Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien diensten 70 procent " (Nederlands → Frans) :

Aangezien Israël ruim 70 procent van de Palestijnse gebieden bezet (met alle gevolgen van dien), is Israël ten aanzien van de Palestijnse bevolking onmiskenbaar verantwoordelijk voor de eerbiediging van de mensenrechten.

Compte tenu de l'occupation par Israël de plus de 70 % des territoires palestiniens (et de toutes ses conséquences), la "responsabilité" de cet État observateur envers la population palestinienne dans la "mise en oeuvre" du respect des droits humains est notoirement engagée.


Aangezien de meewerkende echtgeno(o)t(e) maar 30 procent van het gezamenlijke gezinsinkomen verdient en de zelfstandige 70 procent, kan de meewerkende echtgeno(o)t(e) minder pensioenrechten opbouwen dan de zelfstandige.

Étant donné que le conjoint aidant ne gagne que 30 % du revenu global du ménage et l'indépendant 70 %, le conjoint aidant peut constituer moins de droits à la pension que l'indépendant.


Dit betekent onvermijdelijk een beoordeling van de situatie van de voormalige soevereine VK-wateren, die in 1973 heimelijk aan de Europese bureaucratische macht werden verraden, aangezien bijna 70 procent van de zogenaamde "EU-visbestanden" feitelijk Britse visbestanden zijn.

Inévitablement, cela nous ramène à l’évaluation de la situation concernant les ex-eaux souveraines britanniques, livrées en secret au contrôle de la bureaucratie européenne en 1973, puisque près de 70 % des soi-disant «stocks de poissons de l’UE» sont en fait des stocks de poissons britanniques.


Aangezien diensten 70 procent van de omvang van onze economie uitmaken, zijn communicatieve vaardigheden van groot belang voor de economische groei.

Comme les services représentent 70% du volume de notre économie, les capacités de communication sont d’une importance primordiale pour la croissance économique.


2. Aangezien 20 procent van de borstkankerpatiënten ouder is dan 70 jaar, adviseren sommige experts een systematische screening na 69 jaar.

2. Sachant que 20% des cancers du sein concernent des patientes âgées de plus de 70 ans, certains experts recommandent le dépistage systématique au-delà de 69 ans.


3. Het verschil tussen de nieuwe normen van de KSB en die welke tot nu toe werden gehanteerd, is bijzonder groot, vooral met betrekking tot Doel 1 en 2, aangezien de nieuwe norm bijna drie keer strenger is dan de huidige. a) Denkt u dat het mogelijk is om die twee reactors aan de nieuwe normen aan te passen? b) Denkt u dat dit mogelijk is voor de andere reactors in Doel en de drie reactors in Tihange? In al die gevallen zijn de nieuwe normen 60 tot 70 procent strenger dan de huidige.

3. L'écart entre les nouvelles normes de l'ORB et celles appliquées jusqu'à présent est particulièrement important, surtout en ce qui concerne Doel 1 et 2, puisque la nouvelle norme est près de trois fois plus sévère que l'actuelle. a) Pensez-vous qu'il soit possible de mettre ces deux réacteurs en conformité avec les nouvelles normes? b) Pensez-vous que ce soit le cas pour les autres réacteurs de Doel et les trois réacteurs de Tihange, pour lesquels les nouvelles normes sont 60-70% plus sévères que les normes actuelles?


Volgens de Voedsel- en Landbouworganisatie van de Verenigde Naties (FAO) moet de productie vóór 2050 met 70 procent stijgen, aangezien ongeveer negenhonderd miljoen mensen wereldwijd honger lijden en alleen al in Europa 16 procent van de bevolking onder de armoedegrens leeft.

Selon l’Organisation des Nations unies pour l’alimentation et l’agriculture, la production devra augmenter de 70 % à l’horizon 2050, étant donné qu’environ 900 millions de personnes dans le monde souffrent de la faim et que, rien qu’en Europe, 16 % de la population vit sous le seuil de pauvreté.


Dit aspect is namens de EU ook sterk benadrukt door de Commissie en commissaris Mandelson, aangezien de diensten weliswaar voor 70 procent van de mondiale output zorgen, maar slechts 20 procent van de wereldhandel uitmaken.

C’est un point sur lequel la Commission et le commissaire Mandelson insistent avec beaucoup de fermeté en notre nom, car les services représentent 70 % de la production mondiale, pour seulement 20 % des échanges internationaux.


In deze context voorziet de versterking van de interne markt, en met name van het vrije verkeer van grensoverschrijdende diensten, in de economische groei die de EU nodig heeft, aangezien de dienstenmarkt meer dan 70 procent van de rijkdom en werkgelegenheid op Europees niveau vertegenwoordigt.

Dans ce contexte, la réforme du marché intérieur, et notamment la zone de libre circulation des services transfrontaliers, permettra de parvenir à la croissance économique exigée par l’UE si elle veut générer plus de 70% des richesses et des emplois dans le monde.


Aangezien de bijdrage in 2006 maximum 53,40 euro per ambtenaar zal bedragen tegenover een gemiddelde van 70,64 euro in 2005, zullen de sociale diensten over een budgettaire marge beschikken.

Comme l'intervention sera plafonnée à 53,40 euros par agent en 2006, là où elle était en moyenne de 70,64 euros en 2005, une marge budgétaire devrait se dégager dans les budgets des services sociaux, laquelle sera utilisée pour prendre en charge les interventions dans les primes si un nombre croissant d'agents adhèrent au nouveau contrat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien diensten 70 procent' ->

Date index: 2024-02-04
w