Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt " (Nederlands → Frans) :

Aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt met het wetsvoorstel tot wijziging van verschillende bepalingen over het recht van minderjarigen om door de rechter te worden gehoord (stuk Senaat, nr. 2-554/1) en het wetsvoorstel betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter (stuk Senaat, nr. 2-626/1), kan voor de bespreking ook worden verwezen naar deze verslagen (stuk Senaat, nrs. 2-554/7 en 2-626/5).

Comme la présente proposition de loi est étroitement liée à la proposition de loi modifiant diverses dispositions relatives au droit des mineurs d'être entendus par le juge (do c. Sénat, nº 2-554/1) et la proposition de loi ouvrant l'accès à la justice aux mineurs (do c. Sénat, nº 2-626/1), on peut également renvoyer aux rapports correspondants (do c. Sénat nº 2-554/7 et 2-626/5) pour ce qui est de la discussion.


Aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt met het wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (stuk Senaat, nr. 2-256) en het wetsvoorstel betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter (stuk Senaat, nr. 2-626), kan voor de bespreking ook worden verwezen naar deze verslagen (stukken Senaat, nrs. 2-256/6 en 2-256/12, en 2-626/5).

Étant donné que cette proposition de loi présente un lien étroit avec la proposition de loi instituant les avocats des mineurs (do c. Sénat, nº 2-256) et la proposition de loi ouvrant l'accès à la justice aux mineurs (do c. Sénat, nº 2-626), on peut également renvoyer, pour la discussion, aux rapports y afférents (do c. Sénat, nº 2-256/6 et 2-256/12, et 2-626/5).


Aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt met het wetsvoorstel tot instelling van jeugdadvocaten voor minderjarigen (stuk Senaat, nr. 2-256) en het wetsvoorstel betreffende het recht van minderjarigen op toegang tot de rechter (stuk Senaat, nr. 2-626), kan voor de bespreking ook worden verwezen naar deze verslagen (stukken Senaat, nrs. 2-256/6 en 2-256/12, en 2-626/5).

Étant donné que cette proposition de loi présente un lien étroit avec la proposition de loi instituant les avocats des mineurs (doc. Sénat, nº 2-256) et la proposition de loi ouvrant l'accès à la justice aux mineurs (doc. Sénat, nº 2-626), on peut également renvoyer, pour la discussion, aux rapports y afférents (doc. Sénat, nº 2-256/6 et 2-256/12, et 2-626/5).


De heer Bert Anciaux verklaart dat het onderhavige wetsvoorstel nauw samenhangt met het voorstel van bijzondere wet nr. 5-1570/1 dat dezelfde doelstellingen nastreeft.

M. Bert Anciaux déclare que la proposition de loi à l'examen est étroitement liée à la proposition de loi spéciale nº 5-1570/1 qui poursuit les mêmes objectifs.


De heer Colla verwijst naar de schriftelijke verantwoording bij het amendement en wijst erop dat dit nauw samenhangt met het amendement nr. 27 B bij artikel 2, 2º van voorliggend wetsvoorstel.

M. Colla renvoie à la justification écrite de l'amendement et souligne que celui-ci est étroitement lié à l'amendement nº 27 B à l'article 2, 2º, de la proposition de loi à l'examen.


Aangezien de inhoud van de programma's nauw samenhangt met die van de partnerschapsovereenkomst, moeten de programma's binnen drie maanden na de indiening van de partnerschapsovereenkomst worden ingediend.

Le contenu des programmes étant étroitement lié à celui de l'accord de partenariat, les programmes devraient être soumis dans les trois mois qui suivent la soumission de l'accord de partenariat.


15. vraagt dat de lidstaten nadenken over doeltreffende en innovatieve methoden om voetgangers en fietsers ertoe te dwingen de verkeersregels na te leven, aangezien zij soms hun leven in gevaar brengen zonder dit te beseffen; beklemtoont het belang van voorlichtingscampagnes inzake veilig gedrag en zelfbescherming op de weg en van beleidsmaatregelen waarmee de fiets wordt gepromoot, aangezien de veiligheid van fietsers in stedelijke gebieden nauw samenhangt met de gangbaarheid van de fiets als vervoermiddel;

15. invite les États membres à réfléchir sur des méthodes efficaces et novatrices pour faire respecter les règles de circulation par les piétons et les cyclistes, qui mettent parfois leur vie en danger sans s'en rendre compte; souligne l'importance des campagnes d'information relatives à des comportements sans risque et à l'autoprotection ainsi que des politiques visant à la promotion des déplacements à vélo, compte tenu de la corrélation étroite entre la sécurité des cyclistes dans les zones urbaines et la prédominance du vélo comme mode de transport;


15. vraagt de lidstaten het belang te benadrukken van voorlichtings- en trainingscampagnes inzake veiliger fietsen en lopen en van beleidsmaatregelen waarmee fietsen en lopen worden gepromoot, aangezien de veiligheid van fietsers en voetgangers in stedelijke gebieden nauw samenhangt met de gangbaarheid van fietsen en lopen als vervoermiddel, waar van toepassing in combinatie met publieke en collectieve mobiliteit;

15. invite les États membres à souligner l'importance des campagnes d'information et de formation visant à accroître la sûreté des déplacements à vélo et à pied, ainsi que des politiques visant promouvoir les déplacements à vélo et à pied, compte tenu de la corrélation étroite entre la sécurité des cyclistes et des piétons dans les zones urbaines et la prédominance du vélo et de la marche à pied comme modes de transport, même combinés avec la mobilité publique et collective;


Die mogelijkheid mag echter niet worden gegeven voor de nietigverklaring van een huwelijk, aangezien die nauw samenhangt met de voorwaarden voor de geldigheid van het huwelijk en beter niet aan de partijautonomie wordt overgelaten.

Cette possibilité ne devrait pas être étendue à l'annulation du mariage, qui est étroitement liée aux conditions de validité du mariage et pour laquelle l'autonomie des parties est inappropriée.


de in die verordening genoemde uitzonderingen (zoals de bescherming van het besluitvormingsproces) moeten strikt worden uitgelegd en worden afgewogen tegen het openbaar belang bij openbaarmaking, aangezien dat nauw samenhangt met democratie, betere deelneming van de burgers aan het besluitvormingsproces, een grotere legitimiteit van het bestuur, en meer doelmatigheid en verantwoordelijkheid ten opzichte van de burgers ,

les exceptions visées dans ce règlement (telles que la protection du processus décisionnel) doivent être interprétées de façon très stricte et être mises en balance avec l'intérêt général à ce que le document soit rendu accessible, dans la mesure où cela contribue à la démocratie, à une meilleure participation des citoyens au processus décisionnel, à une plus grande légitimité, efficacité et responsabilité de l'administration à l'égard des citoyens ,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit wetsvoorstel nauw samenhangt' ->

Date index: 2021-03-28
w