols pour les passagers.


Belangrijk is ook nog te vermelden dat de reële detailhandelsprijzen kunnen verschillen van de aanbevolen catalogusprijzen, aangezien dealers de vrijheid moeten hebben hun prijzen lager vast te stellen en de klanten extra financiële voordelen te geven, afhankelijk van de markt.

Il convient également de souligner que les prix de détail réellement pratiqués peuvent s'écarter des prix recommandés, puisque les distributeurs doivent être libres de proposer des prix inférieurs et d'autres avantages financiers à leurs consommateurs en fonction du marché.


Dit verbod heeft tot gevolg dat importeurs van voedingssupplementen extra formaliteiten moeten vervullen voor ze toegang krijgen tot de Oostenrijkse markt en van het vrije verkeer van goederen binnen de Europese Unie kunnen profiteren.

Elle a pour conséquence que les importateurs des compléments alimentaires doivent entreprendre des formalités additionnelles afin d'avoir accès au marché autrichien et donc de bénéficier de la libre circulation des marchandises au sein de l'Union européenne.


Ze maken ook duidelijk dat de doelstellingen van het natuurbehoud moeten worden onderbouwd door adequate nationale wetgevingen, aanwijzingen van gebieden en beste praktijken.

Elles soulignent également la nécessité de soutenir les objectifs de conservation du milieu naturel en légiférant correctement au niveau national, en désignant des zones et en adoptant de bonnes pratiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze extra onderbouwd moeten' ->

Date index: 2024-11-21
w