Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het systeem weinig speelruimte » (Néerlandais → Français) :

Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.

Cette réglementation entraîne, en pratique une surcharge considérable, car le système ne laisse guère de marge de manoeuvre en ce qui concerne le moment où cette assemblée doit concrètement être organisée.


Dit zorgt in de praktijk voor een belangrijke overbelasting, aangezien het systeem weinig speelruimte laat wat betreft de concrete organisatie van deze vergadering naar tijdstip.

Dans la pratique, cette réglementation provoque une surcharge considérable, car le système ne laisse que peu de marge en ce qui concerne le moment où cette assemblée est organisée concrètement.


Wanneer het door zijn interpretaties de wetgever dwingt om de interne wet conform die interpretaties aan te passen, en de wetgever daarbij zeer weinig speelruimte laat, dan worden elementen en wetmatigheden uit een accusatoir systeem in een inquisitoir systeem opgedrongen.

Quand la Cour force le législateur à mettre la loi interne en conformité avec ses interprétations, tout en lui laissant une très faible marge de manœuvre, elle l'oblige à introduire dans un système inquisitoire des éléments et des règles d'un système accusatoire.


Te dezen was het Waalse Gewest van oordeel dat aangezien alleen de vzw's worden beoogd die een vergunning zouden aanvragen om een inrichting voor bejaarden te exploiteren, met uitsluiting van de handelsvennootschappen die dezelfde activiteiten in het Waalse Gewest uitoefenen, daaruit een verschil in behandeling onder de inrichtingen zou voortvloeien dat moeilijk te verantwoorden en weinig rationeel zou zijn. « Daarom dient het Waalse Gewest tegelijkertijd wetgevend op te treden in de sector van de inrichtingen voor bejaarde personen e ...[+++]

En l'occurrence, la Région wallonne estimait que dès lors que l'on ne vise que les ASBL qui solliciteraient un agrément pour exploiter un établissement pour aînés, à l'exclusion des sociétés commerciales exerçant en Région wallonne les mêmes activités, il en découlerait une différence de traitement entre les établissements, qui serait difficilement justifiable et peu rationnelle : « C'est la raison pour laquelle la Région wallonne doit légiférer, dans le même temps, dans le secteur des établissements pour aînés et instaurer en son sein un système uniforme pour tous ces établissements et analogue ...[+++]


26. Aangezien het zorgen voor coherentie in het systeem van toetsing van wetten, decreten en ordonnanties aan de fundamentele rechten en vrijheden, ons inziens een verantwoord motief kan zijn voor de uitbreiding van de bevoegdheid van het Arbitragehof, heeft het uiteraard weinig zin, die coherentie uitsluitend te herstellen met betrekking tot het EVRM.

26. Étant donné que le souci de la cohérence dans le système de contrôle de lois, décrets et ordonnances à la lumière des droits fondamentaux et des libertés fondamentales peut constituer, à notre avis, un motif justifié pour élargir la compétence de la Cour d'arbitrage, il a forcément peu de sens de rétablir cette compétence exclusivement en ce qui concerne la CEDH.


Het ingevoerde systeem blijkt zijn deugdelijkheid te bewijzen, aangezien in het kader van de behandelde dossiers slechts weinig gevallen hervallen (drie gevallen).

Le système mis en place semble faire ses preuves puisque parmi les dossiers traités ne se retrouvent que peu de cas de rechute (trois cas).


Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.

Il serait en effet très improbable de trouver un investisseur privé désireux de poursuivre le programme EGNOS sans soutien public, dès lors que les principaux avantages procurés par EGNOS se situent au plan macroéconomique et que, selon les études menées, l'exploitation du système génère peu de sources de revenus financiers.


Het zou immers zeer onwaarschijnlijk zijn dat een privé-investeerder zou worden gevonden die het EGNOS-programma zou willen voortzetten zonder overheidsondersteuning, aangezien de voornaamste voordelen van EGNOS op macro-economisch gebied liggen en volgens de verrichte studies de exploitatie van het systeem weinig financiële inkomstenbronnen genereert.

Il serait en effet très improbable de trouver un investisseur privé désireux de poursuivre le programme EGNOS sans soutien public, dès lors que les principaux avantages procurés par EGNOS se situent au plan macroéconomique et que, selon les études menées, l'exploitation du système génère peu de sources de revenus financiers.


De effectbeoordeling toont aan dat het huidige systeem zijn doelstelling niet bereikt aangezien de milieukeur weinig bekend is en slechts sporadisch door de bedrijfswereld wordt gebruikt ten gevolge van al te bureaucratische processen en beheersstructuren.

L'analyse d'impact montre que le système actuel n'atteint pas ses objectifs en raison du manque de sensibilisation à l'égard du label et de sa faible diffusion dans l'industrie, qui résulte de processus et d'une gestion trop bureaucratiques.


Daar komt nog bij dat, aangezien niet al deze verschillende systemen dezelfde mate van zekerheid bieden, criminele organisaties geneigd zijn hun activiteiten te verplaatsen naar het systeem dat het minst bestand is tegen fraude, zodat zij met zo weinig mogelijk risico zoveel mogelijk winst kunnen behalen.

En outre, les niveaux de sécurité différents de ces systèmes constituent une opportunité pour les organisations criminelles qui, en transférant leurs activités vers le système le moins étanche à la fraude, parviennent à retirer des bénéfices substantiels en prenant le moins de risques possible.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het systeem weinig speelruimte' ->

Date index: 2024-01-23
w