Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien soortgelijke bepalingen » (Néerlandais → Français) :

Soortgelijke bepalingen in de richtlijn langdurig ingezetenen kunnen helpen bij het definiëren van de volksgezondheid in het kader van gezinshereniging, aangezien deze bepalingen van toepassing zijn op vergelijkbare situaties, ook betrekking hebben op onderdanen uit derde landen en hetzelfde doel nastreven[38].

Les dispositions similaires de la directive relative aux résidents de longue durée peuvent aider à définir la santé publique dans le contexte du regroupement familial, étant donné que ces dispositions s’appliquent à des situations analogues, concernent également les ressortissants de pays tiers et ont la même finalité[38].


De heer Brotcorne onderstreept dat het voorgestelde mechanisme niet nieuw is aangezien soortgelijke bepalingen reeds zijn vervat in artikel 24, § 2, van het koninklijk besluit van 15 december 2003.

M. Brotcorne souligne que le mécanisme proposé n'est pas nouveau dans la mesure où des dispositions analogues figurent déjà à l'article 24, § 2, de l'arrêté royal du 15 décembre 2003.


Aangezien het de bedoeling van de wetgever is van die territoriale bevoegdheid een dwingende bevoegdheid (1) te maken, is het raadzaam de plaats van de bepaling te veranderen, zodat de regeling van de andere, soortgelijke bepalingen toegepast wordt.

Dès lors qu'il est dans l'intention du législateur de faire de cette compétence territoriale une compétence impérative (1) , il convient de modifier l'emplacement de la disposition afin de se voir appliquer le régime des autres dispositions du même ordre.


Aangezien beide bepalingen soortgelijke situaties betreffen, stelt spreekster voor dezelfde termen te gebruiken.

Dans la mesure où les deux dispositions visent des situations comparables, l'intervenante propose d'utiliser les mêmes notions.


Aangezien het de bedoeling van de wetgever is van die territoriale bevoegdheid een dwingende bevoegdheid (1) te maken, is het raadzaam de plaats van de bepaling te veranderen, zodat de regeling van de andere, soortgelijke bepalingen toegepast wordt.

Dès lors qu'il est dans l'intention du législateur de faire de cette compétence territoriale une compétence impérative (1) , il convient de modifier l'emplacement de la disposition afin de se voir appliquer le régime des autres dispositions du même ordre.


De heer Delpérée dient amendement nr. 53 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/4) dat een artikel 629bis invoegt. Aangezien het de bedoeling van de wetgever is van die territoriale bevoegdheid een dwingende bevoegdheid te maken, is het raadzaam de plaats van de bepaling te veranderen, zodat de regeling van de andere, soortgelijke bepalingen toegepast wordt.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 53 (doc Sénat, nº 5-1189/4) qui insère un article 629 bis. Dès lors qu'il est dans l'intention du législateur de faire de cette compétence territoriale une compétence impérative, il convient de modifier l'emplacement de la disposition afin de se voir appliquer le régime des autres dispositions du même ordre.


Soortgelijke bepalingen in de richtlijn langdurig ingezetenen kunnen helpen bij het definiëren van de volksgezondheid in het kader van gezinshereniging, aangezien deze bepalingen van toepassing zijn op vergelijkbare situaties, ook betrekking hebben op onderdanen uit derde landen en hetzelfde doel nastreven[38].

Les dispositions similaires de la directive relative aux résidents de longue durée peuvent aider à définir la santé publique dans le contexte du regroupement familial, étant donné que ces dispositions s’appliquent à des situations analogues, concernent également les ressortissants de pays tiers et ont la même finalité[38].


Aangezien Beschikking nr. 895/2006/EG van het Europees Parlement en de Raad nog niet van toepassing is op Roemenië en Bulgarije, zal de Commissie soortgelijke bepalingen voorstellen zodat deze landen eenzijdig Schengenvisa en -verblijfsvergunningen en vergelijkbare documenten die door andere nog niet volledig in de Schengenzone geïntegreerde lidstaten zijn afgegeven, kunnen erkennen met het oog op doorreis over hun grondgebied.

La décision no 895/2006/CE du Parlement européen et du Conseil ne s’appliquant ni à la Roumanie ni à la Bulgarie, la Commission européenne proposera des dispositions analogues de manière à permettre à ces pays de reconnaître unilatéralement les visas Schengen, les titres de séjour et les autres documents similaires délivrés, aux fins de transit par leur territoire, par d’autres États membres qui ne participent pas encore pleinement à l’espace Schengen.


In zoverre de toepassing wordt gevorderd van artikel 20, 2°, van de bijzondere wet van 6 januari 1989 ten aanzien van de bestreden artikelen 13, 15, 17, 21 en 24, dient het verzoek te worden verworpen, aangezien die bepalingen van de wet van 3 juli 2005 niet identiek of soortgelijk zijn met reeds door het Hof vernietigde normen die door dezelfde wetgever zijn aangenomen.

En tant que l'application de l'article 20, 2°, de la loi spéciale du 6 janvier 1989 est demandée à l'égard des articles 13, 15, 17, 21 et 24 entrepris, la demande doit être rejetée, étant donné que ces dispositions de la loi du 3 juillet 2005 ne sont pas identiques ou similaires à des normes déjà annulées par la Cour et adoptées par le même législateur.


Aangezien die bepalingen niet van toepassing zijn op de vertegenwoordigers van het meester-, vak- en dienstpersoneel, wenste de decreetgever hun een bescherming te verlenen die soortgelijk is aan die welke vervat is in de wet van 19 maart 1991 (Parl. St., Vlaamse Raad, 1994-1995, nr. 703/1, p. 9).

Etant donné que ces dispositions ne s'appliquent pas aux représentants de la catégorie « personnel de maîtrise, gens de métier ou de service », le législateur décrétal a souhaité accorder à ceux-ci une protection similaire à celle contenue dans la loi du 19 mars 1991 (Doc., Parlement flamand, 1994-1995, n° 703/1, p. 9).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien soortgelijke bepalingen' ->

Date index: 2022-08-27
w