Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het ontbreken van één europese stem onvermijdelijk » (Néerlandais → Français) :

Dit valt te betreuren, aangezien het ontbreken van één Europese stem onvermijdelijk leidt tot een veelheid van Europese visies.

C'est dommage, car l'absence d'une voix européenne unique multiplie inévitablement les visions européennes.


Aangezien de brandstofprijzen mondiaal zijn (zoals voor olie en steenkool) en moeilijk kunnen worden beïnvloed, draagt het EU-beleid van diversificatie van de energievoorziening en van de aanvoerroutes, van onderhandelingen met de voornaamste energiepartners met één Europese stem en van bevordering van de energie-efficiëntie op mondiale schaal bij tot een versterking van de EU-invloed.

Lorsqu'il s'agit de combustibles dont les cours sont établis au niveau mondial (comme dans le cas du pétrole et du charbon) et sont difficiles à influencer, les politiques adoptées par l'UE en matière de diversification des sources d'approvisionnement et des voies d'acheminement de l'énergie, de négociation coordonnée au niveau européen avec nos principaux partenaires énergétiques et de promotion de l'efficacité énergétique au niveau international contribuent toutes à renforcer la position de l'UE.


Aangezien de brandstofprijzen mondiaal zijn (zoals voor olie en steenkool) en moeilijk kunnen worden beïnvloed, draagt het EU-beleid van diversificatie van de energievoorziening en van de aanvoerroutes, van onderhandelingen met de voornaamste energiepartners met één Europese stem en van bevordering van de energie-efficiëntie op mondiale schaal bij tot een versterking van de EU-invloed.

Lorsqu'il s'agit de combustibles dont les cours sont établis au niveau mondial (comme dans le cas du pétrole et du charbon) et sont difficiles à influencer, les politiques adoptées par l'UE en matière de diversification des sources d'approvisionnement et des voies d'acheminement de l'énergie, de négociation coordonnée au niveau européen avec nos principaux partenaires énergétiques et de promotion de l'efficacité énergétique au niveau international contribuent toutes à renforcer la position de l'UE.


36. verzoekt de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan om het besluit van de Raad van 12 juli 2010 houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed te ratificeren, in het belang van gelijkheid tussen Europese burgers inzake keuze van echtscheidingsprocesrecht; verzoekt de Commissie bovendien om dit nieuwe instrument te promoten ti ...[+++]

36. invite les États membres n'ayant pas ratifié la décision du Conseil du 12 juillet 2010 autorisant une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps à la ratifier pour l'égalité des citoyens de l'Union européenne devant le choix de la législation de leur divorce; invite par ailleurs la Commission à promouvoir ce nouvel instrument lors de l'Année européenne de la citoyenneté, sachant que, inévitablement, le nombre de divorces transnationaux augmente parallèlement au nombre de mari ...[+++]


36. verzoekt de lidstaten die dat nog niet hebben gedaan om het besluit van de Raad van 12 juli 2010 houdende machtiging om nauwere samenwerking aan te gaan op het gebied van het toepasselijke recht inzake echtscheiding en scheiding van tafel en bed te ratificeren, in het belang van gelijkheid tussen Europese burgers inzake keuze van echtscheidingsprocesrecht; verzoekt de Commissie bovendien om dit nieuwe instrument te promoten ti ...[+++]

36. invite les États membres n'ayant pas ratifié la décision du Conseil du 12 juillet 2010 autorisant une coopération renforcée dans le domaine de la loi applicable au divorce et à la séparation de corps à la ratifier pour l'égalité des citoyens de l'Union européenne devant le choix de la législation de leur divorce; invite par ailleurs la Commission à promouvoir ce nouvel instrument lors de l'Année européenne de la citoyenneté, sachant que, inévitablement, le nombre de divorces transnationaux augmente parallèlement au nombre de mari ...[+++]


« Gelet op de Europese Richtlijn inzake het stemrecht van onderdanen van de Europese Unie bij gemeenteraadsverkiezingen, gelet op de specifieke Belgische situatie met de indeling in gemeenschappen en gewesten, gelet op de afspraken in het kader van het Sint-Michielsakkoord met betrekking tot de bevoegdheid inzake de organieke wetgeving op de plaatselijk besturen en de invloed hiervan op de federale bevoegdheid inzake de organisatie van gemeenteraadsverkiezingen, gelet op het feit dat het belangrijk is dat alle deelnemers aan de gemeenteraadsverkiezingen zouden beschikken over ...[+++]

« Vu la directive européenne qui fixe les modalités du droit de vote et d'éligibilité aux élections municipales pour les citoyens de l'Union, vu la situation spécifique de la Belgique, qui est divisée en communautés et régions, vu ce qui a été convenu dans le cadre des accords de la Saint-Michel concernant la législation organique des pouvoirs locaux et l'influence de ces accords sur les compétences fédérales en matière d'organisation des élections communales, comme il est important que tous les participants aux élections communales a ...[+++]


Aangezien er binnen de Europese Gemeenschap aanvankelijk geen overeen-stemming kon worden bereikt — enerzijds was er de beperkte strekking die ijverde voor een vrij personenverkeer dat enkel voor de burgers van de Europese Gemeenschap zou gelden, anderzijds de strekking die een vrij verkeer voor allen wilde invoeren en bijgevolg een volledige afschaffing van de grenscontroles voorstond — besloten Frankrijk, Duitsland, België, Luxemburg en Nederland in 1985 om samen een ruimte zonder grenzen te creëren : de « Schengenruimte ».

Étant donné qu'au sein de la Communauté européenne, aucun accord n'avait pu être atteint au départ — d'une part, il y avait une tendance limitée qui luttait pour une libre circulation des personnes applicable uniquement aux citoyens de la Communauté européenne, et, d'autre part, une tendance qui voulait introduire une libre circulation pour tous, et, par conséquent, qui soutenait une suppression complète de tous les contrôles frontaliers — la France, l'Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas décidèrent en 1985 de créer un espace sans frontière ...[+++]


Aangezien er binnen de Europese Gemeenschap aanvankelijk geen overeen-stemming kon worden bereikt — enerzijds was er de beperkte strekking die ijverde voor een vrij personenverkeer dat enkel voor de burgers van de Europese Gemeenschap zou gelden, anderzijds de strekking die een vrij verkeer voor allen wilde invoeren en bijgevolg een volledige afschaffing van de grenscontroles voorstond — besloten Frankrijk, Duitsland, België, Luxemburg en Nederland in 1985 om samen een ruimte zonder grenzen te creëren : de « Schengenruimte ».

Étant donné qu'au sein de la Communauté européenne, aucun accord n'avait pu être atteint au départ — d'une part, il y avait une tendance limitée qui luttait pour une libre circulation des personnes applicable uniquement aux citoyens de la Communauté européenne, et, d'autre part, une tendance qui voulait introduire une libre circulation pour tous, et, par conséquent, qui soutenait une suppression complète de tous les contrôles frontaliers — la France, l'Allemagne, la Belgique, le Luxembourg et les Pays-Bas décidèrent en 1985 de créer un espace sans frontière ...[+++]


Het EDCTP is duidelijk een nieuwe stap vooruit, aangezien het bijdraagt aan één enkele stem waarmee de Europese onderzoeksbijdragen in de strijd tegen de drie ziekten in de ontwikkelingslanden worden vertegenwoordigd.

Cette initiative constitue de toute évidence une nouvelle avancée car elle permet aux chercheurs européens de s'exprimer d'une seule voix pour faire connaître leurs contributions à la lutte contre les trois maladies qui affectent les pays en développement.


Aangezien het product in België wordt geproduceerd, zou een dergelijke beslissing onvermijdelijk een invloed hebben op andere landen die het gebruiken en voor de beslissingen op het niveau van de Europese Commissie.

Celui-ci étant essentiellement fabriqué en Belgique, une décision qui serait prise en ce sens aurait, inévitablement, des répercussions sur d'autres pays qui l'utilisent, ainsi que sur les décisions prises au niveau de la Commission européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het ontbreken van één europese stem onvermijdelijk' ->

Date index: 2025-09-18
w