Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien elk programma onderworpen » (Néerlandais → Français) :

Aangezien elk programma onderworpen is aan een openbaar onderzoek en bepaalde acties gezamenlijk, of gemeenschappelijk, worden voorgesteld door de federale en gewestelijke overheden, wordt het openbaar onderzoek gezamenlijk uitgevoerd aan de hand van één document dat toegankelijk is via een gemeenschappelijke internetpagina.

Vu que chaque programme est soumis à l'enquête publique et que certaines actions sont proposées conjointement, ou en commun, par les autorités fédérale et régionales, l'enquête publique est réalisée en commun au moyen d'un document unique accessible via une page Internet commune.


Heel wat respondenten benadrukten dat Cultuur 2000 het enige programma ter bevordering van transnationale samenwerking in Europa is, aangezien elk land eigen, nationale prioriteiten hanteert[11].

Bon nombre de répondants ont indiqué que Culture 2000 est le seul mécanisme qui soutient la coopération transnationale en Europe, compte tenu du fait que chaque pays a ses priorités nationales[11].


Aangezien replicatie van ISAV in celculturen niet altijd CPE tot gevolg heeft, wordt elk welletje onderworpen aan een RT-PCR-test of een hemadsorptietest overeenkomstig dit punt, of aan een IF-test overeenkomstig punt II. 2.6.

Comme la réplication du VAIS dans des cultures cellulaires n'entraîne pas toujours l'apparition d'un ECP, chaque puits doit être soumis à une épreuve de RT-PCR ou à un test d'hémadsorption conformément au présent point, ou bien à un test IF conformément au point II. 2.6.


Zoals iedere transactie waarbij drie personen zijn betrokken, doet cessie van schuldvorderingen tal van vragen rijzen met betrekking tot het internationaal privaatrecht, aangezien het om drie verschillende rechtsbetrekkingen gaat, die elk aan een ander rechtsstelsel onderworpen kunnen zijn.

Comme toute opération impliquant trois personnes, la cession de créance soulève beaucoup d'interrogations en droit international privé du fait que l'on est en présence de trois relations juridiques différentes, pouvant chacune être soumise à sa loi propre.


De bepalingen in deze verordening houden nauw met elkaar verband, aangezien hierin sprake is van fondsspecifieke voorschriften voor elk van de vijf Europese structuur- en investeringsfondsen (de „ESI-fondsen”) met betrekking tot aspecten die drie of meer fondsen gemeen hebben, te weten een methode voor steun op het gebied van klimaatverandering, de vaststelling van mijlpalen en streefdoelen in het prestatiekader en de nomenclatuur van de categorieën steunmaatregelen, en aangezien zij alle van invloed zijn op de inhoud van programma's.

Les dispositions du présent règlement sont étroitement liées les unes aux autres, étant donné qu’elles portent sur les règles spécifiques des Fonds applicables à chacun des cinq Fonds structurels et d’investissement européens (les «Fonds ESI») et concernant des aspects communs à trois ou plusieurs d’entre eux, à savoir une méthodologie du soutien en faveur des objectifs liés au changement climatique, la détermination des valeurs intermédiaires et des valeurs cibles dans le cadre de performance et la nomenclature des catégories d’intervention, et toutes ont des répercussions sur le contenu des programmes ...[+++]


Elk plattelandsontwikkelingsprogramma moet onderworpen worden aan een regelmatige monitoring van de uitvoering van het programma en van de mate waarin de vastgestelde doelen van het programma worden verwezenlijkt.

Chaque programme de développement rural devrait faire l'objet d'un suivi régulier de la mise en œuvre du programme et des progrès accomplis dans la réalisation des objectifs du programme.


De Vlaamse Regering betwist het belang van de verzoekende partijen bij het middel aangezien het enkel tot gevolg zou kunnen hebben dat de beperking van de bestreden bepaling tot woningen die eigendom zijn van sociale huisvestingsmaatschappijen wordt vernietigd, zodat zij in elk geval onderworpen zouden blijven aan de bekritiseerde maatregel.

Le Gouvernement flamand conteste l'intérêt des parties requérantes au moyen, étant donné qu'il pourrait uniquement entraîner l'annulation de la restriction de la disposition attaquée aux habitations appartenant aux sociétés de logement social, de sorte que celles-ci demeureraient en tout état de cause soumises à la mesure critiquée.


Heel wat respondenten benadrukten dat Cultuur 2000 het enige programma ter bevordering van transnationale samenwerking in Europa is, aangezien elk land eigen, nationale prioriteiten hanteert[11].

Bon nombre de répondants ont indiqué que Culture 2000 est le seul mécanisme qui soutient la coopération transnationale en Europe, compte tenu du fait que chaque pays a ses priorités nationales[11].


Overwegende dat, aangezien dit programma belangrijk is voor het bereiken van de door de Gemeenschap nagestreefde doeleinden met betrekking tot de preventie van zoönosen, de financiële bijdrage van de Gemeenschap moet worden vastgesteld op 50 % van de door de betrokken lidstaten gedane uitgaven, met voor elk programma een maximumbedrag;

considérant que, à la lumière de l'importance des programmes pour la réalisation des objectifs poursuivis par la Communauté en matière de prévention des zoonoses, il convient de fixer la participation financière de la Communauté à 50 % des coûts supportés par les États membres concernés pour les mesures, dans les limites d'un montant maximal pour chaque programme;


Overwegende dat, aangezien deze programma's belangrijk zijn voor het bereiken van de doelstellingen die de Gemeenschap op het gebied van de dier- en de volksgezondheid nastreeft, de financiële bijdrage van de Gemeenschap moet worden vastgesteld op 50 % van de door de betrokken lidstaten gedane uitgaven, tot een bepaald maximumbedrag voor elk programma;

considérant que, à la lumière de l'importance des programmes pour la réalisation des objectifs poursuivis par la Communauté en matière de santé animale et publique, il convient de fixer la participation financière de la Communauté à 50 % des coûts supportés par les États membres concernés pour les mesures, dans les limites d'un montant maximal pour chaque programme;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien elk programma onderworpen' ->

Date index: 2024-08-19
w