Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien hiervoor reeds speciale " (Nederlands → Frans) :

(11) Deze richtlijn hoeft niet te gelden voor luchtvaartuigen of voor apparatuur bestemd om aan boord van luchtvaartuigen geïnstalleerd te worden, aangezien hiervoor reeds speciale internationale of EU-voorschriften inzake elektromagnetische compatibiliteit bestaan.

(11) Les aéronefs ou les équipements prévus pour être installés à bord d'aéronefs ne devraient pas être couverts par la présente directive, car ils sont déjà soumis à des règles européennes ou internationales spéciales en matière de compatibilité électromagnétique.


Het project Sitran legt hiervoor reeds de basis, maar aangezien in dit kader de grondslag van een algemene signaletiek voor het enig dossier de primordiale doelstelling is en de BTW-controlekantoren thans reeds over de nodige gegevens kunnen beschikken, is het voor het ogenblik voorbarig om een kalender voor de realisatie van dergelijke functionaliteiten mede te delen.

Le projet Sitran pose déjà les bases à cet effet, mais étant donné que, dans ce cadre, l'établissement d'un signalétique général pour le dossier unique constitue l'objectif primordial et que les offices de contrôle TVA peuvent déjà, à l'heure actuelle, disposer des données nécessaires, il est pour l'instant prématuré de communiquer un calendrier pour la réalisation de ce type de fonctionnalités.


In de voorbereidende werken van de wet van 14 mei 1981 (zie verslag Cooreman (Stuk Senaat Zitting 1980-1981, nº 600/2 van 3 maart 1981)) werd reeds benadrukt dat één van de belangrijkste redenen hiervoor, voortvloeit uit het feit dat de opsplitsing van de eigendom tussen blote eigendom en vruchtgebruik talrijke nadelen in de praktijk en in het economische leven met zich meebrengt, aangezien deze opsplitsing verhindert om het vermog ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 14 mai 1981(voir le rapport Cooreman (do c. Sénat Session 1980-1981, nº 600/2 du 3 mars 1981)) avaient déjà épinglé qu'une des raisons principales tient au fait que le démembrement de la propriété entre nue-propriété et usufruit présente de nombreux inconvénients dans la pratique et la vie économique, car il empêche de gérer le patrimoine de manière efficace.


Een aantal technische bepalingen die nodig zijn om een en ander operationeel te maken, worden thans ingevoerd. Hiervoor is de terugwerkende kracht tot 1 januari 1998 bepaald aangezien dit systeem reeds werkt op het terrein.

Un certain nombre de dispositions techniques, nécessaires pour rendre le tout opérationnel, sont introduites, avec effet rétroactif au 1 janvier 1998, puisque ce système fonctionne déjà sur le terrain.


In de voorbereidende werken van de wet van 14 mei 1981 (zie verslag Cooreman (Stuk Senaat Zitting 1980-1981, nº 600/2 van 3 maart 1981)) werd reeds benadrukt dat één van de belangrijkste redenen hiervoor, voortvloeit uit het feit dat de opsplitsing van de eigendom tussen blote eigendom en vruchtgebruik talrijke nadelen in de praktijk en in het economische leven met zich meebrengt, aangezien deze opsplitsing verhindert om het vermog ...[+++]

Les travaux préparatoires de la loi du 14 mai 1981(voir le rapport Cooreman (doc. Sénat Session 1980-1981, nº 600/2 du 3 mars 1981)) avaient déjà épinglé qu'une des raisons principales tient au fait que le démembrement de la propriété entre nue-propriété et usufruit présente de nombreux inconvénients dans la pratique et la vie économique, car il empêche de gérer le patrimoine de manière efficace.


Voor wat betreft de andere applicaties bestaat hiervoor geen noodzaak om reden dat de ambtenaren er reeds voldoende mee vertrouwd zijn, aangezien ze deze evenzeer aanwenden op kantoor.

Pour ce qui est des autres applications, ce n'est pas nécessaire pour la bonne raison que les fonctionnaires y sont déjà suffisamment familiarisés, vu qu’ils les utilisent également au bureau.


(8) Luchtvaartuigen en apparatuur voor luchtvaartuigen hoeven evenmin onder deze richtlijn te vallen, aangezien hiervoor reeds speciale communautaire of internationale voorschriften inzake elektromagnetische compatibiliteit bestaan.

(8) Les aéronefs ou les équipements prévus pour être installés à bord d'aéronefs ne doivent pas être couverts par la présente directive, car ils sont déjà soumis à des règles communautaires ou internationales spéciales en matière de compatibilité électromagnétique.


Aangezien niet alle lidstaten in hun procesrecht een speciale procedure hiervoor kennen en deze, waar zij wel bestaat, aanzienlijke verschillen laat zien, lijkt het wenselijk, wanneer men geen ongelijkheid in behandeling wil creëren tussen de verschillende categorieën crediteuren (grensoverschrijdende en nationale) om aan de partijen de keus te laten dit instrument ook bij binnenlandse geschillen toe te passen.

Compte tenu du fait que tous les États n'ont pas dans leur ordre interne une procédure spéciale de cette nature, et que, là où elles existent, elles présentent d'importantes différences, pour ne pas créer une disparité de traitement entre différentes catégories de créanciers (transfrontaliers et nationaux), il apparaîtrait souhaitable de laisser aux parties la faculté de recourir à cet instrument même dans les litiges internes.


Aangezien de fondsen voor deze verordening zeer beperkt zijn, is het logisch dat het onderzoek en ontwikkeling, met name het nieuwe programma voor klinische proeven in de ontwikkelingslanden (EDCTP), gefinancierd worden uit het zesde KPOO, dat hiervoor in een speciale begrotingslijn voorziet.

Les fonds de ce règlement étant très limités, il est logique que les activités de RD, notamment le nouveau programme d'essais cliniques dans les pays en développement (EDCTP), soient prises en charge par le 6ème PCRD, qui prévoit une ligne budgétaire à cet effet.


24. verwerpt het voorstel van de Raad om Speciale gezanten van de Europese Unie te financieren via zijn eigen begroting; is van opvatting dat opneming van kredieten hiervoor op de begroting van de Raad, indien bevestigd in de ontwerpbegroting, een schending zou betekenen van het IIA en zorgwekkende gevolgen zou hebben voor de behandeling van het GBVB in de algemene begroting; herinnert er in dit verband aan dat de bedoeling van het herenakkoord was dat het alleen van toepassing zou zijn op administratieve uitgaven; dringt er bij de ...[+++]

24. rejette la proposition du Conseil de financer les envoyés spéciaux sur son propre budget; considère que, si elle est confirmée dans le projet de budget, l'inscription, à cette fin, de crédits dans le budget du Conseil serait contraire à l'accord interinstitutionnel et aurait des conséquences préoccupantes pour le traitement de la PESC dans le budget général; à cet égard, rappelle que le gentlemen's agreement a été conçu pour s'appliquer aux seules dépenses administratives; engage instamment le Conseil à s'abstenir de toute autre décision sur ces questions jusqu'à ce qu'un accord soit réalisé avec le Parlement européen, conformémen ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien hiervoor reeds speciale' ->

Date index: 2025-06-16
w