Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien ze daar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien ze daar het recht toe hebben, zal de rechter verplicht zijn dat te doen en zal de rechtspleging ernstig worden vertraagd.

Comme ils en ont le droit, le juge aura l'obligation de le faire et la procédure sera sérieusement retardée.


Aangezien ze daar het recht toe hebben, zal de rechter verplicht zijn dat te doen en zal de rechtspleging ernstig worden vertraagd.

Comme ils en ont le droit, le juge aura l'obligation de le faire et la procédure sera sérieusement retardée.


Volgens Human Rights Watch staat een gevangenisstraf voor homoseksuele mannen in Afrika vaak gelijk aan de doodstraf, aangezien ze daar vaak gewelddadige aanvallen en seksuele mishandeling door medegevangenen moeten doorstaan.

Selon l'organisation Human Rights Watch, une peine d'emprisonnement pour les hommes homosexuels est souvent synonyme en Afrique de peine de mort, car il n'est pas rare que ceux-ci aient à subir des agressions violentes et des actes de maltraitance sexuelle de la part de leurs codétenus.


Daarbij vraagt de spreker of de CDS ressorteren onder het artikel 2 van de wet van 2 augustus 2002 aangezien ze daar, volgens hem, niet gedefinieerd worden.

L'intervenant demande à cet égard si les CDS relèvent de l'article 2 de la loi du 2 août 2002 dès lors que, selon lui, ils n'y sont pas définis.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mevrouw Vanlerberghe staat stil bij de preventie, ook al beseft ze dat de gemeenschappen daar grotendeels voor bevoegd zijn, aangezien het daar allemaal begint als het aantal abortussen moet dalen.

Mme Vanlerberghe s'attarde sur la question de la prévention, même si elle sait que celle-ci ressortit essentiellement aux communautés, car c'est inévitablement à cela qu'on revient si l'on veut diminuer le nombre d'avortements.


K. overwegende dat 42 000 Palestijnse vluchtelingen naar Libanon zijn gevlucht om zich te voegen bij degenen die daar al sinds 1948 of 1967 in vluchtelingenkampen wonen, en dat de opvangcapaciteiten van deze kampen tot het uiterste zijn opgerekt, aangezien ze reeds overvol zaten; overwegende dat slechts ongeveer 6 000 Palestijnse vluchtelingen uit Syrië Jordanië zijn binnengelaten, als gevolg van het beleid van de Jordaanse regeri ...[+++]

K. considérant que 42 000 réfugiés palestiniens ont fui au Liban pour rejoindre les Palestiniens qui vivent dans des camps de réfugiés depuis 1948 ou 1967 et que la capacité d'accueil de ces camps a atteint ses limites, étant donné que ceux-ci étaient déjà surpeuplés auparavant; considérant que seuls 6 000 réfugiés palestiniens venus de Syrie sont parvenus à rallier la Jordanie, étant donné la volonté du gouvernement jordanien de limiter le nombre de Palestiniens entrant sur son territoire;


Regels voor uren waarop de hoogste heffing kan worden toegepast zijn problematisch (en stroken niet met de eerste lezing van het EP), aangezien ze de mogelijkheden van de lidstaten beperken om congestie daar te bestrijden waar zij zich voordoet.

Les contraintes relatives aux heures où le péage maximal pourrait être prélevé posent problème (et ne sont pas conformes à la première lecture du PE) étant donné qu'elles limitent les possibilités offertes aux États membres de lutter contre la congestion lorsque celle-ci se produit.


Als hij denkt dat ik meer had kunnen bereiken, dan kan ik ze in de Raad en de Commissie al horen tegensputteren, aangezien ze mij daar volgens mij een taaie onderhandelingspartner hebben gevonden.

S’il pense que j’aurais pu obtenir plus, cela pourrait les faire avaler de travers au sein du Conseil et de la Commission, car je pense qu’ils me considèrent comme un client assez difficile à satisfaire.


We moeten onze neven overtuigen en aangezien ze onze neven zijn, verwachten we dat ze zich zullen laten overtuigen of zich daar op zijn minst voor zullen openstellen.

Nous devons convaincre nos cousins et, comme ce sont nos cousins, nous espérons qu’ils soient convaincus ou, du moins, qu’ils soient ouverts à la possibilité d’être convaincus.


I. overwegende dat het een feit is dat honderdduizenden vrouwen onregelmatige arbeidsvoorwaarden accepteren aangezien ze geen keus hebben, daar ze buiten hun eigen gezin als huishoudelijke hulp werkzaam zijn of zorgtaken hebben voor oudere familieleden,

I. considérant qu'il est avéré que des centaines de milliers de femmes acceptent des conditions d'emploi irrégulières parce qu'elles n'ont pas d'autre choix, qu'elles font des travaux domestiques chez les autres ou qu'elles ont la charge de membres de leur famille âgés,




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien ze daar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze daar' ->

Date index: 2024-02-12
w