Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien het alleen gewag maakt » (Néerlandais → Français) :

In dit opzicht bevat het voornoemde artikel 145 een dubbele beperking die correctie behoeft, aangezien het alleen gewag maakt van de tegenstelbaarheid aan derden en slechts geldt voor de verrichtingen die betrekking hebben op financiële instellingen.

À cet égard, l'article 145 précité comporte une double limite qu'il convient de corriger, puisqu'il évoque seulement l'opposabilité aux tiers et ne couvre que les opérations intéressant des établissements financiers.


Overwegende dat de ontwerp-herziening, aangenomen op 8 mei 2014, gewag maakt van de conclusies en de aanbevelingen van de auteur van het effectenonderzoek; dat hij erop wijst dat, aangezien de installaties op hun huidige plaats behouden blijven, enkel de mijnschoten in het noordoostelijk en in het zuidelijk gebied stof zouden kunnen veroorzaken in de bewoonde zones langs de N86; dat hij bijgevolg - in het stadium van de vergunning - aanbeveelt om maatregelen in te voeren ter beperking van di ...[+++]

Considérant que le projet de révision adopté le 8 mai 2014 fait état des conclusions et recommandations émises par l'auteur de l'étude d'incidences; qu'il indique que, les installations étant maintenues à leur emplacement actuel, seuls les tirs de mine dans les zones Nord-est et Sud pourraient libérer des poussières sur les zones habitées le long de la N806; qu'il recommande dès lors - au stade du permis - de mettre en place des mesures visant à réduire ces nuisances telles que « la mise en oeuvre de plantations au Nord de l'extension Nord-est et à l'est de l'extension Sud en vue de limiter les dispersions vers les zones habitées du vi ...[+++]


Waar de voorgestelde tekst van artikel 101bis, eerste lid, alleen gewag maakt van `de procedures tot invulling ..'.

Le texte proposé de l'article 101bis, alinéa premier, est ambigu, dans la mesure où il ne mentionne que « les procédures afin de pourvoir ..».


Waar de voorgestelde tekst van artikel 101bis, eerste lid, alleen gewag maakt van « de procedures tot invulling ..».

Le texte proposé de l'article 101bis, alinéa premier, est ambigu, dans la mesure où il ne mentionne que « les procédures afin de pourvoir ..».


Die cijfers liggen niet alleen hoger dan de aantallen waarvan het NCTC tot nu toe gewag maakte, maar ook hoger dan die van de VN-Veiligheidsraad, die in november 2014 uitging van 15.000 buitenlandse strijders uit 80 verschillende landen.

Ces chiffres sont supérieurs à ceux évoqués jusqu'ici par le NCTC mais aussi par le Conseil de sécurité de l'ONU, qui estimait en novembre 2014 le nombre de combattants à 15.000 originaires de 80 pays.


Aangezien evenwel de wetgever na afloop van het onderzoek een procedure voor de raadkamer invoert die grondig verschilt van die voor het vonnisgerecht, hij een debat op tegenspraak mogelijk maakt tussen het openbaar ministerie en de inverdenkinggestelde, hij aan de burgerlijke partij, die particuliere belangen verdedigt, de mogelijkheid biedt om aan dat debat deel te nemen en hij tot slot een beroep organiseert tegen de beslissing van de raadkamer, kunnen de ontvankelijkheidsvereisten van dat beroep alleen verschill ...[+++]

Toutefois, dès lors que le législateur instaure, à l'issue de l'instruction, une procédure devant la chambre du conseil qui diffère profondément de celle qui se déroule devant la juridiction de jugement, qu'il permet un débat contradictoire entre le ministère public et l'inculpé, qu'il permet à la partie civile, qui défend des intérêts privés, de prendre part à ce débat et qu'enfin il organise un recours contre la décision de la chambre du conseil, les conditions de recevabilité de ce recours ne peuvent varier selon la personne qui l'exerce que si cette différence de traitement est raisonnablement justifiée.


Aangezien alleen projecthulp gekoppeld kan worden, maakt ontkoppeling tevens een sterkere concentratie op sectorale of begrotingssteun gemakkelijker, omdat dit in de verschillende donorlanden het verband tussen steun en handelsbelang, één van de hoofdredenen voor de stagnatie, afzwakt.

Comme seul un projet d'aide peut être lié, le déliement devrait faciliter le recours à l'appui budgétaire au secteur en veillant à dissocier, dans chaque pays donateur, aide et intérêt commercial, dont l'association est une cause majeure d'inertie.


Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.


In het kader van de oprichting van de intermodale platformen waaraan de NMBS, de TEC maar ook een reeks andere mobiliteitsactoren deelnemen, maakt de pers gewag van de mogelijke aanleg van een aantal gewestelijke expresnetten (GEN) in de grootsteden, en dat kan ik alleen maar toejuichen.

Dans le cadre de la mise sur pied des plates-formes de l'intermodalité qui rassemblent la SNCB, le TEC mais aussi une série d'acteurs de la mobilité, la presse a fait état de la potentielle création d'une série de Réseaux Express Régionaux (RER) dans les grandes villes du pays ce dont je ne peux que me réjouir.


Aangezien het geschil waarvan het geachte lid gewag maakt, is voorgelegd aan de gerechtelijke instanties, komt het mij niet toe mij over deze aangelegenheid uit te spreken.

En ce qui concerne le cas concret évoqué par l'honorable membre, le litige ayant été soumis aux autorités judiciaires, il ne m'appartient pas de me prononcer sur la question.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien het alleen gewag maakt' ->

Date index: 2025-06-26
w