Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het oorspronkelijke artikel 317 hogeschooldecreet » (Néerlandais → Français) :

« Schenden de artikelen 63, 165 en 167 van het Burgerlijk Wetboek, afzonderlijk genomen of met elkaar in samenhang gelezen, in zoverre zij, volgens de bovenvermelde interpretatie die eraan wordt gegeven door het Hof van Beroep te Luik, impliceren dat het beroep bedoeld in artikel 167 van het Burgerlijk Wetboek zonder voorwerp moet worden verklaard in de hypothese dat het weliswaar wordt uitgeoefend binnen de maand na de kennisgeving van de weigeringsbeslissing van de ambtenaar van de burgerlijke stand om het huwelijk te voltrekken m ...[+++]

« Les articles 63, 165 et 167 du Code civil, pris isolément ou ensemble, en ce qu'ils impliquent selon l'interprétation qui leur est donnée par la Cour d'appel de Liège dont question ci-avant, que le recours visé à l'article 167 du Code civil doit être déclaré sans objet dans l'hypothèse où il est certes exercé dans le délai d'un mois de la notification de la décision de refus de célébration de l'Officier de l'état civil mais au-delà du délai originaire de célébration du mariage de 6 mois et 14 jours, ne violent-ils pas notamment les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés ou non avec d'autres dispositions légales supranationales telle la Convention e ...[+++]


De minister wijst erop dat de stembelofte buiten het toepassingsgebied valt van het voorgestelde artikel 317, § 1, aangezien dit reeds is voorzien in artikel 274, § 4 van het Strafwetboek.

Le ministre souligne que la promesse de vote ne relève pas du champ d'application de l'article 317, § 1 proposé étant donné que ce cas est déjà prévu à l'article 274, § 4 du Code pénal.


De regering dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 4-507/2) dat het voorgestelde artikel 317 ingrijpend wijzigt, maar de inhoudelijke bedoeling van het oorspronkelijke wetsvoorstel wel behoudt.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 4-507/2), qui modifie radicalement l'article 317 proposé, tout en conservant l'objectif de fond de la proposition de loi initiale.


De regering dient amendement nr. 3 in (stuk Senaat, nr. 4-507/2) dat het voorgestelde artikel 317 ingrijpend wijzigt, maar de inhoudelijke bedoeling van het oorspronkelijke wetsvoorstel wel behoudt.

Le gouvernement dépose l'amendement nº 3 (do c. Sénat, nº 4-507/2), qui modifie radicalement l'article 317 proposé, tout en conservant l'objectif de fond de la proposition de loi initiale.


De minister wijst erop dat de stembelofte buiten het toepassingsgebied valt van het voorgestelde artikel 317, § 1, aangezien dit reeds is voorzien in artikel 274, § 4 van het Strafwetboek.

Le ministre souligne que la promesse de vote ne relève pas du champ d'application de l'article 317, § 1 proposé étant donné que ce cas est déjà prévu à l'article 274, § 4 du Code pénal.


Een commissielid begrijpt de logica van dit amendement niet, aangezien het oorspronkelijke doel van het wetsvoorstel juist was artikel 3, 2º en 3º, van de wet van 13 april 1995 op te heffen.

Un commissaire déclare ne pas comprendre la logique de cet amendement, étant donné que le but de la proposition de loi initiale était précisément d'abroger l'article 3, 2º et 3º, de la loi du 13 avril 1995.


Hoewel in de parlementaire voorbereiding bij het decreet van 3 juli 2015 wordt gesteld dat de « nieuwe beroepsmogelijkheid [...] expliciet [is] bedoeld voor belanghebbenden die geen partij waren in de procedure voor het Vlaams bestuursrechtscollege » (Parl. St., Vlaams Parlement, 2014-2015, nr. 354/1, p. 21), volgt uit de bestreden bepalingen niet dat een oorspronkelijke partij nooit een belanghebbende kan zijn in de zin van artikel 34, § 9, van het decreet van 4 april 2014, aangezien ...[+++]

Bien que les travaux préparatoires du décret du 3 juillet 2015 indiquent que la « nouvelle possibilité de recours [...] a été explicitement prévue pour les parties intéressées qui ne sont pas intervenues dans la procédure devant la juridiction administrative flamande » (Doc. parl., Parlement flamand, 2014-2015, n° 354/1, p. 21), il ne résulte pas des dispositions attaquées qu'une partie originaire ne peut jamais être une partie intéressée au sens de l'article 34, § 9, du décret du 4 avril 2014, étant donné que la réparation n'intervie ...[+++]


Ook al laat die mogelijkheid waarin artikel 629bis, § 7, voorziet om een andere territoriaal bevoegde rechter aan te wijzen dan de rechter die volgt uit artikel 629bis, § 1, toe om af te wijken van het beginsel dat vervat is in paragraaf 1, toch ligt zij in de lijn van het doel dat door de wetgever wordt nagestreefd : het is de rechter bij wie de zaak oorspronkelijk is ingeleid die, aangezien hij de historiek van het familiedossier kent, het best in staat ...[+++]

Si la possibilité prévue par l'article 629bis, § 7, de désigner un juge territorialement compétent, autre que celui découlant de l'application de l'article 629bis, § 1, permet de déroger au principe contenu dans le paragraphe 1, elle se situe toutefois dans la logique de l'objectif poursuivi par le législateur : c'est le juge initialement saisi qui, connaissant l'historique du dossier familial, est le mieux à même d'apprécier, compte tenu de l'ensemble des éléments concernant la famille, où se situe l'intérêt supérieur de l'enfant, et peut se prononcer en con ...[+++]


32. is niet tevreden met een terugvorderingspercentage van iets meer dan 50% voor de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de lidstaten met klem meer inspanningen aan de dag te leggen om ten onrechte betaalde bedragen terug te vorderen en verzoekt de Commissie actie te ondernemen om een hoger terugvorderingspercentage te waarborgen, aangezien de Commissie de begroting overeenkomstig artikel 317 van het VWEU onder haar eigen verantwoordelijkheid ui ...[+++]

32. ne se contente pas d'un taux de recouvrement supérieur à 50 % pour la période de programmation 2000-2006; invite instamment les États membres à déployer des efforts supplémentaires pour recouvrer les montants irréguliers et demande à la Commission de prendre des mesures pour augmenter le taux de recouvrement – dès lors que, conformément à l'article 317 du traité FUE, la Commission exécute le budget sous sa propre responsabilité;


32. is niet tevreden met een terugvorderingspercentage van iets meer dan 50% voor de programmeringsperiode 2000-2006; verzoekt de lidstaten met klem meer inspanningen aan de dag te leggen om ten onrechte betaalde bedragen terug te vorderen en verzoekt de Commissie actie te ondernemen om een hoger terugvorderingspercentage te waarborgen, aangezien de Commissie de begroting overeenkomstig artikel 317 van het VWEU onder haar eigen verantwoordelijkheid ui ...[+++]

32. ne se contente pas d'un taux de recouvrement supérieur à 50 % pour la période de programmation 2000-2006; invite instamment les États membres à déployer des efforts supplémentaires pour recouvrer les montants irréguliers et demande à la Commission de prendre des mesures pour augmenter le taux de recouvrement – dès lors que, conformément à l'article 317 du traité FUE, la Commission exécute le budget sous sa propre responsabilité;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het oorspronkelijke artikel 317 hogeschooldecreet' ->

Date index: 2023-06-11
w