Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien er bij de personeelsleden slechts weinig " (Nederlands → Frans) :

Aangezien er bij de personeelsleden slechts weinig vraag is naar een kinderdagverblijf en gelet op de opvangmogelijkheden tijdens de schoolvakanties, zijn er geen concrete plannen om het departement te laten instappen in de « SEMA » structuur opgestart door de Franse Gemeenschap.

N'ayant que peu de demandes de la part du personnel quant à l'ouverture d'une crèche et vu la possibilité d'accueil en période de vacances scolaires, il n'existe pas de plan concret quant à une inscription du département dans le dispositif « SEMA » initié par la Communauté française.


Aangezien slechts weinig reizigers dagelijks in het stationsgebouw zelf komen (de meesten gaan rechtstreeks van de fietsenstalling, de bushaltes of de parking naar het perron) is dit scherm dan ook van weinig meerwaarde voor hen.

Peu de voyageurs se rendant quotidiennement dans le bâtiment de la gare (la plupart d'entre eux rejoignent directement les quais depuis les emplacements pour vélos, les arrêts de bus ou le parking), cet écran ne leur offre qu'une plus-value limitée.


Zelfs al zou een dergelijke aanwezigheid kunnen worden georganiseerd, zou zij bovendien slechts weinig belang hebben aangezien de precieze bron van de gemeten geluidshinder pas achteraf bekend is, wanneer de correlatie met diverse gegevens verstrekt door Belgocontrol en BIAC is uitgevoerd.

Quand bien même une telle présence pourrait être organisée, elle n'aurait en outre que peu d'intérêt puisque la source précise du bruit enregistré n'est connue que postérieurement, lorsque le travail de corrélation avec diverses données fournies par Belgocontrol et BIAC est effectué.


B. overwegende dat de economische en sociale context in de EU broos blijft en overwegende dat volgens de economische najaarsprognose van 2014 het economische herstel broos blijft; overwegende dat het groeipercentage in de eurozone, ondanks de negatieve groeipercentages in de eurozone in de afgelopen twee jaar, voor 2014 naar verwachting op 0,8 % zal uitkomen en in 2015 op 1,1 %; overwegende dat slechts weinig lidstaten positievere vooruitzichten hebben en overwegende dat de vooruitzichten door de Commissie de v ...[+++]

B. considérant que le contexte économique et social au sein de l'Union européenne reste sombre et que, d'après les prévisions économiques d'automne 2014 de la Commission, la reprise économique demeure fragile; qu'en dépit de taux de croissance négatifs dans la zone euro au cours des deux dernières années, la croissance de la zone euro devrait atteindre 0,8 % en 2014 et 1,1 % en 2015; que seuls quelques États membres ont de meilleures perspectives et que la Commission a systématiquement revu à la baisse ses propres prévisions ces dernières années; que même s'il a été ramené à 3 % pour 2014, le ...[+++]


Bovendien worden slechts weinig vrouwen bekroond met wetenschappelijke prijzen en als dat al gebeurt, is dat een item in de pers. Aangezien echter slechts weinig vrouwen prijzen krijgen, lezen we in de pers niets over vrouwen aan de universiteit of in de wetenschap.

De surcroît, peu de femmes sont lauréates de prix scientifiques et, quand on obtient un prix, la presse en parle. Or peu de femmes obtenant les prix, la presse ne parle pas des femmes universitaires et scientifiques.


Mevrouw Thijs stelt vast dat er slechts weinig personeelsleden van de overheidsbedrijven bereid zijn om over te stappen naar een nieuwe job, dit terwijl er toch een aantal programma's werden opgestart.

Mme Thijs constate qu'il n'y a que peu de membres du personnel des entreprises publiques disposés à accepter un nouveau job, en dépit du fait qu'un certain nombre de programmes ont été mis en place.


Mevrouw Thijs stelt vast dat er slechts weinig personeelsleden van de overheidsbedrijven bereid zijn om over te stappen naar een nieuwe job, dit terwijl er toch een aantal programma's werden opgestart.

Mme Thijs constate qu'il n'y a que peu de membres du personnel des entreprises publiques disposés à accepter un nouveau job, en dépit du fait qu'un certain nombre de programmes ont été mis en place.


Aangezien deze categorie van personeelsleden weinig belangstelling toonde, bleef de actie zonder gevolg.

Vu le peu d'intérêt marqué par cette catégorie de personnel, cette action est restée sans suite.


Algemeen wordt aangenomen dat deze sector slechts een beperkt effect op het milieu heeft, aangezien er in verhouding tot andere motorvoertuigen weinig vaartuigen in omloop zijn, aangezien de verkoop sinds 2007 daalt (en meer bepaald is gehalveerd ...[+++]

Il est généralement reconnu que ce secteur a un impact limité sur l'environnement, étant donné le faible nombre de bateaux en circulation par rapport à d'autres véhicules à moteur, à quoi s'ajoutent le déclin du volume des ventes depuis 2007 (elles ont été divisées par deux) et l'utilisation horaire annuelle limitée.


Aangezien de Commissie in haar voorstel (ontwerp van gewijzigde begroting) slechts weinig informatie verstrekt, rijzen een aantal vragen:

Les informations reprises dans la proposition de la Commission (projet de budget rectificatif) étant sommaires, plusieurs questions se posent:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien er bij de personeelsleden slechts weinig' ->

Date index: 2024-01-06
w