Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Volledigheid
Volledigheid van de gegevens

Traduction de «aangezien we volledigheid » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien we volledigheid nastreven, mogen we de situatie van de vrouwen in Colombia, en het seksueel en ander geweld waarvan zij het slachtoffer zijn in het binnenlands gewapend conflict dat dit land al decennialang teistert, niet terzijde schuiven.

Dans un soucis d'exhaustivité, il ne peut être fait l'impasse sur la situation des femmes en Colombie ainsi que sur les violences sexuelles et autres dont elles sont victimes dans le cadre du conflit armé interne qui sévit dans ce pays depuis plusieurs décennies.


Bij vergelijkingen is voorzichtigheid geboden, aangezien bepaalde lidstaten meldden het verzamelen of rubriceren van gegevens anders te hebben aangepakt (HU) of het bestuursrechtelijke rechtsstelsel te hebben gereorganiseerd (HR) dan wel een voorbehoud maakten ten aanzien van de volledigheid van gegevens, omdat wellicht niet alle deelstaten of gerechten waren meegeteld (DE en LU).

Toute comparaison doit être effectuée avec prudence, car certains États membres ont signalé des changements dans leur méthode de collecte ou de classification des données (Hongrie), une réorganisation de leur système de juridictions administratives (Croatie), ou ont formulé des mises en garde quant au caractère exhaustif des données, qui pourraient ne pas couvrir tous les Länder ou toutes les juridictions (Allemagne, Luxembourg).


* Bij vergelijkingen is voorzichtigheid geboden, aangezien bepaalde lidstaten meldden het verzamelen of rubriceren van gegevens anders te hebben aangepakt (HU) of het bestuursrechtelijke rechtsstelsel te hebben gereorganiseerd (HR) dan wel een voorbehoud maakten ten aanzien van de volledigheid van gegevens, omdat wellicht niet alle deelstaten of gerechten waren meegeteld (DE en LU).

* Toute comparaison doit être effectuée avec prudence, car certains États membres ont signalé des changements dans leur méthode de collecte ou de classification des données (Hongrie), une réorganisation de leur système de juridictions administratives (Croatie) ou ont formulé des mises en garde quant au caractère exhaustif des données, qui pourraient ne pas couvrir tous les Länder ou toutes les juridictions (Allemagne, Luxembourg).


* Bij vergelijkingen is voorzichtigheid geboden, aangezien bepaalde lidstaten meldden het verzamelen of rubriceren van gegevens anders te hebben aangepakt (CZ, EE, IT, CY, LV, HU en SI) of een voorbehoud maakten ten aanzien van de volledigheid van gegevens, omdat wellicht niet alle deelstaten of gerechten waren meegeteld (DE en LU).

* Toute comparaison doit être effectuée avec prudence, car certains États membres ont signalé des changements dans leur méthode de collecte ou de classification des données (République tchèque, Estonie, Italie, Chypre, Lettonie, Hongrie, Slovénie) ou ont formulé des mises en garde quant au caractère exhaustif des données, qui pourraient ne pas couvrir tous les Länder ou toutes les juridictions (Allemagne, Luxembourg).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bij vergelijkingen is voorzichtigheid geboden, aangezien bepaalde lidstaten meldden het verzamelen of rubriceren van gegevens anders te hebben aangepakt (CZ, EE, IT, CY, LV, HU en SI) of een voorbehoud maakten ten aanzien van de volledigheid van gegevens, omdat wellicht niet alle deelstaten of gerechten waren meegeteld (DE en LU).

Toute comparaison doit être effectuée avec prudence, car certains États membres ont signalé des changements dans leur méthode de collecte ou de classification des données (République tchèque, Estonie, Italie, Chypre, Lettonie, Hongrie, Slovénie) ou ont formulé des mises en garde quant au caractère exhaustif des données, qui pourraient ne pas couvrir tous les Länder ou toutes les juridictions (Allemagne, Luxembourg).


Mevrouw Zrihen legt uit dat, aangezien dit voorstel van resolutie volledigheid nastreeft, we de situatie van de vrouwen in Colombia, noch het seksueel en ander geweld waarvan zij het slachtoffer zijn in het binnenlands gewapend conflict dat het land al decennialang teistert, niet terzijde schuiven.

Mme Zrihen explique qu'étant donné que la proposition de résolution à l'examen vise à être exhaustive, l'on ne peut passer sous silence la situation des femmes en Colombie, ni les violences sexuelles et autres dont elles sont victimes dans le cadre du conflit armé interne qui sévit dans le pays depuis plusieurs décennies.


Aangezien wegens problemen in verband met de toegankelijkheid, transparantie en volledigheid van de informatie over arbeidsvoorwaarden en -omstandigheden de regels vaak niet worden toegepast, moet de toegang tot en het verstrekken van informatie met de hoogste spoed worden verbeterd.

Étant donné que les problèmes d'accessibilité, de transparence et d'exhaustivité des informations sur les conditions de travail et d'emploi sont très souvent une cause d'inapplication des règles, il est urgent d'améliorer l'accessibilité et la communication des informations.


Uw rapporteur is zich ervan bewust dat deze verordening onverwijld van kracht moet worden, aangezien zij ertoe bijdraagt de samenwerking met de ondernemingen in de lidstaten een stabiele basis te geven en de kwaliteit en de volledigheid van de gegevens te verbeteren.

Il est également conscient du caractère urgent que revêt l'entrée en vigueur de la proposition de règlement à l'examen, qui contribuera à asseoir la coopération avec les entreprises dans les États membres sur une base stable et à obtenir des données de meilleure qualité et plus complètes.


Aangezien de volledigheid van de aanmelding een belangrijk element is bij de vraag of de vereenvoudigde procedure moet worden toegepast, wordt de aanmeldende lidstaat verzocht alle relevante informatie, inclusief eerdere beschikkingen waarop hij zich beroept, voor zover van toepassing, aan het begin van de fase voorafgaand aan de aanmelding (zie punt 14) te verstrekken.

Étant donné que l'exhaustivité de la notification constitue un élément clé pour déterminer l'applicabilité de cette procédure, l'État membre notifiant est invité à communiquer tous les renseignements utiles, notamment, s'il y a lieu, les décisions antérieures invoquées au début de la phase de prénotification (voir le point 14).




D'autres ont cherché : aangezien deze dit     volledigheid     volledigheid van de gegevens     aangezien we volledigheid     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien we volledigheid' ->

Date index: 2025-04-20
w