Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Doorschakelen van gesprekken tussen cellen
Doorschakelen van lopende gesprekken
Overdracht tussen cellen

Vertaling van "aangezien gesprekken tussen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
doorschakelen van gesprekken tussen cellen

commutation des voies entre cellules


doorschakelen van lopende gesprekken | overdracht tussen cellen

transfert entre les cellules | transfert intercellulaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien gesprekken tussen de betreffende gemeentebesturen volop aan de gang zijn, zal deze fusie in de toekomst waarschijnlijk realiteit worden.

Etant donné que les discussions à ce sujet entre les administrations communales concernées battent leur plein, cette fusion deviendra sans doute réalité.


Dit is een goede zaak en deze gesprekken moeten worden voortgezet, aangezien samenwerking tussen het federale niveau en de gemeenschappen nodig zal zijn voor de toepassing van voorliggende wet.

C'est une bonne chose, et il conviendra de poursuivre ces discussions, étant donné qu'une coopération entre le niveau fédéral et les communautés sera nécessaire pour appliquer la loi en projet.


Dit heeft geleid tot een vertraging in de gesprekken tussen de Commissie en ESA, aangezien er nieuwe contacten moesten worden gevonden, en een nieuw dynamisme moest worden gezocht.

Cette situation a entraîné un retard dans les discussions entre la Commission et l'ESA, vu que de nouveaux contacts ont dû être définis et une nouvelle dynamique a dû être mise en place.


Dit heeft geleid tot een vertraging in de gesprekken tussen de Commissie en ESA, aangezien er nieuwe contacten moesten worden gevonden, en een nieuw dynamisme moest worden gezocht.

Cette situation a entraîné un retard dans les discussions entre la Commission et l'ESA, vu que de nouveaux contacts ont dû être définis et une nouvelle dynamique a dû être mise en place.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit is een goede zaak en deze gesprekken moeten worden voortgezet, aangezien samenwerking tussen het federale niveau en de gemeenschappen nodig zal zijn voor de toepassing van voorliggende wet.

C'est une bonne chose, et il conviendra de poursuivre ces discussions, étant donné qu'une coopération entre le niveau fédéral et les communautés sera nécessaire pour appliquer la loi en projet.


13. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de E3+3 en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

13. encourage un dialogue interconfessionnel entre clergés sunnite et chiite, en tant qu'instrument nécessaire à la résolution des conflits; estime que les entretiens récents entre l'E3+3 et l'Iran offrent aussi à l'Iraq l'occasion de servir de pont, puisqu'il est l'un des rares pays à avoir des relations fortes avec les deux parties; invite les dirigeants iraniens à s'engager de manière constructive dans la stabilisation de la région;


12. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de VS en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

12. encourage un dialogue interconfessionnel, entre clergés sunnite et chiite, en tant qu'instrument nécessaire à la résolution des conflits; estime que les entretiens récents entre les États-Unis et l'Iran offrent aussi à l'Iraq l'occasion de servir de pont, puisqu'il est l'un des rares pays à avoir des relations fortes avec les deux pays; invite les dirigeants iraniens à s'engager de manière constructive dans la stabilisation de la région;


12. moedigt de religieuze dialoog tussen soennieten en sjiieten aan als noodzakelijk instrument voor conflictoplossing; veronderstelt dat Irak wellicht ook een brugfunctie kan vervullen bij de onlangs gestarte gesprekken tussen de VS en Iran, aangezien dit een van de weinige landen is die nauwe betrekkingen met beide partijen onderhouden; vraagt de Iraanse leiders om zich constructief in te zetten voor stabilisering van de regio;

12. encourage un dialogue interconfessionnel, entre clergés sunnite et chiite, en tant qu'instrument nécessaire à la résolution des conflits; estime que les entretiens récents entre les États-Unis et l'Iran offrent aussi à l'Iraq l'occasion de servir de pont, puisqu'il est l'un des rares pays à avoir des relations fortes avec les deux pays; invite les dirigeants iraniens à s'engager de manière constructive dans la stabilisation de la région;


Deze situatie is niet nieuw voor de Commissie, aangezien ze reeds eerder 'ondersteuning' heeft verleend aan vergelijkbare gesprekken tussen Frankrijk en de Verenigde Staten.

Cette situation n’est pas nouvelle pour la Commission puisqu’elle avait déjà «soutenu» les pourparlers entre la France et les États-Unis sur une question similaire.


Zoals de president van de Franse Republiek onlangs heeft onderstreept, wordt het dan ook tijd dat de gesprekken tussen Syrië en Israël opnieuw op gang worden gebracht, aangezien geen van beide landen gebaat is bij de status-quo.

Aussi, est-il temps, comme l'a souligné dernièrement le Président de la République française, que les fils de la discussion soient renoués entre la Syrie et Israël, le statut quo n'étant dans l'intérêt d'aucun des deux pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien gesprekken tussen' ->

Date index: 2025-09-14
w