Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien reeds aanzienlijke vertraging " (Nederlands → Frans) :

Aangezien het om projecten gaat die intrinsiek van lange duur zijn en aangezien reeds aanzienlijke vertraging is opgelopen bij de uitvoering van vele projecten, valt er nog een lange weg af te leggen alvorens de oorspronkelijke plannen volledig zijn uitgevoerd.

Cependant, il reste beaucoup à faire pour que les projets initiaux soient entièrement mis en œuvre, en raison de la nature des projets concernés, qui se déroulent sur le long terme, et des importants retards observés dans la réalisation de beaucoup d’entre eux.


De nieuwe programmaperiode heeft reeds aanzienlijke vertraging opgelopen en er moet voor worden gezorgd dat zich geen verdere vertraging noch verliezen voordoen.

La nouvelle période de programmation a déjà connu des retards importants, et il est nécessaire de s'assurer qu'il n'y ait ni autres retards, ni pertes éventuelles.


Hoewel aanzienlijke vertraging bij de uitvoering van de projecten in 2003 en 2004 is opgetreden, zou de situatie begin 2005 moeten verbeteren, aangezien de verificatie op grond van artikel 164 van de Financieel Reglementen een gedecentraliseerd beheer in de meeste landen mogelijk maakt.

Bien que la mise en œuvre des projets ait souffert de retards considérables en 2003 et en 2004, la situation devrait s’améliorer au début de l’année 2005, étant donné que, dans la plupart des pays, la gestion décentralisée est possible sur la base de l’exercice de vérification prévu par l’article 164 du règlement financier.


Deze tranche 1999 voor enkele grote, reeds goedgekeurde projecten, betreft aanzienlijke bedragen aangezien deze tranche de uitgaven dekt voor in 1999 en volgende jaren geplande projecten.

Cette tranche de 1999, pour certains grands projets adoptés auparavant, a atteint des valeurs importantes puisqu'elle devait couvrir les dépenses des projets prévues pour l'année 1999 et pour les années suivantes.


Aangezien die concentratie nu reeds meer dan 400 ppmv bedraagt en gemiddeld met 0,5 % per jaar blijft toenemen, is voor het bereiken van de 2ºC-doelstelling wereldwijd een aanzienlijke uitstootreductie vereist.

Étant donné que la concentration dépasse déjà 400 ppmv et augmente à un rythme moyen de 0,5% par an, la réalisation de l'objectif «2°C» exigera des réductions drastiques des émissions au niveau mondial.


Overwegende dat het besluit van 27 mei 2009 tot voorlopige aanneming van de gedeeltelijke herziening van het gewestplan vastgesteld heeft dat de uitholling (...) "een aanzienlijke impact zal hebben op de aanzichten vanop een korte afstand" en daarin werd reeds vastgesteld dat het de globale vergunning zal moeten zijn die de faseringen van de uitbating en de heraanlegmaatregelen, vereist voor de verkleining van de impact, zullen moeten bepalen; dat het dus ongepast is in h ...[+++]

Considérant que l'arrêté du 27 mai 2009 adoptant provisoirement la révision partielle du plan de secteur a constaté que « l'excavation.aura une incidence importante pour les vues proches » et déjà indiqué « qu'il appartiendra au permis unique de prévoir les phasages de l'exploitation et les mesures de réaménagement requises pour les réduire »; qu'il n'est donc pas approprié d'anticiper, au stade de la révision du plan de secteur, sur ce point qui relève du permis destiné à exécuter cette révision de plan; que ceci étant dit, les éléments mis en exergue par l'étude d'incidences sur la révision du plan de secteur feront partie des donnée ...[+++]


Gelet op de aanzienlijke vertraging die reeds is opgelopen en de hoge kosten die aan het SIS II-project verbonden zijn, ben ik van oordeel dat de vervalbepaling behouden moet blijven.

Étant donné les retards déjà accumulés et les surcoûts considérables du projet SIS II, il me semble que la clause de limitation dans le temps doit être conservée.


46. is er nog steeds niet van overtuigd dat de oproep van de G20 om de onderhandelingen in het kader van de Doha-ontwikkelingsronde van de WTO vóór eind 2010 af te ronden kan worden gerealiseerd; constateert evenwel tot zijn tevredenheid dat de wereldleiders zich in Pittsburgh niet meer hebben laten verleiden tot het opnieuw uitspreken van het op de Top in Londen in april omhelsde waanidee dat de afronding van de Doha-ronde moet worden beschouwd als een factor in de stabilisatie van de wereldeconomie, aangezien de resultaten van welk ...[+++]

46. demeure peu convaincu par l'appel du G20 à la conclusion, avant la fin de 2010, des négociations commerciales du cycle de Doha pour le développement dans le cadre de l'OMC; observe avec une grande satisfaction, cependant, que les dirigeants du monde se sont abstenus de réaffirmer à Pittsburgh la thèse trompeuse embrassée au sommet de Londres, en avril, selon laquelle la conclusion du cycle de Doha devrait être considérée comme un facteur de stabilisation de l'économie mondiale, étant donné que les éventuels résultats du cycle de Doha ne seraient mis en œuvre qu'avec un décalage important dans le temps;


Reeds in het verleden heeft de Raad de nadruk gelegd op de behoefte aan voortdurende en diepgaande inspanningen op alle niveaus, opdat we tegen 2010 de doelstelling – een aanzienlijke vertraging van de achteruitgang van de biodiversiteit – bereiken en opdat we tegelijk ook het doel bereiken dat de EU zich op de top van de Europese Raad in Göteborg heeft gesteld en die Parlementslid Doyle in haar vraag heeft vernoemd.

Le conseil avait déjà souligné combien il était urgent de poursuivre les efforts engagés à tous les niveaux pour atteindre l'objectif consistant à ralentir sensiblement la réduction de la biodiversité pour l'année 2010, et parallèlement pour atteindre l'objectif mentionné par Mme Doyle dans sa question et fixé par l’UE lors de la session du Conseil européen a Göteborg.


39. constateert dat deze afschuwelijke aanslagen reeds ingrijpende consequenties hebben gehad voor de wereldeconomie, dat sommige sectoren worden geconfronteerd met een aanzienlijke vertraging van hun activiteiten, en dat deze negatieve keten van gebeurtenissen, in combinatie met de gevoelens van ongerustheid onder de bevolking, de wereldeconomie in een recessie dreigt te storten;

39. constate que ces attentats monstrueux ont déjà eu de profondes répercussions sur l’économie mondiale, que certains secteurs connaissent un fort ralentissement de leurs activités, que ces enchaînements négatifs, combinés à un sentiment d’inquiétude des populations, risquent d’entraîner l’économie mondiale vers une récession;


w