Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er zich in bahrein sinds september " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er zich in Bahrein sinds september 2011 geen enkel geval van kwade droes heeft voorgedaan, is het mogelijk om voor het hele grondgebied van Bahrein dezelfde voorwaarden toe te passen op de invoer van geregistreerde paarden.

Étant donné qu’il n’y a pas eu de cas de morve depuis septembre 2011 à Bahreïn, il est possible d’autoriser l’importation d’équidés enregistrés dans les mêmes conditions en provenance de l’ensemble du territoire de ce pays.


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de président suppléant de la Chambre d'appel francophone de l'Institut professionnel des agents immobiliers; Vu la candidat ...[+++]


3. Hebt u er een idee van welk aandeel van de vertragingen en afschaffingen er op de lijn Turnhout-Binche sinds september te wijten is aan vakbondsacties en problemen die zich specifiek voordeden in Wallonië en een weerslag hadden op het stuk Turnhout-Brussel?

3. Avez-vous une idée de la proportion des retards et des suppressions de trains intervenus depuis septembre sur la ligne Turnhout-Binche imputable aux actions syndicales et aux problèmes qui se posent spécifiquement en Wallonie, ainsi que de leur répercussion sur le tronçon Turnhout-Bruxelles?


Gelet op de wet van 26 juni 1963 tot instelling van een Orde van architecten, de artikelen 12 en 13; Gelet op de mail van 4 december 2015 waarbij dhr. Jean-Pol Dallons zich kandidaat stelt voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen; Overwegende dat dhr. Jean-Pol Dallons voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van eerste plaatsvervangend rechtskundig bijzitter bij de provinciale Raad van de Orde van architecten van de provincie Henegouwen, aangezien ...[+++]

Vu la loi du 26 juin 1963 créant un Ordre des architectes, les articles 12 et 13; Vu le courriel du 4 décembre 2015 par lequel M. Jean-Pol Dallons pose sa candidature pour la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut; Considérant que M. Jean-Pol Dallons satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de premier assesseur juridique suppléant du Conseil provincial de l'Ordre des architectes de la province de Hainaut, vu qu'il est inscrit au barreau de Charleroi depuis ...[+++]


Wat de voorafgaande opmerking betreft die door de afdeling wetgeving van de Raad van State is gemaakt in zijn advies nr. 57.999/2/V van 7 september 2015, moet worden gezegd dat het feit dat het voorontwerp van wet, dat voor advies is voorgelegd aan de afdeling wetgeving onder rolnummer 57.881/2/V, artikel 3bis, vijfde lid, vervangt indien het Parlement het ontwerp aanneemt, dit ontwerp niet overbodig maakt aangezien het zich ertoe bepe ...[+++]

Concernant l'observation préalable émise par la section de législation du Conseil d'Etat dans son avis n° 57.999/2/V du 7 septembre 2015, le fait que l'avant-projet de loi soumis pour avis à la section de législation sous le numéro de rôle n° 57.881/2/V, remplace l'article 3 bis alinéa 5, en cas d'adoption par le Parlement ne rend pas ce projet superflu puisqu'il se limite à remplacer le modèle de l'engagement de prise en charge.


Gelet op de wet van 8 november 1993 tot bescherming van de titel van psycholoog, de artikelen 8/4 en 8/8, ingevoegd bij de wet van 21 december 2013; Overwegende de kandidatuur van de heer Anthony THOMAS, advocaat aan de balie van Antwerpen, voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van de Psychologencommissie; Overwegende dat de heer Anthony THOMAS voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor de benoeming voor de functie van voorzitter van de Nederlandstalige Kamer van Beroep van de Psychologencommissie, aangezien hij ingeschreven is ...[+++]

Vu la loi du 8 novembre 1993 protégeant le titre de psychologue, les articles 8/4 et 8/8, inséré par la loi du 21 décembre 2013; Considérant la candidature de M. Anthony THOMAS, avocat au barreau d'Anvers, pour la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues; Considérant que M. Anthony THOMAS satisfait à la condition légale de nomination à la fonction de président de la Chambre néerlandophone du Conseil d'appel de la Commission des psychologues, vu qu'il est inscrit à l'Ordre des Barreaux flamands depuis septembre 2003; Co ...[+++]


Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 2, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 26 oktober 1995 en 12 augustus 2000; Gelet op het koninklijk besluit 7 maart 2016 tot benoeming van de voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fi ...[+++]

Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013 ; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 2, modifié par les arrêtés royaux des 26 octobre 1995 et 12 août 2000 ; Vu l'arrêté royal du 7 mars 2016 portant nomination du président de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés ; Considérant que dans l'arrêté royal du 7 mars 2016, il est fait par erreur référence à la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptabl ...[+++]


2. a) Is het standpunt zoals opgenomen in nr. 192/6 van de commentaar op het WIB 92 nog verdedigbaar aangezien de rechtspraak (Rb. Brussel 12 september 2002, Rb. Gent 17 november 2004, Gent 18 september 2007 en Brussel 9 oktober 2008) het administratief standpunt niet deelt? b) Dringt zich een wijziging van de commentaar niet op?

2. a) Le point de vue développé dans le commentaire n° 192/6 du CIR 92 est-il encore défendable compte tenu de la récusation par la jurisprudence du point de vue de l'administration (Tr. Bruxelles 12 septembre 2002, Tr. Gand 17 novembre 2004, Gand 18 septembre 2007 et Bruxelles 9 octobre 2008)? b) Une modification du commentaire ne s'impose-t-elle pas?


Op basis van voornoemd verslag en aangezien niemand zich nog kenbaar heeft gemaakt binnen de voorziene termijn, heeft het Directiecomité van de Commissie voor het Bank-, Financie- en Assurantiewezen op 9 september 2008 :

Sur base du rapport précité et plus personne ne s'étant manifesté dans le délai ainsi prévu, le Comité de Direction de la Commission bancaire, financière et des Assurances a, le 9 septembre 2008, :


Het eerste onderdeel van het middel spitst zich toe op de omstandigheid dat ingevolge artikel 98 van het decreet een onder meer door een gemeentebestuur georganiseerde basisschool in het gewoon onderwijs slechts als vrijekeuzeschool kan worden aangezien mits het een sedert 1 september 1997 nieuw opgerichte school betreft.

La première branche du moyen vise le fait qu'en vertu de l'article 98 du décret, une école fondamentale organisée, entre autres, par une administration communale ne peut être considérée comme une école de libre choix, dans l'enseignement ordinaire, que s'il s'agit d'une école nouvellement créée depuis le 1 septembre 1997.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien er zich in bahrein sinds september' ->

Date index: 2022-12-25
w