Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Recht om te worden gehoord
Recht te worden gehoord

Traduction de «aangezien wij gehoord » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Na de partijen te hebben gehoord, herhaalt de Commissie dat de tekst van de verbintenis dubbelzinnig is, aangezien daarin niet uitdrukkelijk sprake is van een omzetting van munteenheden, en een dergelijke omzetting daarin ook niet uitgesloten wordt, en dat een verduidelijking bijgevolg passend is in het belang van de rechtszekerheid.

La Commission, après avoir entendu les parties, rappelle que le texte de l'engagement est ambigu, dans la mesure où il ne prévoit ni n'exclut expressément une conversion monétaire et qu'il convient donc d'apporter des éclaircissements dans l'intérêt de la sécurité juridique.


In dergelijke omstandigheden komt de aanname dat het bevoegd gezag, zelfs na de betrokkene te hebben gehoord, eenzelfde besluit zou hebben genomen, neer op een uitholling van het fundamentele recht om te worden gehoord dat is neergelegd in artikel 41, lid 2, sub a, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, aangezien de inhoud van dat recht impliceert dat de betrokkene de mogelijkheid heeft om het betrokken besluitvormingsproces te beïnvloeden.

Retenir, dans de telles circonstances, que l’autorité compétente aurait adopté une décision identique, même après avoir entendu l’intéressé, ne reviendrait à rien d’autre que de vider de sa substance le droit fondamental d’être entendu consacré à l’article 41, paragraphe 2, sous a), de la charte des droits fondamentaux de l’Union européenne, dès lors que le contenu même de ce droit implique que l’intéressé ait la possibilité d’influencer le processus décisionnel en cause.


(17) Aangezien niet wordt bepaald dat de schuldenaar vooraf wordt gehoord, moet deze verordening voorzien in specifieke waarborgen tegen misbruik van het bevel en ter bescherming van de rechten van de schuldenaar.

(17) Compte tenu du fait que le débiteur n'est pas préalablement entendu, le présent règlement devrait prévoir des garanties spécifiques afin de prévenir tout recours abusif à l'ordonnance et de protéger les droits du débiteur.


102. verzoekt de Eurogroep, de Raad en de Europese Raad de volledige verantwoordelijkheid op zich te nemen voor de werkzaamheden van de trojka; pleit met name voor een betere verantwoording van besluiten van de Eurogroep met betrekking tot financiële bijstand, aangezien de ministers van financiën uiteindelijk de politieke verantwoordelijkheid dragen voor macro-economische aanpassingsprogramma's en de tenuitvoerlegging daarvan, terwijl ze dikwijls niet rechtstreeks verantwoording hoeven af te leggen aan hun eigen nationale parlement of het Europees Parlement voor specifieke besluiten; is van mening dat de voorzitter van de Eurogroep in ...[+++]

102. demande à l'Eurogroupe, au Conseil et au Conseil européen d'assumer l'entière responsabilité des activités de la troïka; tient, en particulier, à un renforcement de l'obligation de rendre des comptes pour les décisions de l'Eurogroupe en matière d'assistance financière, puisque les ministres des finances assument la responsabilité ultime des programmes d'ajustement macroéconomique et de leur mise en œuvre alors que, bien souvent, ils ne rendent compte directement des décisions spécifiques ni à leurs parlements nationaux, ni au Parlement européen; estime que, avant l'octroi d'une assistance financière, le président de l'Eurogroupe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het Gerecht heeft in strijd met het recht om te worden gehoord en de motiveringsplicht rekwirantes betoog afgewezen dat het de beschikking van de Commissie nietig had moeten verklaren, aangezien de onderlinge aansprakelijkheidsverhoudingen tussen de gezamenlijke schuldenaren niet overeenkomstig het intussen gewezen arrest Siemens Österreich van het Gerecht (van 3 maart 2011, T-122/07–T-124/07, Jurispr. blz. II-793) waren vastgesteld.

Par le deuxième moyen, les requérantes critiquent le fait que le Tribunal aurait, en violation du droit d’être entendu et de l’obligation de motivation, rejeté leur argumentation selon laquelle la décision de la Commission aurait dû être annulée puisque la part de responsabilité dans les rapports internes entre les débiteurs solidaires n’aurait pas été fixée conformément à l’arrêt entre-temps rendu par le Tribunal dans l’affaire Siemens Österreich (du 3 mars 2011, affaires T-122/07 à T-124/07, Rec. p. II-793).


Verzoekers rechten van verdediging zijn geschonden, aangezien hij niet is gehoord voordat de beperkende maatregelen tegen hem zijn genomen.

sur une violation des droits de la défense de la partie requérante, celle-ci n’ayant pas été entendue préalablement à l’adoption des mesures restrictives à son égard;


Eerste middel, ontleend aan een schending van de fundamentele rechten en procedurele waarborgen, meer bepaald van het recht om te worden gehoord, de rechten van verdediging, de motiveringsplicht en het beginsel van effectieve rechterlijke bescherming, voor zover verzoeker geen formele kennisgeving heeft ontvangen van zijn opneming op de lijst van personen op wie de sancties van toepassing zijn, en aangezien verweerder niet heeft ge ...[+++]

Premier moyen tiré d’une violation des droits fondamentaux et garanties de procédure, notamment du droit d’être entendu, des droits de défense, de l’obligation de motivation et du principe d’une protection juridictionnelle effective, dans la mesure où la partie requérante n’aurait pas reçu une notification formelle de son inscription sur la liste des personnes sanctionnées et dans la mesure où la partie défenderesse n’aurait pas répondu aux interrogations de la partie requérante et n’aurait pas indiqué sur la base de quels éléments concrets le nom de la partie requérante avait été inscrit sur les listes litigieuses.


Aangezien wij gehoord hebben dat de heer Coveney ons Parlement gaat verlaten, wil ik deze gelegenheid te baat nemen om hem niet alleen te feliciteren met zijn verslag, dat zoals alle sprekers erkend hebben uitmuntend is, maar ook met het werk dat hij gedaan heeft. Ik wens hem alle succes en veel geluk in de uitoefening van zijn nieuwe verantwoordelijkheden en activiteiten.

Au fait, étant donné que nous avons appris que M. Coveney va quitter notre Assemblée, je voudrais profiter de cette occasion pour le féliciter non seulement pour son formidable rapport, salué comme tel par l’ensemble des intervenants, mais également pour le travail qu’il a accompli. Je lui souhaite beaucoup de succès et de bonheur dans ses nouvelles fonctions et activités.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, normaal gesproken zou deze Internationale Vrouwendag mij met blijdschap en trots vervullen: eindelijk kunnen wij concrete vorm geven aan onze ambities, aangezien wij gehoord worden in dit Parlement en aangezien de Voorzitter ons met een toespraak heeft vereerd.

- Monsieur le Président, j’aurais été très heureuse et très fière de cette journée du 8 mars, car nous allons enfin concrétiser toutes nos aspirations puisque nous sommes entendues dans ce Parlement et que le Président nous a fait l’honneur d’une allocution.


Een dergelijke bepaling lijkt in overeenstemming te zijn met het kaderbesluit, aangezien de beslissing om een hoorzitting te houden per geval moet worden genomen, wanneer de tenuitvoerleggingsstaat van oordeel is dat er een grond voor weigering van toepassing kan zijn en dat de partijen daarom moeten worden gehoord.

Une telle disposition semble être conforme à la décision-cadre, puisque la décision de tenir une audience doit être prise au cas par cas, si l'autorité d'exécution considère qu'un motif de refus pourrait trouver à s'appliquer et que l'audition des parties s'impose.




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     recht om te worden gehoord     recht te worden gehoord     aangezien wij gehoord     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien wij gehoord' ->

Date index: 2025-02-03
w