Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien men niet eens weet of wel degelijk voorwaarden zullen » (Néerlandais → Français) :

De indiener vindt dat het wetsvoorstel de behandeling met vervangingsmiddelen volledig uit het strafrecht haalt, aangezien men niet eens weet of wel degelijk voorwaarden zullen worden vastgesteld en er bovendien geen sanctie is verbonden aan de niet-naleving van die voorwaarden.

L'auteur estime que la proposition de loi opère en réalité une dépénalisation totale du recours aux traitements de substitution, car on ne sait pas si des conditions seront effectivement définies et en outre, aucune sanction n'est prévue en cas de non-respect de ces conditions.


Indien het OCMW er uiteindelijk toch in zou slagen vier weken buitenlands verblijf over één jaar in rekening te brengen, is er geen reden meer om de betaling van het leefloon te schorsen, aangezien de betrokkene op dat ogenblik opnieuw in België verblijft. Dat kan enkel wanneer men ervan uitgaat dat er niet langer voldaan is a ...[+++]

Quand bien même le CPAS parviendrait au final à comptabiliser plus de quatre semaines de séjour à l'étranger sur une année, dès lors qu'au moment de ce constat, le bénéficiaire est à nouveau en Belgique, il n'y a plus lieu de suspendre le paiement du RI sauf à considérer que la condition de résidence effective en Belgique n'est plus remplie, ce qui doit nécessairement être examiné au cas par cas et qui ne peut dépendre que de l'enquête sociale menée par le CPAS. 1. Pouvez-vous confirmer que l'interprétation à donner à la phrase issue ...[+++]


« Schendt artikel 356 van het WIB 1992, zoals ingevoerd bij artikel 2 van de wet van 22 december 2009 houdende fiscale bepalingen (B.S. 31 december 2009), zoals door het Hof van Cassatie in zijn op 13 februari 2015 (A.R. nr. F.13.0150.N) en op 26 [lees : 5] november 2015 (A.R. nr. F.14.0014.N) gewezen [arresten] in die zin geïnterpreteerd dat het de belastingadministratie toestaat aan de rechtbank een subsidiaire aanslag voor te stellen door binnen een termijn van zes maanden na een vonnis van nietigverklaring louter een conclusie ter griffie neer te leggen ...[+++]

« L'article 356 du CIR 1992, tel qu'introduit par l'article 2 de la loi du 22 décembre 2009 portant des dispositions fiscales (M.B. 31 décembre 2009), tel qu'interprété par la Cour de cassation dans ses [arrêts] rendus le 13 février 2015 (R.G. n° F.13.0150.N.) et le 26 [lire : 5] novembre 2015 (R.G. n° F.14.0014.N.) comme autorisant l'administration fiscale à proposer au Tribunal une cotisation subsidiaire par simple dépôt de conclusions au greffe dans un délai de six mois à l'issue d'un jugement d'annulation sans devoir purger le vice d'annulation, viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution et limite-t-il les droits du contribu ...[+++]


Beschouwt men dit niet als een bevoegdheid ratione personae , dan zou men ook kunnen stellen dat het om een bevoegdheid ratione materiae gaat aangezien de commissie verplicht is te verifiëren of de betrokkene wel degelijk voldoet aan de voorwaarden alvorens te besluiten tot een voorwaardelijke invrijheidstel ...[+++]

Si l'on devait considérer qu'il ne s'agit pas d'une compétence ratione personae , il pourrait s'agir d'une compétence ratione materiae , dans la mesure où la commission est obligée de vérifier les conditions constatées par l'administration et de se prononcer sur leur réalité, avant de décider d'une éventuelle libération conditionnelle.


Beschouwt men dit niet als een bevoegdheid ratione personae, dan zou men ook kunnen stellen dat het om een bevoegdheid ratione materiae gaat aangezien de commissie verplicht is te verifiëren of de betrokkene wel degelijk voldoet aan de voorwaarden alvorens te besluiten tot een voorwaardelijke invrijheidstell ...[+++]

Si l'on devait considérer qu'il ne s'agit pas d'une compétence ratione personae, il pourrait s'agir d'une compétence ratione materiae, dans la mesure où la commission est obligée de vérifier les conditions constatées par l'administration, et de se prononcer sur leur réalité, avant de décider d'une éventuelle libération conditionnelle.


Beschouwt men dit niet als een bevoegdheid ratione personae, dan zou men ook kunnen stellen dat het om een bevoegdheid ratione materiae gaat aangezien de commissie verplicht is te verifiëren of de betrokkene wel degelijk voldoet aan de voorwaarden alvorens te besluiten tot een voorwaardelijke invrijheidstell ...[+++]

Si l'on devait considérer qu'il ne s'agit pas d'une compétence ratione personae, il pourrait s'agir d'une compétence ratione materiae, dans la mesure où la commission est obligée de vérifier les conditions constatées par l'administration, et de se prononcer sur leur réalité, avant de décider d'une éventuelle libération conditionnelle.


Indien echter de voorwaarden verbonden aan de voorwaardelijke invrijheidstelling wel degelijk een dergelijke begeleiding impliceren en de voorwaardelijke invrijheidstelling afhankelijk wordt gemaakt van een gunstig advies van een psychiater, dan zou men kunnen zeggen dat de betrokkene niet meer voldoet aan de voor ...[+++]

Par contre, si les conditions mises à la libération conditionnelle comportent un tel suivi et l'exigence d'un avis favorable d'un psychiatre quant à la liberté conditionnelle et que ledit avis conclut à une dangerosité plus grande, on pourrait dire que l'intéressé ne répond plus aux conditions de la libération.


Een selectie van maximaal twee categorieën is gerechtvaardigd, aangezien men thans nog niet goed weet wat het effect van de verleggingsregeling zal zijn op andere handelsterreinen, en of frauduleuze activiteiten er niet door zullen worden verlegd naar andere lidstaten.

Un maximum de deux catégories est justifié en raison de l'incertitude relative à la manière dont le système d'autoliquidation affectera d'autres secteurs commerciaux ou déplacera les activités frauduleuses vers d'autres États membres.


Ik weet alleen niet zo zeker of dit concept wel thuishoort in het veiligheids- en defensiebeleid van de Europese Unie, aangezien men zou denken dat het betekent dat wij overal ter wereld en altijd zouden moeten ingrijpen.

En revanche, je ne suis pas sûr que ce concept soit approprié pour la politique de sécurité et de défense de l’Union européenne, car on aurait tôt fait de dire que l’on doit intervenir dans tous les cas, partout dans le monde.


Welnu, dit is wel degelijk niet het geval, zeker nu men al belooft dat er binnenkort twee nieuwe hoofdstukken zullen worden geopend.

Ma foi, ce n’est vraiment pas le cas, d’autant plus que l’on promet déjà l’ouverture prochaine de deux nouveaux chapitres.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien men niet eens weet of wel degelijk voorwaarden zullen' ->

Date index: 2024-01-20
w