Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd » (Néerlandais → Français) :

Aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd, konden veel mensen geen nieuw paspoort krijgen en moesten zij met andere documenten reizen.

À cause d’une action syndicale menée au bureau des passeports, de nombreuses personnes n’ont pu obtenir leur nouveau passeport et ont été contraintes de se munir d’autres documents pour voyager.


Aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd, konden veel mensen geen nieuw paspoort krijgen en moesten zij met andere documenten reizen.

À cause d'une action syndicale menée au Bureau des passeports, de nombreuses personnes n'ont pu obtenir leur nouveau passeport et ont été contraintes de se munir d'autres documents pour voyager.


Mevrouw Van de Casteele wijst op de emotionele vrees van de zorgverstrekkers in verband met de « Be Health » dienst. Spreekster had het beter gevonden, zowel vanuit het standpunt van de zorgverstrekkers als vanuit dat van de patiënten, dat de wetgever de dienst meer reglementeerde. Ze vraagt de minister daarom of hij, aangezien het ontwerp bepaalt dat de opdrachten en het beheer van de dienst door de Koning worden vastgesteld, kan ...[+++]

Mme Van de Casteele fait état de la crainte émotionnelle des dispensateurs de soins concernant le service « Be Health »; l'intervenante aurait jugé préférable, tant du point de vue des dispensateurs de soins que des patients, que le législateur réglemente davantage le service; elle demande dès lors au ministre, puisque le projet prévoit que les missions et les modalités de gestion du service sont déterminées par le Roi, s'il peut dire quel est l'état d'avancement de la mise sur pied du service et expliquer le cadre mis en place du point de vue des garan ...[+++]


Mevrouw Van de Casteele wijst op de emotionele vrees van de zorgverstrekkers in verband met de « Be Health » dienst. Spreekster had het beter gevonden, zowel vanuit het standpunt van de zorgverstrekkers als vanuit dat van de patiënten, dat de wetgever de dienst meer reglementeerde. Ze vraagt de minister daarom of hij, aangezien het ontwerp bepaalt dat de opdrachten en het beheer van de dienst door de Koning worden vastgesteld, kan ...[+++]

Mme Van de Casteele fait état de la crainte émotionnelle des dispensateurs de soins concernant le service « Be Health »; l'intervenante aurait jugé préférable, tant du point de vue des dispensateurs de soins que des patients, que le législateur réglemente davantage le service; elle demande dès lors au ministre, puisque le projet prévoit que les missions et les modalités de gestion du service sont déterminées par le Roi, s'il peut dire quel est l'état d'avancement de la mise sur pied du service et expliquer le cadre mis en place du point de vue des garan ...[+++]


Het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap had tot gevolg dat personen die enkel steun vragen op het domein van werk zich niet langer konden inschrijven bij het VAPH, aangezien de bevoegdheden met betrekking tot arbeidsbemiddeling zijn overgedragen naar de Vlaamse Dienst ...[+++]

Du fait de l'arrêté du gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, les personnes qui demandent uniquement une aide à l'emploi ne peuvent plus s'inscrire à la « Vlaams Agentschap voor personen met een handicap », étant donné que les compétences en la matière ont été transférées au « Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling » (VDAB).


Het besluit van de Vlaamse regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap had tot gevolg dat personen die enkel steun vragen op het domein van werk zich niet langer konden inschrijven bij het VAPH, aangezien de bevoegdheden met betrekking tot arbeidsbemiddeling zijn overgedragen naar de Vlaamse Dienst ...[+++]

Du fait de l'arrêté du gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, les personnes qui demandent uniquement une aide à l'emploi ne peuvent plus s'inscrire à la « Vlaams Agentschap voor personen met een handicap », étant donné que les compétences en la matière ont été transférées au « Vlaamse Dienst voor arbeidsbemiddeling » (VDAB).


Subsidiair en op grond van de parlementaire voorbereiding wordt in de memorie aangevoerd dat de wetgever, door de wet terugwerkende kracht te verlenen, geenszins de bedoeling had om « welk rechtscollege ook te verhinderen zich over een rechtsvraag uit te spreken », aangezien die terugwerkende kracht te dezen noodzakelijk is voor de goede werking en de continuïteit van de openbare dienst.

A titre subsidiaire, le mémoire expose, travaux préparatoires à l'appui, que par l'octroi d'un effet rétroactif, le législateur n'entendait nullement « empêcher une juridiction quelconque de se prononcer sur une question de droit », cette rétroactivité étant en l'espèce indispensable au bon fonctionnement et à la continuité du service public.


Kan men, aangezien een forfaitair huurvoordeel wordt vastgesteld op 144 000 frank/jaar wanneer een belastingsplichtige een door zijn werkgever ter beschikking gestelde woongelegenheid betrekt en deze laatste van zijn bediende eist dat hij blijvend op de plaats van het werk of in de onmiddellijke nabijheid daarvan moet zijn, vanuit een be ...[+++]

A partir du moment où un avantage locatif forfaitaire est établi à 144 000 francs/an, lorsqu'un contribuable bénéficie d'un logement mis à sa disposition par son employeur, et que ce dernier exige de son employé une présence permanente ou à proximité immédiate de son lieu de travail, peut-on imaginer dans un souci d'équité fiscale et d'égalité de traitement des contribuables, qu'un salarié qui se trouve dans les conditions de travail similaire (à savoir obligation contractuelle de se trouver à proximité de son lieu de travail) mais qu ...[+++]


Aangezien hij vanwege zijn hiërarchi- sche oversten de benodigde toestemming niet beko- men had, heeft hij de directe toegang van de dienst Vreemdelingenzaken tot het Rijksregister niet kunnen gebruiken; hij heeft zijn inlichtingen dan ook via de gemeentebesturen bekomen.

N'ayant pas obtenu l'autorisation de ses supérieurs hiérarchiques, il n'a pu utiliser l'accès direct de l'Of- fice des étrangers au Registre national; il a dès lors obtenu ses renseignements via les communes.




D'autres ont cherché : aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd     aangezien     dienst meer     welke maatregelen zijn     health dienst     uitleggen     vaph aangezien     domein     tot arbeidsbemiddeling zijn     vlaamse dienst     werk zich     domein van werk     spreken aangezien     kracht te dezen     openbare dienst     welk     men aangezien     aanmerking te komen     door zijn     betrekt en deze     bediende     nabijheid daarvan     werk     hij vanwege zijn     dienst     men had heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien men bij deze dienst het werk had neergelegd' ->

Date index: 2023-01-02
w