Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Anticiperen op de revisie van de vloot
Marineluchtvaart
Marineluchtvaartdienst
Massa van de
Neventerm
Oorlogsbodem
Oorlogsschip
Oorlogsvloot
Paniekaanval
Paniektoestand
Tolerantie m.b.t. de droge massa van de
Vloot
Vloot beheren
Vloot volgens geplande operaties beheren
Wagenpark beheren

Vertaling van "aangezien deze vloot " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressiev ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]


vloot beheren | wagenpark beheren

gestion d'un parc de véhicules | gestion d'une flotte de véhicules


vloot [ marineluchtvaart | marineluchtvaartdienst | oorlogsbodem | oorlogsschip | oorlogsvloot ]

force navale [ aéronautique navale | aéronavale | bâtiment de combat | bâtiment de guerre | flotte de guerre | force maritime | marine de guerre ]


anticiperen op de revisie van de vloot

anticiper la révision d’un parc de véhicules


vloot volgens geplande operaties beheren

gérer le parc en fonction des opérations prévues




tolerantie m.b.t. de droge massa van de (lucht)vloot

fourchette de tolérance de la masse de base
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijgevolg zijn er geen boeten voor overtredingen door de industriële vloot die op demersale en pelagische soorten vist, aangezien voor de desbetreffende visvergunningen geen vergoeding is bepaald.

Par conséquent, en cas de violation de la flotte industrielle ciblant les espèces démersales ou pélagiques, il n’existe pas d’amendes correspondantes, compte tenu de l’absence de droits de licence correspondants.


Het artikel sluit bovendien verschillende activiteitensectoren uit : ambachtelijke, industriële, logistieke en opslagactiviteiten, enz. Aangezien er voor zulke activiteiten veel plaats nodig is, zijn ze meestal ver gelegen van knooppunten van openbaar vervoer. Overigens is er in deze sectoren meestal geen onmiddellijk verband tussen de vloeroppervlakte en het aantal tewerkgestelde werknemers. Dit geldt bijvoorbeeld voor supermarkten met een grote toestroom van klanten die de aangekochte goederen moeten kunnen vervoeren, ziekenhuizen d ...[+++]

L'article prévoit d'autre part l'exclusion de plusieurs secteurs d'activités : activités artisanales, industrielles, logistiques, d'entreposage, etc.; en effet leurs besoins de davantage de surface entraînent dans la plupart des cas que ces activités sont installées assez loin des noeuds de transport en commun. Par ailleurs et plus généralement, il n'y a pour ces secteurs pas de relation immédiate entre la superficie de plancher et le nombre d'emplois qui y sont occupés. C'est, par exemple, le cas des grandes surfaces commerciales qui génèrent un flux important de clientèle appelée à transporter les biens achetés ou encore des hôpitaux accueillant de nombreux visiteurs (patients, proches); de même, certaines entreprises requièrent le maint ...[+++]


Deze wijziging is niet verenigbaar met het VWEU omdat hiermee niet wordt gegarandeerd dat nieuwe deelnemers aan de tonnagebelastingregeling voldoende aan de doelstellingen van de richtsnoeren van 2004 bijdragen, aangezien zij geen wettelijke verplichtingen hebben, noch wat betreft de door de vloot gevoerde vlag, noch wat betreft de minimale eigen maritieme activiteiten.

Cette modification n'est pas compatible avec le TFUE en ce qu'elle n'assure pas que les nouveaux entrants dans le régime de taxation au tonnage contribuent suffisamment aux objectifs des orientations de 2004, étant donné qu'ils n'ont pas d'obligation légale en termes de pavillon de la flotte, ni en termes d'activités minimales maritimes propres.


2. a) Als de volledige vloot uitgerust is met het ETCS-systeem, zal het veiligheidsniveau van het treinverkeer sterk verbeteren, aangezien het om een systeem gaat waarmee de gecombineerde controle van de treinsnelheid mogelijk is.

2. a) L'équipement de l'ensemble de la flotte avec le système ETCS permettra d'améliorer de manière considérable le niveau de sécurité des circulations des trains car il s'agit d'un système permettant d'assurer le contrôle combiné de la vitesse du train.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Het departement heeft kennis van het bestaan van discussies over de prijs van een onderhoudscontract voor de Franse vloot, aangezien de landen, die deelnemen aan het programma A400M, elkaar informeren over de lopende zaken.

3. Le département connaît l’existence de discussions en ce qui concerne le prix d’un contrat de maintenance pour la flotte française, puisque les nations participant au programme A400M s’informent mutuellement des affaires en cours.


Samenvattend, moet de steun voor vernieuwing en modernisering van de vissersvloten van de ultraperifere regio’s worden gehandhaafd, met name voor de vloot voor kleinschalige visserij, aangezien de vloot in deze regio’s voor het merendeel bestaat uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud.

En résumé, il convient de maintenir l’aide au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche des régions ultrapériphériques, surtout dans le cas des flottes de petite taille, étant donné que la flotte de ces régions est constituée en majorité d’embarcations vétustes, qui, dans certains cas, datent de plus de 30 ans.


Daarom is hij van mening dat de steun voor vernieuwing en modernisering van de visserijvloten van de UPR - met inachtneming van de in deze verordening vastgelegde specifieke referentieniveaus voor de vangstcapaciteit - moet worden gehandhaafd, met name voor de vloot voor kleinschalige visserij, aangezien de vloot in deze regio's voor het merendeel bestaat uit oude schepen van soms meer dan 30 jaar oud.

Il considère par conséquent qu'il convient, tout en respectant les limites de référence spécifiques de capacité de pêche définies dans ce règlement, de maintenir l'aide au renouvellement et à la modernisation des flottes de pêche des RUP, notamment en faveur de la flotte artisanale, étant donné que la flotte de ces régions est constituée en majorité d'embarcations vétustes, qui, dans certains cas, datent de plus de 30 ans.


Aangezien deze vloot “slecht melding maakt van vangst en visserij-inspanning”, is het de vraag waarom deze nog gebruik kan blijven maken van gesubsidieerde toegang tot de wateren van São Tomé en Príncipe.

Étant donné que cette flotte ne communique que "des informations très lacunaires sur les prises et l'effort de pêche", il convient de se demander pourquoi elle devrait continuer à bénéficier d'un accès subventionné aux eaux de São Tomé e Príncipe.


Het is dan ook niet dienstig voor Bulgarije en Roemenië referentieniveaus zoals bedoeld in artikel 12 van Verordening (EG) nr. 2371/2002, vast te stellen en evenmin artikel 11, leden 2 en 4, van die verordening voor die lidstaten toe te passen, aangezien dat geen effect zou hebben op het beheer van de vloot door de nieuwe lidstaten.

Il n’est donc pas approprié d’établir les niveaux de référence prévus par l’article 12 du règlement (CE) no 2371/2002 pour la Bulgarie et la Roumanie, ni d’appliquer à ces derniers l’article 11, paragraphes 2 et 4, dudit règlement, étant donné que cela n’aurait pas d’effet sur la gestion de la flotte par ces États membres.


Aangezien het zeevervoer een van de schakels in de transportketen in het algemeen is en in de keten van de zeevaartindustrie in het bijzonder, hebben maatregelen die gericht zijn op de handhaving van het concurrentievermogen van de Europese vloot ook effecten op de investeringen in de maritieme sector aan wal(6) en op de bijdrage van het zeevervoer aan de economie van de Gemeenschap in haar totaliteit en de werkgelegenheid in het algemeen.

Le transport maritime étant un des maillons de la chaîne du transport en général et de la chaîne des industries maritimes en particulier, les mesures visant à maintenir la compétitivité de la flotte européenne ont aussi des effets sur les investissements à terre des industries maritimes connexes(6) et sur la contribution du transport maritime à l'économie de la Communauté dans son ensemble et à l'emploi en général.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     marineluchtvaart     massa van de vloot     oorlogsbodem     oorlogsschip     oorlogsvloot     paniekaanval     paniektoestand     vloot beheren     vloot volgens geplande operaties beheren     wagenpark beheren     aangezien deze vloot     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze vloot' ->

Date index: 2025-08-05
w