Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het conjunctuurgezuiverd tekort alleen » (Néerlandais → Français) :

Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederland ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, d'un manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles et fait par conséquent obstacle à une correcte et efficace administration de la Justice, au détriment du justiciable.


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcij ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederland ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, d'un manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles et fait par conséquent obstacle à une correcte et efficace administration de la Justice, au détriment du justiciable.


Een dergelijk quotum dient hoegenaamd nergens toe, aangezien Brusselse rechters net als hun collega's in andere gerechtelijke arrondissementen alleen maar in de taal van hun diploma zitting houden. Erger nog is evenwel het feit dat de Brusselse rechtbanken wegens die vereiste sinds enkele jaren met een structureel tekort aan zowel Nederlandstalige als Franstalige magistraten zijn opgezadeld (vermeldenswaard is dat het lage slaagcij ...[+++]

Il apparaît clairement que l'exigence d'un tel quota, non seulement n'est pas utile puisque le juge bruxellois comme ses collègues dans les autres arrondissements judiciaires du pays siège uniquement dans la langue de son diplôme, mais, plus grave, est source, depuis quelques années, de manque structurel de magistrats tant francophones que néerlandophones dans les juridictions de Bruxelles (il est intéressant de relever que la non-réussite de l'examen n'est pas un problème spécifiquement francophone puisque le taux de réussite dans le chef des candidats bilingues légaux est comparable, proportionnellement, du côté francophone (9 réussite ...[+++]


Aangezien het tekort, zowel nominaal als structureel, na 2004 aanzienlijk oploopt, en gezien het huidige schuldniveau, is de Raad van oordeel dat de beoogde ontwikkeling van de overheidsfinanciën in het geactualiseerde stabiliteitsprogramma slechts gedeeltelijk spoort met de vereisten van het stabiliteits- en groeipact aangezien het conjunctuurgezuiverd tekort alleen in de jaren 2004 en 2007 dichtbij het evenwicht zal zijn.

Compte tenu du creusement considérable du déficit, nominal aussi bien que structurel, qui est projeté à compter de 2004, et du niveau actuel de la dette, le Conseil considère que la trajectoire des finances publiques envisagée dans l'actualisation n'est que partiellement conforme aux exigences du pacte de stabilité et de croissance, car le déficit corrigé des influences conjoncturelles ne sera proche de l'équilibre que dans les années 2004 et 2007.


Dit intelligente gezamenlijke optreden is niet alleen een kwestie van verantwoordelijkheid of solidariteit, zoals u al zei; het gaat eerder om de toegevoegde waarde die voortvloeit uit het delen van een munt, hetgeen zich niet alleen vertaalt in een monetaire unie, maar ook tot uiting moet komen in een economische unie; het enige instrument waarover we tot op heden hebben beschikt – het stabiliteits- en groeipact – schiet tekort, aangezien het nooit een groeipact is geweest en omdat het een ...[+++]

Ce jeu collectif intelligent, ce n’est pas que la question de la responsabilité ou de la solidarité, comme vous l’avez mentionné, mais c’est bien l’enjeu de la valeur ajoutée que représente le fait de partager une monnaie qui ne se réduit pas à une union monétaire, mais qui doit aussi être une union économique, et où le seul outil dont nous disposions jusqu’à présent, le pacte de stabilité, n’est pas suffisant, car il n’a jamais été un pacte de croissance et il est un pacte qui n’a pas autorisé la zone euro à vivre son optimum.


20. is zich ervan bewust dat niet alleen Bulgarije, maar de landen van heel Europa de komende jaren geconfronteerd zullen worden met een tekort aan energie en in toenemende mate afhankelijk zullen zijn van import van energie uit Rusland en instabiele regio's; benadrukt dat het van cruciaal belang is dat Bulgarije energieleveringen garandeert die zowel nationaal als regionaal aan toekomstige eisen zullen voldoen; benadrukt ook het belang van het ondersteunen van nieuwe opwekkings- en transportcapaciteiten afkomst ...[+++]

20. reconnaît que ce n'est pas seulement la Bulgarie mais bien les pays de toute l'Europe qui seront confrontés ces prochaines années à des difficultés énergétiques, avec une dépendance accrue à l'égard des importations d'énergie en provenance de Russie et de régions instables; souligne qu'il est essentiel pour la Bulgarie d'assurer un niveau d'approvisionnement énergétique capable de répondre aux besoins futurs du pays et de la région, et qu'il est primordial de soutenir le développement de nouvelles capacités de production et de transport résultant de sources d'énergie durables et compétitives, tout en améliorant les efforts d'utilisation rationnelle de l'énergie et en respectant les objectifs du protocole de Kyoto; reconnaît les sacrif ...[+++]


Het conjunctuurgezuiverde tekort is derhalve alleen in de jaren 2004 en 2007 dicht bij evenwicht.

En conséquence, le déficit corrigé des variations conjoncturelles sera proche de l'équilibre en 2004 et 2007 seulement.


Volgens deze aanbeveling: (i) dient de Franse regering alle passende maatregelen te treffen om ervoor te zorgen dat het tekort van de algemene overheid in 2003 niet boven de drempel van 3% van het BBP uitstijgt; (ii) zou door het vaststellen van maatregelen ter verbetering van de conjunctuurgezuiverde begrotingssituatie met ten minste 0,5 procentpunt van het BBP niet alleen ...[+++]

Conformément à cette recommandation, (i) le gouvernement français doit prendre toutes les mesures nécessaires pour garantir que le déficit des administrations publiques ne dépasse pas le seuil de 3 % du PIB en 2003, (ii) l'adoption de mesures propres à améliorer la position budgétaire corrigée des variations conjoncturelles d'au moins 0,5 point de pourcentage du PIB permettrait non seulement de réduire le risque que le déficit des administrations publiques dépasse le seuil de 3 % du PIB en 2003, mais aussi de relancer le processus d'assainissement budgétaire en vue de parvenir à une position budgétaire proche de l'équilibre à compter de ...[+++]


Mocht de minister beslissen de BAG-arts te laten wegvallen, vreest zij dan geen tekort aan `spoedartsen', aangezien de permanentie alleen door geneesheren-specialisten in de urgentiegeneeskunde, bedoeld in de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit, en geneesheren-specialisten in de acute geneeskunde kan uitgevoerd worden?

Dans l'éventualité où la ministre supprimerait le système des médecins BMA, ne craint-elle pas une pénurie de médecins urgentistes, étant donné que les permanences ne peuvent être assurées que par des médecins spécialistes en médecine d'urgence visés aux articles 1 et 2 de l'arrêté royal, et par des médecins spécialistes en médecine aiguë ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het conjunctuurgezuiverd tekort alleen' ->

Date index: 2022-03-26
w