Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien in rijst slechts geringe besmetting " (Nederlands → Frans) :

Aangezien in rijst slechts geringe besmetting met Fusarium-toxinen wordt aangetroffen, worden voor rijst en rijstproducten geen maximumgehalten voorgesteld.

Compte tenu des faibles niveaux de contamination par les toxines du Fusarium constatés sur le riz, aucune teneur maximale n'est proposée pour le riz ou les produits à base de riz.


Aangezien in rijst slechts geringe besmetting met Fusarium-toxinen wordt aangetroffen, worden voor rijst en rijstproducten geen maximumgehalten voorgesteld.

Compte tenu des faibles niveaux de contamination par les toxines du Fusarium constatés sur le riz, aucune teneur maximale n'est proposée pour le riz ou les produits à base de riz.


De informatie van de enige medewerkende Russische producent kon niet worden gebruikt, aangezien deze producent het betrokken product niet naar de EU uitvoerde en slechts geringe hoeveelheden naar andere derde landen uitvoerde.

Les informations provenant du seul producteur russe ayant coopéré n'ont pas pu être utilisées car ce producteur n'a pas exporté le produit concerné vers l'Union et n'a exporté que des quantités négligeables vers d'autres pays tiers.


Aangezien er bij een laagpathogene variant vele malen minder virus circuleert en uitgescheiden wordt, is de infectiedruk en het mogelijke risico van besmetting voor de mens door een laagpathogeen vogelgriepvirus bovendien nog veel geringer is.

Dans la mesure où des quantités sensiblement plus faibles de virus circulent et sont excrétées lorsque l'on a affaire à une variante faiblement pathogène, la pression infectieuse et le risque de contamination humaine par un virus de la grippe aviaire faiblement pathogène sont encore bien plus réduits.


Levensmiddelen met minder dan 1 % vet waren tot nu toe uitgesloten van het maximumgehalte voor dioxinen en dl-pcb's, aangezien die levensmiddelen in het algemeen slechts in geringe mate bijdragen tot de menselijke blootstelling.

Jusqu’à présent, la teneur maximale en dioxines et en PCB de type dioxine ne s’appliquait pas aux denrées alimentaires contenant moins de 1 % de graisses, étant donné que celles-ci jouent généralement un rôle mineur dans l’exposition des personnes.


Hij brengt ook de gezondheid in gevaar, aangezien de late en slechte opsporing van de hiv-besmetting het risico van overdracht op derde personen kan vergroten, bijvoorbeeld door geslachtsverkeer.

Il présente par ailleurs un danger pour la santé, dans la mesure où ses résultats tardifs et insuffisants en matière de détection de l’infection par le VIH pourraient favoriser le risque de transmission à des tiers, par exemple lors de relations sexuelles.


De economie van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is slechts in geringe mate gekrompen aangezien de financiële sector slechts beperkt is blootgesteld aan toxische internationale activa, en dankzij de instroom van weerbaar particulier kapitaal en een stabiele openbare sector.

L'économie du pays n'a accusé qu'un léger recul grâce à la faible exposition du secteur financier aux actifs mondiaux toxiques, à la solidité des entrées de capitaux privés et à la stabilité du secteur public.


De economie van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië is slechts in geringe mate gekrompen aangezien de financiële sector slechts beperkt is blootgesteld aan toxische internationale activa, en dankzij de instroom van weerbaar particulier kapitaal en een stabiele openbare sector.

L'économie du pays n'a accusé qu'un léger recul grâce à la faible exposition du secteur financier aux actifs mondiaux toxiques, à la solidité des entrées de capitaux privés et à la stabilité du secteur public.


Begrotinglijn B7-6200 voor Tropische bossen en milieu, die gebaseerd is op Verordening nr. 2494/2000 had enig soelaas kunnen bieden, maar aangezien deze begrotingslijn van geringe omvang is (€ 36 mln per jaar voor het tropische woud) en er veel belangstelling voor bestaat (636 voorstellen in 2001, waarvan er slechts 29 zijn goedgekeurd), is er duide ...[+++]

En passant par la ligne budgétaire horizontale B7-6200 pour les forêts tropicales et l'environnement, dont la base légale est le règlement n° 2494/2000, il serait possible d'augmenter les crédits alloués, mais étant donné que cette ligne budgétaire est faible (36 millions d'euros par an pour les forêts tropicales) et que les demandes sont nombreuses (636 propositions en 2001, dont seulement 29 ont été acceptées), une stratégie distincte et un financement supplémentaire sont manifestement nécessaires pour lutter efficacement contre le problème de la viande d'animaux sauvages.


Hij voegt er evenwel aan toe dat die vraag « slechts weinig belang heeft, aangezien de ontvanger als enige de omvang zou vermogen te beoordelen van de vervolging die hij tegen de derde-beslagene wenst in te stellen » en dat het probleem rijst van de ontstentenis van voorafgaande rechterlijke controle van de beslagrechter ten aanzien van de omvang van de schuld van de derde-beslagene onder het stelsel van artikel 215 van het K.B./W.I. B.

Il ajoute toutefois que cette question « ne présente que peu d'intérêt dès lors que le receveur resterait seul juge de l'étendue des poursuites qu'il entend diriger contre le tiers saisi » et que se pose le problème de l'absence de contrôle judiciaire préalable du juge des saisies quant à l'étendue de la dette du tiers saisi dans le régime de l'article 215 de l'A.R./C. I. R.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien in rijst slechts geringe besmetting' ->

Date index: 2024-04-01
w