Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...

Vertaling van "aangezien ze aspecten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
3. De aspecten betreffende geluid en geur in de voedingsindustrie vallen niet onder de bevoegdheid van het FAVV, aangezien ze geen betrekking hebben op de voedselveiligheid.

3. Les aspects liés au bruit et à l'odeur dans les industries alimentaires ne sont pas de la compétence de l'Agence car ils n'ont pas trait à la sécurité alimentaire.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën antwoordt dat de aspecten met betrekking tot de munteenheid niet werden besproken tijdens de onderhandelingen over de Overeenkomst in kwestie, aangezien ze niet behoren tot de aangelegenheden die deze overeenkomst behandelt.

Le représentant du ministre des Finances répond que les aspects monétaires n'ont pas été discutés lors des négociations de la convention en question puisqu'ils ne rentrent pas dans les matières traitées par celle-ci.


De structurele stabilisatieplannen van het IMF vertonen zowel uiterst positieve als uiterst negatieve aspecten, aangezien ze een aantal eisen op een zeer ongelijke wijze vooropstellen : de eerbied voor de economische, sociale en culturele rechten, het in stand houden van een dienstenaanbod vanwege de overheid, de inperking van de militaire uitgaven, een ruime belastinggrondslag, de noodzaak van een goed functionerende rechtsstaat, van de bestrijding van corruptie en van een degelijk financieel beheer.

Les Plans d'ajustements structurels développés par le FMI offrent le meilleur comme le pire car ils prennent en compte de manière très inégale certains impératifs : respect des droits économiques, sociaux et culturels, maintien d'une offre de services publics, réduction des dépenses militaires, assiette fiscale suffisante, nécessité d'un État de droit qui fonctionne, de la lutte contre la corruption et de la qualité de la gestion financière.


De vertegenwoordiger van de minister van Financiën antwoordt dat de aspecten met betrekking tot de munteenheid niet werden besproken tijdens de onderhandelingen over de Overeenkomst in kwestie, aangezien ze niet behoren tot de aangelegenheden die deze overeenkomst behandelt.

Le représentant du ministre des Finances répond que les aspects monétaires n'ont pas été discutés lors des négociations de la convention en question puisqu'ils ne rentrent pas dans les matières traitées par celle-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Aangezien cultuur een van de drijfveren van ontwikkeling is, zijn de culturele aspecten van ontwikkeling even belangrijk als de economische, en individuen en volkeren hebben het fundamentele recht om eraan deel te nemen en ze te genieten.

La culture étant un des ressorts fondamentaux du développement, les aspects culturels du développement sont aussi importants que ses aspects économiques, et les individus et les peuples ont le droit fondamental d'y participer et d'en jouir.


Hoewel de maatregelen moeten worden gesteund, aangezien ze voortvloeien uit eerder aangegane verplichtingen, is de rapporteur voor advies van mening dat verschillende aspecten van het financieel memorandum niet op een bevredigende manier zijn uitgewerkt en grote problemen met zich mee kunnen brengen:

Même s'il y a lieu de soutenir ces mesures étant donné qu'elles découlent d'engagements antérieurs, votre rapporteur estime que plusieurs aspects de la fiche financière législative ne sont pas traités de manière satisfaisante et suscitent de vives préoccupations:


De gevolgen die niet in kwantitatieve of monetaire termen kunnen worden uitgedrukt, mogen evenwel niet als minder belangrijk worden beschouwd, aangezien ze aspecten kunnen bevatten die voor de beleidsbeslissing van belang zijn.

Toutefois, les effets non traduisibles en termes quantitatifs ou monétaires ne doivent pas être jugés moins importants étant donné qu'ils peuvent contenir des aspects intéressants pour la décision politique.


Aangezien deze kwestie te uitgebreid is om ze hier in detail te bespreken, zou ik de aandacht willen vestigen op de voornaamste aspecten die we zouden moeten wijzigen.

Comme la question est trop vaste pour être débattue dans le détail dans cette enceinte, je tiens à attirer l’attention sur les points qui nécessitent une réforme.


Aangezien het gaat om taken van algemeen belang, omvatten ze geen aspecten die van invloed zouden zijn op mijn toekomstige taken.

Ces activités d'intérêt public par nature ne comportent aucun aspect qui aurait une incidence sur mes attributions futures.


- Eerst en vooral wijs ik erop dat de vragen geen betrekking hebben op situaties die onder het toepassingsveld van het Verdrag van Den Haag van 1980 over de burgerrechtelijke aspecten van de ontvoering van een kind vallen, aangezien ze geen betrekking hebben op vragen tot terugkeer van een kind naar een land waar het gewoonlijk verbleef of op vragen in verband met de regeling of met de bescherming van de effectieve uitoefening van het bezoekrecht.

- Il y a tout d'abord lieu de noter que les questions posées recouvrent des situations qui ne tombent pas dans le champ d'application de la Convention de La Haye de 1980 sur les aspects civils de l'enlèvement d'enfant, dans la mesure où ces questions ne visent pas, en tant que telles, les demandes de retour d'un enfant vers le pays où il avait sa résidence habituelle ou les demandes relatives à l'organisation ou à la protection de l'exercice effectif d'un droit de visite.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     aangezien ze aspecten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ze aspecten' ->

Date index: 2023-04-20
w