Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien die mogelijkheid per definitie hypothetisch blijft » (Néerlandais → Français) :

De mogelijkheid die bij de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen aan dat meerderjarige kind wordt gelaten om bij de bevoegde overheid een tweede wijziging van zijn naam te vragen teneinde de naam van zijn biologische vader te kunnen dragen, is niet van dien aard dat zij het aangevoerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden, aangezien die mogelijkheid per definitie hypothetisch blijft.

La faculté qui est laissée par la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms à cet enfant majeur de solliciter de l'autorité compétente une seconde modification de son nom afin de pouvoir porter le nom de son père biologique n'est pas de nature à fournir à la différence de traitement évoquée une justification raisonnable, cette faculté demeurant par essence hypothétique.


De commentaar met betrekking tot de ontworpen artikelen 27 en 29 vermeldt : « Ten opzichte van de huidige tekst van artikel 23quinquies, wordt er voorgesteld om expliciet toe te voegen dat de inschrijving in het register dat wordt gehouden door de openbare vastgoedoperator niet mag worden geweigerd op grond van motieven die betrekking hebben op de huidige locatie van de kandidaat-huurder of het bedrag van zijn minimuminkomen. Zo blijft het hier namelijk gaan om een bijkomend uitsluitingscriterium - zelfs indien het voor de openbare vastgoedoperatoren legitiem zou kunnen zijn te voorkomen dat gezinnen, waarvan zou kunnen blijken dat zij n ...[+++]

Le commentaire relatif aux articles 27 et 29 en projet mentionne : « Par rapport au texte actuel de l'article 23quinquies, il est proposé d'ajouter explicitement que l'inscription au registre tenu par l'opérateur immobilier public ne peut pas être refusée pour des motifs tenant à la localisation actuelle du candidat-locataire ou au montant de ses revenus minimaux. En effet, et même s'il peut être légitime pour les opérateurs immobiliers publics d'éviter d'installer dans leur parc immobilier des ménages qui risquent de s'avérer incapables de payer le loyer, il reste qu'il s'agit là d'un critère d'exclusion en amont. Par ailleurs, il convi ...[+++]


Mensen die niet contant kunnen betalen, worden niet uitgesloten aangezien de mogelijkheid om de aankoop te spreiden over drie maandelijkse afbetalingen blijft bestaan.

Quant à l'exclusion des personnes qui n'auraient pas les moyens de payer cash, il est possible de répondre à cette objection en maintenant la possibilité de payer en trois mensualités.


Mensen die niet contant kunnen betalen, worden niet uitgesloten aangezien de mogelijkheid om de aankoop te spreiden over drie maandelijkse afbetalingen blijft bestaan.

Quant à l'exclusion des personnes qui n'auraient pas les moyens de payer cash, il est possible de répondre à cette objection en maintenant la possibilité de payer en trois mensualités.


Bovendien is de mogelijkheid die bij de wet van 15 mei 1987 betreffende de namen en voornamen aan dat meerderjarige kind wordt gelaten om bij de bevoegde overheid de wijziging van zijn naam te vragen teneinde opnieuw zijn oorspronkelijke familienaam te kunnen dragen, niet van die aard dat zij het aangevoerde verschil in behandeling redelijkerwijze kan verantwoorden, aangezien die mogelijkheid per definitie hypothetisch blijft.

En outre, la faculté qui est laissée par la loi du 15 mai 1987 relative aux noms et prénoms à cet enfant majeur de solliciter de l'autorité compétente la modification de son nom afin de bénéficier à nouveau de son nom patronymique d'origine n'est pas de nature à fournir à la différence de traitement évoquée une justification raisonnable, cette faculté demeurant par essence hypothétique.


Het gebruik van nucleaire wapens blijft meer dan hypothetisch, de mogelijkheid van een chemische of biologische aanslag kan natuurlijk niet worden uitgesloten.

L'usage du nucléaire reste plus qu'hypothétique, la possibilité d'un attentat chimique ou biologique ne peut évidemment être écartée.


In punt 9 van dat artikel blijft de definitie van een « dierentuin » in de huidige wet te algemeen met betrekking tot de dieren die er worden gehouden. De Koning beschikt ook over de mogelijkheid om bepaalde instellingen, zoals kinderboerderijen of insectenverzamelingen die door het publiek kunnen worden bez ...[+++]

Au point 9 de cet article, la définition d'un « parc zoologique » dans la loi actuelle reste trop générale en ce qui concerne les animaux détenus, et ne donne pas au Roi la possibilité d'exclure de cette définition, certains établissements comme, par exemple, les fermes pour enfants ou les collections d'insectes ouvertes au public.


In punt 9 van dat artikel blijft de definitie van een « dierentuin » in de huidige wet te algemeen met betrekking tot de dieren die er worden gehouden. De Koning beschikt ook over de mogelijkheid om bepaalde instellingen, zoals kinderboerderijen of insectenverzamelingen die door het publiek kunnen worden bez ...[+++]

Au point 9 de cet article, la définition d'un « parc zoologique » dans la loi actuelle reste trop générale en ce qui concerne les animaux détenus, et ne donne pas au Roi la possibilité d'exclure de cette définition, certains établissements comme, par exemple, les fermes pour enfants ou les collections d'insectes ouvertes au public.


[11] De zevende richtlijn vennootschapsrecht hoeft niet te worden gewijzigd aangezien de huidige tekst van die richtlijn de lidstaten de mogelijkheid biedt om gezamenlijke ondernemingen die in de consolidatie moeten worden opgenomen die gezamenlijk de criteria van een middelgrote onderneming volgens de definitie van de vierde richt ...[+++]

[11] La septième directive sur le droit des sociétés n'a pas besoin d'être modifiée, car son texte donne déjà la possibilité aux États membres d'exempter de l'obligation d'établir des états financiers consolidés l'ensemble des entreprises à consolider qui ne dépassent pas les limites chiffrées appliquées aux moyennes entreprises, telles que définies dans la quatrième directive sur le droit des sociétés (article 6, paragraphe 1, de la septième directive sur le droit des sociétés).


Het verschijnsel is echter per definitie lastig te kwantificeren, aangezien de meeste onregelmatige migranten onopgemerkt blijven en de mogelijkheid om werk te vinden nog steeds een belangrijke stimulans is voor onregelmatige migratie naar de EU.

Par nature, ce phénomène est toutefois difficilement quantifiable étant donné que la plupart des migrants en situation irrégulière ne sont pas détectés, et la perspective de trouver un emploi reste une motivation importante pour immigrer illégalement dans l’UE.


w