Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien het overgedragen contract onderworpen " (Nederlands → Frans) :

Als een contract van financieringshuur volgens de wettelijke voorschriften wordt gesloten onder het stelsel van de BTW is het niet logisch dat op de overdracht van dat contract registratierechten verschuldigd zijn, aangezien het overgedragen contract onderworpen blijft aan de BTW.

Dès lors que la location-financement a été conclue sous le régime de la TVA, conformément au prescrit légal, il n'est pas logique que la cession de ce contrat entraîne la débition des droits d'enregistrement, dès lors que le contrat cédé continuera à être soumis à la TVA.


Als een contract van financieringshuur volgens de wettelijke voorschriften wordt gesloten onder het stelsel van de BTW is het niet logisch dat op de overdracht van dat contract registratierechten verschuldigd zijn, aangezien het overgedragen contract onderworpen blijft aan de BTW.

Dès lors que la location-financement a été conclue sous le régime de la TVA, conformément au prescrit légal, il n'est pas logique que la cession de ce contrat entraîne la débition des droits d'enregistrement, dès lors que le contrat cédé continuera à être soumis à la TVA.


Daarvan zal slechts 5 miljoen frank effectief aan vennootschapsbelasting onderworpen worden, aangezien de overgedragen fiscale verliezen ook in de beschreven omstandigheid fiscaal gezien aangewend kunnen worden.

Sur ces bénéfices, seuls 5 millions de francs sont effectivement soumis à l'impôt des sociétés, étant donné que les pertes fiscales reportées peuvent également être affectées d'un point de vue fiscal dans les circonstances décrites.


Anderzijds heeft het geen betrekking op de voertuigen die nu op het FOR-contract aangeboden worden, aangezien de zaak waar u naar verwijst voertuigen betreft die aan de norm euro5 zijn onderworpen, terwijl de voertuigen van het huidige contract aan de norm euro6 zijn onderworpen.

D'autre part, les véhicules qui sont proposés sur le contrat CMS ne sont pas concernés puisque l'affaire à laquelle vous vous référée porte sur des véhicules soumis à la norme euro5 alors que les véhicules du contrat courant sont soumis à la norme euro6.


Wanneer het contract betrekking heeft op het kind zelf, is het al evenzeer onwettig : een kind kan in geen geval object van een contract zijn, zelfs niet naar analogie van het adoptiecontract, aangezien in dat geval het kind zelf — zij het via vertegenwoordiging — subject is in het contract, dat bovendien wordt onderworpen aan een strenge rechterlijke controle» (3) .

D'autre part, lorsque l'objet du contrat est l'enfant lui-même, son illégalité est pareillement flagrante: l'enfant ne peut en aucun cas être l'objet d'un contrat, « pas même par analogie avec le contrat d'adoption puisque dans cette hypothèse, c'est l'enfant lui-même qui est par représentation sujet du contrat d'adoption, lequel est en outre soumis à un contrôle judiciaire rigoureux» (3) .


Wanneer het contract betrekking heeft op het kind zelf, is het al evenzeer onwettig : een kind kan in geen geval object van een contract zijn, zelfs niet naar analogie van het adoptiecontract, aangezien in dat geval het kind zelf ­ zij het via vertegenwoordiging ­ subject is in het contract, dat bovendien wordt onderworpen aan een strenge rechterlijke controle (18).

D'autre part, lorsque l'objet du contrat est l'enfant lui-même, son illégalité est pareillement flagrante : l'enfant ne peut en aucun cas être l'objet d'un contrat, « pas même par analogie avec le contrat d'adoption puisque dans cette hypothèse, c'est l'enfant lui-même qui est ­ par représentation ­ sujet du contrat d'adoption, lequel est en outre soumis à un contrôle judiciaire rigoureux» (18)


38. De door de Belgische regering bepleite uitlegging van de term ' overdrachten ' in artikel 12, lid 1, sub a, van richtlijn 69/335 zou er evenwel op neerkomen dat artikel 11, sub a, elk nuttig effect wordt ontnomen, aangezien op de uitgifte, die overeenkomstig deze bepaling aan geen andere belasting dan het kapitaalrecht mag worden onderworpen, op die manier toch een belasting of een recht zou worden geheven, omdat de nieuw uitgegeven effecten noodzakelijkerwijs, in het kader van de uitgifte ervan, aan verkrijgers ...[+++]

38. Or, interpréter le terme ' transmission ', figurant à l'article 12, paragraphe 1, sous a), de la directive 69/335, en un sens tel que celui préconisé par le gouvernement belge reviendrait à priver l'article 11, sous a), de cette directive de son effet utile, en sorte que l'opération d'émission qui ne doit, conformément à cette disposition, être soumise à aucune imposition ou taxe autre que le droit d'apport pourrait néanmoins être frappée d'un impôt ou d'une taxe en raison du fait que les titres nouvellement émis sont nécessairement, dans le cadre de leur émission, ' transmis ' à des acquéreurs.


22. is van mening dat de bestaande bepalingen inzake onderaanneming moeten worden aangescherpt, aangezien gebruikmaking van meerdere onderaannemingsniveaus problemen kan opleveren in termen van naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen; pleit er daarom voor dat de overheidsinstanties in kennis worden gesteld van alle gegevens met betrekking tot de inschakeling van onderaannemers alvorens er een contract wordt gesloten; verzoekt ​​de Commissie met het oog op de toekomstige ...[+++]

22. estime que les dispositions actuelles en matière de sous-traitance devraient être renforcées, le recours à de multiples niveaux de sous-traitance pouvant poser problème quant au respect des accords collectifs, des conditions de travail, et des normes de santé et de sécurité; préconise en conséquence que les autorités publiques soient informées de tous les détails liés au recours à des sous-traitants avant la conclusion du contrat; demande à la Commission d'évaluer, dans la perspective de la future révision des directives, si d'autres règles sont nécessaires concernant l'attribution de contrats de sous-traitance, par exemple pour l' ...[+++]


22. is van mening dat de bestaande bepalingen inzake onderaanneming moeten worden aangescherpt, aangezien gebruikmaking van meerdere onderaannemingsniveaus problemen kan opleveren in termen van naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen; pleit er daarom voor dat de overheidsinstanties in kennis worden gesteld van alle gegevens met betrekking tot de inschakeling van onderaannemers alvorens er een contract wordt gesloten; verzoekt ​​de Commissie met het oog op de toekomstige ...[+++]

22. estime que les dispositions actuelles en matière de sous-traitance devraient être renforcées, le recours à de multiples niveaux de sous-traitance pouvant poser problème quant au respect des accords collectifs, des conditions de travail, et des normes de santé et de sécurité; préconise en conséquence que les autorités publiques soient informées de tous les détails liés au recours à des sous-traitants avant la conclusion du contrat; demande à la Commission d'évaluer, dans la perspective de la future révision des directives, si d'autres règles sont nécessaires concernant l'attribution de contrats de sous-traitance, par exemple pour l' ...[+++]


22. is van mening dat de bestaande bepalingen inzake onderaanneming moeten worden aangescherpt, aangezien gebruikmaking van meerdere onderaannemingsniveaus problemen kan opleveren in termen van naleving van collectieve arbeidsovereenkomsten, arbeidsvoorwaarden en gezondheids- en veiligheidsnormen; pleit er daarom voor dat de overheidsinstanties in kennis worden gesteld van alle gegevens met betrekking tot de inschakeling van onderaannemers alvorens er een contract wordt gesloten; verzoekt ​​de Commissie met het oog op de toekomstige ...[+++]

22. estime que les dispositions actuelles en matière de sous-traitance devraient être renforcées, le recours à de multiples niveaux de sous-traitance pouvant poser problème quant au respect des accords collectifs, des conditions de travail, et des normes de santé et de sécurité; préconise en conséquence que les autorités publiques soient informées de tous les détails liés au recours à des sous-traitants avant la conclusion du contrat; demande à la Commission d'évaluer, dans la perspective de la future révision des directives, si d'autres règles sont nécessaires concernant l'attribution de contrats de sous-traitance, par exemple pour l' ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het overgedragen contract onderworpen' ->

Date index: 2025-09-05
w