Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er geen behoefte hieromtrent bestaat " (Nederlands → Frans) :

1. Behalve het patrimonium hernomen in punt 3 voorziet de Belgische Defensie geen aanschaf van andere niet-letale wapensystemen aangezien er geen behoefte hieromtrent bestaat.

1. Outre le patrimoine repris au point 3, la Défense belge ne prévoit actuellement pas l’achat d’autres systèmes non létaux vu qu’il n’existe actuellement pas de besoin en la matière.


Deze gegevens worden dus niet in de A.N.G. verwerkt aangezien er geen operationeel belang bestaat om ze te centraliseren.

Ces données ne sont donc pas traitées dans la B.N.G. car il n'y a pas d'intérêt opérationnel à les centraliser.


Aangezien er geen Europese rijbewijscategorie bestaat voor landbouwtractoren, kan elke lidstaat zelf zijn regels daaromtrent bepalen.

Dans la mesure où il n'existe pas de catégorie européenne de permis de conduire pour les tracteurs agricoles, chaque État membre est libre de fixer ses propres règles en la matière.


2. Defensie heeft momenteel nog geen studie uitgevoerd over de ADS en de Silent Guardian wapensystemen aangezien er tot op heden geen behoefte hieromtrent werd uitgedrukt.

2. La Défense n’a pas encore fait d’étude sur les systèmes d’armes de type ADS et Silent Guardian vu qu’aucun besoin n’a été exprimé jusqu’à présent.


4. Aangezien Defensie geen behoefte heeft terzake, is een financiële tegemoetkoming in de installatie- of onderhoudskosten uitgesloten.

4. Puisque la Défense n'a pas de besoin reconnu en la matière, il est exclu qu'elle participe au financement des frais d'installation ou d'entretien.


Artikel 33 heeft geen bestaansreden aangezien er geen enkel verschil bestaat tussen [de Franse versie van] het huidige artikel 24 en het voorgestelde artikel 24 (De Nederlandse versie verschilt wel).

L'article 33 n'a pas de raison d'être, dès lors qu'il n'existe en effet aucune différence entre l'article 24 actuel et l'article 24 proposé.


Aangezien er geen federale behoefte meer is, zal de Regie het staatseigendom verkopen.

Étant donné qu'il n'y a plus aucun besoin fédéral, la Régie des Bâtiments vendra la propriété de l'État.


3. Deze vraag is niet van toepassing op het BIPT aangezien de veiligheid van het gebouw en van zijn medewerkers wordt verzekerd door de firma Securitas. 4. Er werden dan ook geen discussies hieromtrent gevoerd met de vertegenwoordigers van de werknemers.

3. La question ne s'applique pas à l'IBPT puisque la sécurité du bâtiment et de ses collaborateurs est assurée par la société Securitas. 4. Aucune discussion n'a dès lors été menée à ce sujet avec les représentants des travailleurs.


Aangezien het aan deze Orde ter beschikking gestelde materiaal hierin is opgenomen, kan er alsnog geen bevestiging hieromtrent gegeven worden.

Étant donné que le matériel mis à disposition de cet Ordre y figure, il n'est pas possible de donner de confirmation sur ce point pour l'instant.


1. Aangezien er geen specifieke misdrijfcode bestaat voor het fenomeen van phishing, kan er geen exact cijfer worden gegeven van het aantal phishing dossiers in 2005.

1. Étant donné qu'il n'existe pas de code indicatif pour le phénomène du phishing, il est impossible de donner un chiffre exact quant au nombre de dossiers traités en 2005.


w