Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien ons belangrijkste criterium echter " (Nederlands → Frans) :

Hoewel de verblijfsduur niet het belangrijkste criterium is, aangezien hij op zich niets zegt over de integratie van de vreemdeling, bedraagt die termijn minder dan in vele andere Europese landen.

Bien que la durée du séjour ne constitue pas le critère le plus important, étant donné qu'elle n'est en soi pas révélatrice de l'intégration de l'étranger, ce délai est inférieur à celui fixé dans nombre d'autres pays européens.


Hoewel de verblijfsduur niet het belangrijkste criterium is, aangezien hij op zich niets zegt over de integratie van de vreemdeling, bedraagt die termijn minder dan in vele andere Europese landen.

Bien que la durée du séjour ne constitue pas le critère le plus important, étant donné qu'elle n'est en soi pas révélatrice de l'intégration de l'étranger, ce délai est inférieur à celui fixé dans nombre d'autres pays européens.


Hoewel de verblijfsduur niet het belangrijkste criterium is, aangezien hij op zich niets zegt over de integratie van de vreemdeling, bedraagt die termijn minder dan in vele andere Europese landen.

Bien que la durée du séjour ne constitue pas le critère le plus important, étant donné qu'elle n'est en soi pas révélatrice de l'intégration de l'étranger, ce délai est inférieur à celui fixé dans nombre d'autres pays européens.


Hoewel de verblijfsduur niet het belangrijkste criterium is, aangezien hij op zich niets zegt over de integratie van de vreemdeling, bedraagt die termijn minder dan in vele andere Europese landen.

Bien que la durée du séjour ne constitue pas le critère le plus important, étant donné qu'elle n'est en soi pas révélatrice de l'intégration de l'étranger, ce délai est inférieur à celui fixé dans nombre d'autres pays européens.


Aangezien ons belangrijkste criterium echter de oprechte wil is om een gemeenschappelijk, rechtvaardig en op het christelijk erfgoed gegrondvest Europa te vormen, stel ik voor dat Roemenië en Bulgarije zich zonder uitstel op 1 januari 2007 bij ons voegen.

Toutefois, le véritable souhait de construire une Europe commune et juste sur la base du patrimoine chrétien constitue notre critère clé, et c’est pourquoi je voudrais suggérer que la Roumanie et la Bulgarie rejoignent l’Union le 1 janvier 2007 et non plus tard.


Aangezien het criterium betreffende de voornaamste vestiging het belangrijkste is, wordt voorgesteld het bijkomend criterium betreffende de statutaire zetel te doen vervallen.

Le critère pertinent étant l'établissement principal, il est proposé de supprimer la condition cumulative relative au siège statutaire.


3. dringt bij de Commissie aan op de uitwerking van relevantere, geografisch gedefinieerde statistische indicatoren om een completer beeld te krijgen van het ontwikkelingsniveau van deze regio's; wijst erop dat in regio's die in aanmerking komen voor steun uit hoofde van de doelstelling regionaal concurrentievermogen en regionale werkgelegenheid in dit stadium al van andere indicatoren dan het BBP (totale bevolking, werkloosheid, arbeidsparticipatie, opleidingsniveau, bevolkingsdichtheid) gebruik kan worden gemaakt; verzoekt de Commissie de mogelijkheid te bestuderen om in de toekomst ook specifieke indicatoren te laten gelden voor ber ...[+++]

3. invite la Commission à s'efforcer d'établir des indicateurs statistiques plus pertinents et territorialisés, de façon à donner une vue d'ensemble plus générale du niveau de développement de ces régions; souligne que des indicateurs autres que le PIB ( population totale, chômage, taux d'emploi, niveau d'éducation, densité démographique) sont d'ores et déjà exploitables dans des régions éligibles au titre de l'objectif "Compétitivité régionale et emploi"; demande à la Commission d'étudier la possibilité de définir à l'avenir, parmi ces indicateurs, des indicateurs spécifiques aux régions montagneuses, insulaires, reculées ou peu densément peuplées; n'en considère pas moins que le PI ...[+++]


Aangezien de belangrijkste thema’s echter al in zeer klare taal besproken zijn door de vorige sprekers en commissaris Frattini zelf, denk ik dat dit iets is wat we moeten onderzoeken.

Cependant, étant donné que les principaux points semblent déjà avoir été abordés de manière très claire par les orateurs précédents et par le commissaire Frattini lui-même, je pense que c’est quelque chose que nous devons examiner.


Het is echter van belang rekening te houden met de behoeften van de begrotingsautoriteit, als belangrijkste criterium om vast te stellen wat de hoogste prioriteit heeft.

Cependant, il importe de tenir compte des besoins des détenteurs de l'autorité budgétaire, en tant que critères essentiels de l'importance relative.


Als dat ook maar een ietsepietsje het geval zou zijn, zouden wij vóór dit verslag stemmen. We betwijfelen dit echter aangezien de belangrijkste sector die volgens het verslag zal profiteren van een herstructureringstoewijzing van 15 miljoen euro de Zuid-Afrikaanse sector van wijnen en gedistilleerde dranken is.

Si c’était un tant soit peu le cas, nous voterions ce rapport. On peut cependant en douter car le principal secteur mentionné comme devant bénéficier d’une allocation à la restructuration de 15 millions d’euros est le secteur sud-africain des vins et spiritueux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien ons belangrijkste criterium echter' ->

Date index: 2024-07-26
w