Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien dit virus minstens even gevaarlijk " (Nederlands → Frans) :

Welke onmiddellijke maatregelen heeft de Commissie getroffen om de lidstaten bij het aanpakken van deze uitbraak te helpen en mens en dier te beschermen, aangezien dit virus minstens even gevaarlijk is als blauwtong en er geen enkele remedie tegen bekend is?

Étant donné que ce virus est au moins aussi dangereux que la fièvre catarrhale et qu'il n'existe pour l'instant aucun remède, quelles mesures immédiates la Commission a-t-elle prises pour aider les États membres à faire face à cette épidémie et protéger les animaux et la population?


Die nieuwe bende, MC Mongols, zou minstens even gevaarlijk zijn als de beruchte Hells Angels.

Ce nouveau club, le MC Mongols serait au moins aussi dangereux que les tristement célèbres Hells Angels.


*een beoordeling van de gemiddelde samenstelling, minstens per stof, voor de producten die op de markt zijn gebracht door de leden en de aangeslotenen, evenals van de gebruikte gevaarlijke stoffen en componenten;

* une évaluation de la composition moyenne, au minimum par matériau, pour les produits ayant été mis sur le marché par les membres et adhérents, ainsi que des substances et composants dangereux mis en oeuvre;


Ik vind het belangrijk dat we aantekening houden van goede praktijken en ik vind het minstens even belangrijk dat we hetzelfde doen met slechte praktijken, aangezien we vaak meer kunnen opsteken van de fouten van slechte praktijken dan van goede praktijken.

J’estime qu’il est important de garder une trace écrite des bonnes pratiques et je pense qu’il est tout aussi important de faire de même avec les mauvaises pratiques, car, souvent, nous apprenons plus des failles de nos mauvaises pratiques que de nos bonnes pratiques.


Ik zou het voorstel van Esther Herranz García slechts in zoverre willen aanpassen dat er niet een gemeenschappelijk Europees fonds in het leven moet worden geroepen voor droogte maar voor watermanagement, want behalve droogte vormen overstromingen en wateroverlast soms een minstens even groot probleem en aangezien we in dezelfde commissie zitten, we ...[+++]

Je voudrais modifier la proposition de MHerranz García, en ce sens que nous n’avons pas besoin d’une position européenne commune en matière d’inondations, mais bien en matière de gestion de l’eau, car les inondations intérieures et les crues sont un problème aussi important que la sécheresse, et les membres de la commission ne savent que trop qu’il n’existe pas ici de base européenne de gestion unique des risques.


Wij weten echter dat het minstens even belangrijk is om het verlies van biologische diversiteit een halt toe te roepen door de doelstellingen van het Verdrag op te nemen in het ontwikkelingsbeleid, met name in communautaire beleidsterreinen zoals landbouw en bosbouw, waar de verspreiding van GGO’s moet worden tegengegaan en steun moet worden verleend aan familiebedrijven en traditionele bosbouwpraktijken, aangezien dat de beste manier is om de biologische diversiteit te beschermen.

Nous sommes toutefois conscients qu’il est tout aussi important, si pas plus, de mettre fin à la perte de biodiversité, en intégrant les objectifs de la convention dans la politique de développement, notamment dans les politiques communautaires en matière d’agriculture et de sylviculture visant à mettre fin à la propagation des OGM et à soutenir l’agriculture familiale et la sylviculture traditionnelle, car c’est la meilleure façon de protéger la biodiversité.


De dreiging die uitgaat van hysterische reacties op een tot dusver niet-bestaand virus is echter minstens even groot.

Cela étant, la menace que représente l’hystérie face à un virus pour l’heure inexistant est d’un niveau au moins comparable.


Dit is een enigszins provisorische benadering van kwalitatieve preventie, aangezien daarbij wordt aangenomen dat alle gevaarlijk afval even gevaarlijk is.

Cette conception de la prévention qualitative est cependant quelque peu simpliste, étant donné qu'elle part du principe que tous les déchets dangereux présentent la même dangerosité.


Dit is een enigszins provisorische benadering van kwalitatieve preventie, aangezien daarbij wordt aangenomen dat alle gevaarlijk afval even gevaarlijk is.

Cette conception de la prévention qualitative est cependant quelque peu simpliste, étant donné qu'elle part du principe que tous les déchets dangereux présentent la même dangerosité.


De wetgever heeft een meer democratische vertegenwoordiging in de organen van het RIZIV willen verzekeren; aangezien het systeem van de aanwijzing minstens even democratisch is als dat van de verkiezing, zijn de door de aangevochten wet aangewende middelen noch evenredig, noch adequaat; indien het minder democratisch is, zou het systeem van de verkiezing voor het geheel van de sociale wetgeving moeten gelden (wat thans niet het ...[+++] is), met inbegrip van de bepalingen betreffende de vertegenwoordiging van de andere beroepen uit de gezondheidssector die in de organen van het RIZIV zitting dienen te nemen.

Le législateur a voulu assurer une représentation plus démocratique au sein des organes de l'INAMI; le mécanisme de la désignation étant au moins aussi démocratique que celui de l'élection, les moyens mis en oeuvre par la loi attaquée ne sont ni proportionnés ni adéquats; s'il l'est moins, le procédé de l'élection devrait être retenu dans l'ensemble de la législation sociale (ce qui n'est pas le cas actuellement), y compris dans les dispositions relatives à la représentation des autres professions de la santé appelées à siéger dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien dit virus minstens even gevaarlijk' ->

Date index: 2024-04-12
w