Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er geen substantiële aanklacht " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat de volgende opmerkingen en verzoeken niet in aanmerking genomen werden, aangezien ze niet onder het besluit ressorteren : - de wens om alle autoverkeer te verbieden op een deel van de Dolezlaan, wetende dat de weg niet als een natuurlijke habitat van communautair of gewestelijk belang beschouwd kan worden en dat het autoverkeer op de weg niet onder het toepassingsgebied van het besluit, noch onder dat van de ordonnantie van 1 maart 2012 ressorteert; - de vrijwaring van SBZ II van elke nieuwbouw, voor zover elke projectaanvraag in die zin het voorwerp dient uit te maken van een passende beoordeling van de effecten in de z ...[+++]

Considérant que les remarques et les demandes suivantes n'ont pas été prises en compte dès lors qu'elles ne relèvent pas de l'arrêté : - le souhait que soit interdite toute circulation automobile sur une section de l'avenue Dolez, sachant que la rue pavée ne constitue pas un habitat naturel d'intérêt communautaire ou régional et que la circulation automobile ne relève pas du champ d'application de l'arrêté ni de l'ordonnance du 1 mars 2012; - la préservation de la ZSC II de toute nouvelle construction dans la mesure où toute demande de projet en ce sens fera nécessairement l'objet d'une évaluation appropriée des incidences au sens de l' ...[+++]


Zelfs voor de inwoners van Gdynia zou de bouw van een nieuwe luchthaven op zich geen substantiële verbetering van de connectiviteit met zich meebrengen, aangezien zowel de luchthaven van Gdynia als die van Gdansk vanuit het centrum van Gdynia in ongeveer 20-25 minuten per auto kan worden bereikt.

La construction du nouvel aéroport ne garantirait pas une meilleure liaison, même aux habitants de Gdynia, car le temps de trajet en voiture depuis le centre de Gdynia est le même vers chacun des deux aéroports (celui de Gdynia et celui de Gdańsk) et s'élève à environ 20-25 minutes.


Aangezien er al een administratief en financieel kader bestaat voor het bepalen en bewaken van het statuut van de reisbureaus, is er geen substantiële weerslag te verwachten op het personeel, de huisvesting en het budget».

Vu qu'il existe déjà un cadre administratif et financier permettant de fixer et de contrôler le statut des agences de voyages, il ne faut pas s'attendre à un impact important pour le personnel, le logement et le budget».


Aangezien er al een administratief en financieel kader bestaat voor het voeren van het beleid inzake toerisme, is er geen substantiële weerslag te verwachten op het personeel, de huisvesting en het budget».

Vu qu'il existe déjà un cadre administratif et financier permettant de mener une politique en matière de tourisme, il ne faut pas s'attendre à un impact important pour le personnel, le logement et le budget».


Aangezien er al een administratief en financieel kader bestaat voor het bepalen en bewaken van het statuut van de reisbureaus, is er geen substantiële weerslag te verwachten op het personeel, de huisvesting en het budget».

Vu qu'il existe déjà un cadre administratif et financier permettant de fixer et de contrôler le statut des agences de voyages, il ne faut pas s'attendre à un impact important pour le personnel, le logement et le budget».


Aangezien er al een administratief en financieel kader bestaat voor het voeren van het beleid inzake toerisme, is er geen substantiële weerslag te verwachten op het personeel, de huisvesting en het budget».

Vu qu'il existe déjà un cadre administratif et financier permettant de mener une politique en matière de tourisme, il ne faut pas s'attendre à un impact important pour le personnel, le logement et le budget».


« Het in de hoofdstedelijke gemeenschap georganiseerde overleg (het voorgestelde artikel 92bis, § 7, eerste lid) onderscheidt zich van het overleg bedoeld in artikel 6, §§ 2 tot 3bis, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 aangezien het geen bevoegdheidsverdelende regel in de zin van artikel 30bis van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof, noch een substantiële vormvereiste in de zin van artikel 14bis van de gecoördineerde wetten op de Raad van State vormt.

« Les concertations organisées au sein de la communauté métropolitaine (article 92bis, § 7, alinéa 1 , proposé) se distinguent des concertations prévues par l'article 6, §§ 2 à 3bis, de la loi spéciale du 8 août 1980 puisqu'elles ne constituent pas des règles de répartition de compétence au sens de l'article 30bis de la loi spéciale du 6 janvier 1989 relative à la Cour constitutionnelle, ni des formes substantielles au sens de l'article 14bis des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat.


Aangezien dergelijke kostenbesparing kan verwezenlijkt worden door de reorganisatie van de werkplek die vrijkomt bij telewerk, en de reductie van pendelkosten door deeltijdse abonnementen voor telewerkers (voordelig vanaf twee dagen telewerk per week) en gezien het feit dat de omvang van het telewerk binnen het Fonds voor de beroepsziekten op dit moment nog beperkt is, zowel in aantal personeelsleden als in aantal dagen per week, is echter op dit moment nog geen sprake van een substantiële kostenbesparing.

Étant donné qu’une telle épargne de coûts peut être réalisée par la réorganisation des espaces de travail qui sont libérés par le télétravail et par une réduction des coûts de navette par des abonnements partiels (avantageux à partir de deux jours de télétravail par semaine) et vu le fait que l’ampleur du télétravail au FMP est encore fort limitée, tant pour le nombre de membres de personnel concernés que du nombre de jours par semaine, il n’est pas encore question d’une épargne de coûts substantielle.


Dit niveau moet echter als conservatief worden aangemerkt, aangezien in de Eurostatgegevens geen rekening wordt gehouden met de substantiële prijsverschillen tussen de verschillende typen van het betrokken product.

Ce pourcentage doit toutefois être considéré comme sous-estimé compte tenu du fait que les données d’Eurostat ne prennent pas en compte les écarts de prix considérables entre les différents types du produit concerné.


Aangezien de lidstaten het recht op bewegingsvrijheid en verblijf goeddeels naar eigen inzicht mogen beperken, zijn er geen substantiële problemen gemeld in verband met de toepassing van de relevante bepalingen.

Étant donné le large pouvoir discrétionnaire dont disposent les États membres pour restreindre le droit à la liberté de circulation et au séjour, aucun problème majeur n'a été signalé dans l'application des dispositions correspondantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien er geen substantiële aanklacht' ->

Date index: 2023-09-16
w