Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien er niet voldoende goedbetaalde banen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien de overzeese markten zijn gegroeid, is de Europese export gestegen, wat weer goedbetaalde banen oplevert.

Avec la croissance des marchés étrangers, les exportations européennes ont également progressé, ce qui a permis de mieux rémunérer les emplois.


Aangezien die bepaling voldoende duidelijk en nauwkeurig is geformuleerd, doet zij niet op discriminerende wijze afbreuk aan het rechtszekerheidsbeginsel.

Cette disposition ayant été formulée de manière suffisamment claire et précise, elle ne porte pas une atteinte discriminatoire au principe de la sécurité juridique.


(10) Een robuust, per schip specifiek MRV-systeem voor de Unie moet worden gebaseerd op de berekening van de emissies afkomstig van de verbruikte brandstof op reizen van en naar Unie-havens, aangezien brandstofverkoopgegevens niet voldoende nauwkeurige ramingen kunnen bieden voor het brandstofverbruik binnen dit specifiek toepassingsgebied als gevolg van de grote tankcapaciteit van schepen.

(10) Un système MRV de l’Union fiable et propre aux navires devrait être basé sur les émissions calculées d’après le combustible consommé lors des voyages en provenance et à destination des ports de l’Union car, du fait de la grande capacité des réservoirs des navires, les données relatives aux ventes de combustible ne pourraient pas fournir d’estimations suffisamment précises de la consommation de combustible dans ce cadre spécifique.


Aan het arbeidsrecht, de sociale bijdragen of de werkloosheidsuitkeringen sleutelen, is met andere woorden niet voldoende om banen te scheppen.

Autrement dit, il ne suffit pas d'agir sur le droit du travail, sur les cotisations sociales ou sur les allocations de chômage pour créer de l'emploi.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De situatie van de minderjarige is bijzonder delicaat aangezien er niet voldoende aangepaste opvang is (onthaalcentrea, onderwijs, aanleren van talen, enz.).

La situation des victimes mineures est particulièrement délicate vu le manque d'infrastructures d'accueil adaptées (centres d'accueil, enregistrement, apprentissage des langues, et c.).


wijst erop dat de particuliere sector reeds goed is voor 90 % van de banen in partnerlanden en dat men niet om het potentieel van de particuliere sector heen kan, aangezien particuliere ondernemingen bij uitstek geschikt zijn om een passende basis te bieden voor het mobiliseren van binnenlandse hulpbronnen, wat de kern vormt van elk hulpprogramma; onderstreept het belang van een transparan ...[+++]

souligne que 90 % des emplois dans les pays partenaires sont déjà imputables au secteur privé, dont la participation recèle un potentiel indéniable, les entreprises privées étant dans une position idéale pour former un socle viable en vue de la mobilisation des ressources à l'échelon national, socle qui constitue le fondement de tout programme d'aide; insiste sur l'importance que revêt un cadre réglementaire transparent qui établisse clairement les droits et obligations de tous les acteurs, y compris des agriculteurs pauvres et des groupes vulnérables, un tel cadre étant indispensable à la protection effective de ces droits.


In geval van niet-naleving van dit quotum van 3 % wordt de rekrutering van personeel bij de overheidsdienst geblokkeerd, aangezien die zijn personeelsformatie niet mag aanvullen met banen die niet binnen het quotum zijn opgevuld.

En cas de non-respect de ce quota de 3 %, l'administration sera soumise à une mesure de blocage de recrutement de personnel puisque elle ne pourra compléter son cadre à concurrence des emplois qui n'auront pas été octroyés au niveau de ce quota.


In geval van niet-naleving van dit quotum van 3 % wordt de rekrutering van personeel bij de overheidsdienst geblokkeerd, aangezien die zijn personeelsformatie niet mag aanvullen met banen die niet binnen het quotum zijn opgevuld.

En cas de non-respect de ce quota de 3 %, l'administration sera soumise à une mesure de blocage de recrutement de personnel puisque elle ne pourra compléter son cadre à concurrence des emplois qui n'auront pas été octroyés au niveau de ce quota.


Om deze uitdagingen aan te gaan en de in Lissabon gestelde doelen te bereiken moet de EU in de eerste plaats en vooral haar menselijk potentieel mobiliseren, inclusief de migrerende werknemers in de EU. Aangezien echter de krapte op de arbeidsmarkt dreigt toe te nemen, zal dit de mogelijkheden voor de EU-markten om banen in voldoende mate aan te bieden om aan de marktvraag tegemoet ...[+++]

Pour relever ces défis et atteindre les objectifs fixés à Lisbonne, l'Union européenne doit avant tout mobiliser les ressources humaines dont elle dispose, notamment les travailleurs migrants résidant sur son territoire.


Fase I betrof de aanwerving van 49 medewerkers. De Nederlandstalige kandidaten zijn benoemd, maar aangezien er niet voldoende Franstalige kandidaten beschikbaar waren, heeft de aanwerving vertraging opgelopen.

En ce qui concerne la phase I qui concernait 49 collaborateurs, les nominations ont eu lieu du côté néerlandophone mais, en raison du manque de candidats immédiatement disponibles dans la réserve francophone, l'engagement a subi du retard.




D'autres ont cherché : aangezien er niet voldoende goedbetaalde banen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien er niet voldoende goedbetaalde banen' ->

Date index: 2022-02-28
w