Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen " (Nederlands → Frans) :

Aangezien u vorig jaar reeds hebt gepleit om mensen legaal te laten bijverdienen zonder dat zij daar fiscaal voor gestraft worden, wou ik graag weten wat uw plannen zijn in deze richting en of er al stappen zijn ondernomen.

Étant donné que vous avez déjà plaidé l'an dernier en faveur d'une mesure permettant aux intéressés de percevoir légalement un revenu complémentaire sans être pour autant pénalisés fiscalement, je voudrais savoir quels sont vos projets dans ce sens et si des démarches ont déjà été entreprises.


Om af te sluiten, zou ik willen voorstellen om een culturele ontmoeting te houden in Damascus, aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen tot het Jaar van de Interculturele Dialoog en Damascus dit jaar de culturele hoofdstad van de Arabische wereld is. Op die manier tonen we dat de wereld verenigd is en dat we de hand reiken aan Libanon, want Libanon heeft één volk en we moeten allemaal meewerken aan de opbouw van één echt Libanon, aan één echt Palestina en één Israël en één Irak, een gebied waar iedereen in vrede kan leven.

Enfin, puisque Damas est la capitale de la culture arabe cette année et que vous avez démarré l’Année du dialogue interculturel, je voudrais vous demander d’accepter de participer à une réunion pour les cultures dans la capitale de la culture arabe, Damas, afin de dire que le monde est d’accord et que nous tendons la main au Liban, parce que le Liban a un peuple, et nous devrions tous contribuer à la création d’un Liban et d’une Palestine, d’un véritable Israël, d’un véritable Iraq, d’une terre de paix pour tout le monde.


Aangezien de IJzertoren reeds jaren is uitgeroepen tot memoriaal van de Vlaamse Gemeenschap, heeft de publieke opinie, ook vandaag, meer dan zestig jaar na de feiten, het recht om te weten wie de IJzertoren heeft opgeblazen, waarom en in wiens opdracht, en waarom het gerechtelijk onderzoek is mislukt.

Comme la tour de l'Yser a été proclamée depuis des années mémorial de la Communauté flamande, l'opinion publique a aujourd'hui encore, plus de 60 ans après les faits, le droit de savoir qui a fait exploser la tour de l'Yser, pourquoi on l'a fait exploser et sur l'ordre de qui, et pourquoi l'instruction s'est soldée par un échec.


Aangezien de IJzertoren reeds jaren is uitgeroepen tot memoriaal van de Vlaamse Gemeenschap, heeft de publieke opinie, ook vandaag, zestig jaar na de feiten, het recht om te weten wie de IJzertoren heeft opgeblazen, waarom en in wiens opdracht, en waarom het gerechtelijk onderzoek is mislukt.

Comme la tour de l'Yser a été proclamée depuis des années mémorial de la Communauté flamande, l'opinion publique a aujourd'hui encore, 60 ans après les faits, le droit de savoir qui a fait exploser la tour de l'Yser, pourquoi on l'a fait exploser et sur l'ordre de qui, et pourquoi l'instruction s'est soldée par un échec.


Aangezien de IJzertoren reeds jaren is uitgeroepen tot memoriaal van de Vlaamse Gemeenschap, heeft de publieke opinie, ook vandaag, meer dan zestig jaar na de feiten, het recht om te weten wie de IJzertoren heeft opgeblazen, waarom en in wiens opdracht, en waarom het gerechtelijk onderzoek is mislukt.

Comme la tour de l'Yser a été proclamée depuis des années mémorial de la Communauté flamande, l'opinion publique a aujourd'hui encore, plus de 60 ans après les faits, le droit de savoir qui a fait exploser la tour de l'Yser, pourquoi on l'a fait exploser et sur l'ordre de qui, et pourquoi l'instruction s'est soldée par un échec.


Aangezien de IJzertoren reeds jaren is uitgeroepen tot memoriaal van de Vlaamse Gemeenschap, heeft de publieke opinie, ook vandaag, zestig jaar na de feiten, het recht om te weten wie de IJzertoren heeft opgeblazen, waarom en in wiens opdracht, en waarom het gerechtelijk onderzoek is mislukt.

Comme la tour de l'Yser a été proclamée depuis des années mémorial de la Communauté flamande, l'opinion publique a aujourd'hui encore, 60 ans après les faits, le droit de savoir qui a fait exploser la tour de l'Yser, pourquoi on l'a fait exploser et sur l'ordre de qui, et pourquoi l'instruction s'est soldée par un échec.


Aangezien de stad, die de geschiedenis de rug wil toekeren en vol enthousiasme zijn toekomst in Europa tegemoet ziet, in 2014 aandacht zal schenken aan een aantal belangrijke herdenkingen, hoop ik dat Sarajevo wordt uitgeroepen tot Culturele Hoofdstad van Europa voor dat jaar.

Alors que la ville, qui souhaite tourner le dos au passé et envisage avec enthousiasme son avenir en Europe, commémorera plusieurs anniversaires importants en 2014, je souhaite que Sarajevo soit désignée comme capitale européenne de la culture cette année-là.


Immers, dat twintig jaar na de val van de Berlijnse Muur, zes jaar na de toetreding van uw land en van vele andere Midden- en Oost-Europese landen tot de Europese Unie – overigens een proces dat u als minister-president van uw eigen land zelf op gang gebracht hebt, aangezien er in uw regeringsperiode een begin gemaakt is met de toetredingsonderhandelingen – dat twintig jaar na het ongedaan maken van een opdeling van de wereld in twee tot de tanden bewapende machtsblokken, na de overwinning van ...[+++]

Le fait que, vingt ans après la chute du mur de Berlin, six ans après l’adhésion de votre pays et de nombreux autres pays de l’Europe centrale et orientale à l’Union européenne – un processus après tout que vous avez vous-même entamé en tant que premier ministre de votre pays, puisque les négociations d’adhésion ont eu lieu sous votre gouvernement – le fait que vingt ans après la fin de la séparation du monde en deux blocs lourdement armés, après avoir vaincu les dictatures staliniennes des États qui ont dû les subir encore 40 ans après que la partie occidentale de l’Europe se soit libérée des dictatures fascistes, le fait que vingt ans plus tard, il est tou ...[+++]


Naar mijn mening is dit extra belangrijk aangezien de Europese Commissie 2007 heeft uitgeroepen tot Europees Jaar van gelijke kansen en 2008 tot het Jaar van de interculturele dialoog.

À mes yeux, il est particulièrement important que la Commission européenne ait proclamé 2007 Année européenne de l’égalité des chances pour tous et 2008 Année du dialogue interculturel.


Tot slot is de combinatie van werk en gezin juist nu een zeer actueel onderwerp, aangezien 2004 is uitgeroepen tot Internationaal jaar van het gezin.

Finalement, la conciliation de la vie professionnelle et familiale revêt une grande actualité, notamment du fait que 2004 a été désigné comme année international de la famille.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien u dit jaar hebt uitgeroepen' ->

Date index: 2024-03-09
w