Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien deze infrastructuur ertoe bijdraagt " (Nederlands → Frans) :

[5] In zijn conclusie met betrekking tot de EU-biodiversiteitsstrategie onderstreept de Raad Milieu (06/11) “het belang van groene infrastructuur, ook als factor die ertoe bijdraagt dat biodiversiteitsoverwegingen meer worden geïntegreerd in andere EU-beleidsterreinen” en geeft te kennen verheugd te zijn dat de Commissie heeft beloofd tegen 2012 een strategie voor groene infrastructuur te zullen ontwikkelen.

[5] Dans ses conclusions concernant la stratégie de l'UE en matière de biodiversité, le Conseil Environnement (6.11) «met en évidence l'importance des infrastructures vertes, notamment parce qu'elles contribuent à renforcer l'intégration des considérations relatives à la biodiversité dans d'autres politiques de l'UE; et salue la volonté de la Commission de définir une stratégie sur l'infrastructure verte en 2012 au plus tard».


Europese Overeenkomst inzake de afschaffing van legalisatie van stukken opgemaakt door diplomatieke of consulaire ambtenaren De Lid-Staten van de Raad van Europa die deze Overeenkomst hebben ondertekend, Overwegende dat het doel van de Raad van Europa is het tot stand brengen van een grotere eenheid tussen zijn Leden; Overwegende dat de betrekkingen tussen de Lid-Staten en die tussen hun diplomatieke of consulaire ambtenaren steeds meer berusten op wederzijds vertrouwen; Overwegende dat de afschaffing van legalisatie ertoe bijdraagt de banden ...[+++]

Convention européenne relative à la suppression de la légalisation des actes établis par les agents diplomatiques ou consulaires Les Etats membres du Conseil de l'Europe, signataires de la présente Convention, Considérant que le but du Conseil de l'Europe est de réaliser une union plus étroite entre ses membres; Considérant que les relations entre les Etats membres ainsi qu'entre leurs agents diplomatiques ou consulaires, sont de plus en plus fondées sur une confiance réciproque; Considérant que la suppression de la légalisation tend à renfoncer les liens entre les Etats membres en permettant l'utilisation de documents étrangers au mêm ...[+++]


32. onderschrijft dat een doeltreffende concentratiecontrole een belangrijk instrument van de handhaving van de mededingingsregels is, aangezien het ertoe bijdraagt dat marktdeelnemers met concurrentiedruk geconfronteerd blijven worden;

32. convient que le contrôle efficace des concentrations est un important outil pour le respect des règles de concurrence puisqu'il contribue au maintien d'une pression concurrentielle sur les acteurs du marché;


Door ten slotte de aanzet te geven tot de oprichting van een internationaal samenwerkingsorgaan en door teksten op te stellen die aan dat orgaan een wettelijke grondslag moeten geven, zou die dienst ons land tot koploper maken in Europa aangezien het als voorbeeld kan dienen voor andere landen en ertoe bijdraagt dat dit initiatief in de toekomst uitmondt in de oprichting van een internationaal orgaan ter bestrijding van de criminaliteit tegen minderjar ...[+++]

Enfin, en créant l'embryon d'un organisme de coopération internationale, et en élaborant des textes juridiques qui assureraient le fondement légal de celui-ci, cette structure permettrait à la Belgique de faire oeuvre de pionnier en Europe, servant de modèle à d'autres pays et générant à terme la création d'un organe international de lutte contre la criminalité contre les mineurs.


Door ten slotte de aanzet te geven tot de oprichting van een internationaal samenwerkingsorgaan en door teksten op te stellen die aan dat orgaan een wettelijke grondslag moeten geven, zou die dienst ons land tot koploper maken in Europa aangezien het als voorbeeld kan dienen voor andere landen en ertoe bijdraagt dat dit initiatief in de toekomst uitmondt in de oprichting van een internationaal orgaan ter bestrijding van de criminaliteit tegen minderjar ...[+++]

Enfin, en créant l'embryon d'un organisme de coopération internationale, et en élaborant des textes juridiques qui assureraient le fondement légal de celui-ci, cette structure permettrait à la Belgique de faire oeuvre de pionnier en Europe, servant de modèle à d'autres pays et générant à terme la création d'un organe international de lutte contre la criminalité contre les mineurs.


F. overwegende dat discriminatie van etnische minderheden een aanzienlijke impact heeft op het onderwijs, aangezien de scholen in de gebieden waar minderheden wonen vaak in slechte staat verkeren en dat schooluitval en analfabetisme in deze streken doorgaans hoger zijn dan het landelijke gemiddelde, wat ertoe bijdraagt dat nationale en etnische minderheden ondervertegenwoordigd zijn op hoge regeringsposten;

F. considérant que la discrimination des minorités ethniques a des effets considérables dans l'enseignement, puisque les écoles dans les régions minoritaires sont souvent dépourvues de moyens et que les taux d'échec scolaire et d'analphabétisme tendent à être plus élevés dans ces régions qu'en moyenne dans le pays, ce qui contribue à la sous-représentation des minorités aux postes les plus élevés du gouvernement;


F. overwegende dat discriminatie van etnische minderheden een aanzienlijke impact heeft op het onderwijs, aangezien de scholen in de gebieden waar minderheden wonen vaak in slechte staat verkeren en dat schooluitval en analfabetisme in deze streken doorgaans hoger zijn dan het landelijke gemiddelde, wat ertoe bijdraagt dat nationale en etnische minderheden ondervertegenwoordigd zijn op hoge regeringsposten;

F. considérant que la discrimination des minorités ethniques a des effets considérables dans l'enseignement, puisque les écoles dans les régions minoritaires sont souvent dépourvues de moyens et que les taux d'échec scolaire et d'analphabétisme tendent à être plus élevés dans ces régions qu'en moyenne dans le pays, ce qui contribue à la sous-représentation des minorités aux postes les plus élevés du gouvernement;


6. benadrukt dat deze ondersteuning kan helpen te voorkomen dat kmo's hun investeringen terugschroeven, vooral in onderzoek en ontwikkeling, en dat zij tegelijk bevorderlijk kan zijn voor aanwervingen en beroepsopleiding, met name voor jonge burgers, en ervoor kan zorgen dat vaardigheden behouden blijven; is van oordeel dat meer EIB-steun voor kmo's en infrastructuur als een sleutelprioriteit moet worden beschouwd, ...[+++]

6. souligne que ce soutien pourrait permettre d'éviter que les PME ne réduisent leurs investissements, notamment dans la recherche et le développement, tout en favorisant l'emploi et la formation professionnelle, en particulier chez les jeunes, et en garantissant que les compétences soient conservées; estime que le renforcement du soutien apporté par la BEI aux PME et aux infrastructures devrait être considéré comme une priorité de façon à libérer le potentiel d'innovation des PME, facteur essentiel à la prospérité de l'Union et à la ...[+++]


43. is van mening dat een gebrek aan behoorlijke en betaalbare huisvesting in alle lidstaten een belangrijke factor is die ertoe bijdraagt dat mensen arm worden en in de armoedeval terechtkomen; verzoekt de Commissie de bevoegdheid van de lidstaten te respecteren ten aanzien van de definiëring en financiering van sociale huisvesting, aangezien dergelijke huisvesting een belangrijke bijdrage levert aan de beleidsmaatregelen voor sociale insluiting;

43. estime que le manque de logements décents et abordables dans tous les États membres est un facteur contribuant dans une large mesure à entraîner et enfermer des personnes dans la pauvreté; demande à la Commission de respecter les prérogatives des États membres dans la définition et le financement du logement social, ce type de logement apportant une contribution essentielle aux politiques d'inclusion sociale;


4.5. De uitbouw van de informatiemaatschappij en de telecommunicatie is voor de ontwikkeling van de ultraperifere regio's van even fundamenteel belang als de havens en de luchthavens, aangezien deze infrastructuur ertoe bijdraagt de geografische afstand te overbruggen en essentiële applicaties mogelijk maakt, zoals elektronische handel, e-gouvernement en telegeneeskunde, zonder daarbij andere sectoren als onderwijs, toerisme of onderzoek te vergeten.

4.5. Les développements de la Société de l'Information et des télécommunications constituent un facteur fondamental pour le développement des régions ultra périphériques, au même titre que les ports et aéroports, car ces infrastructures contribuent à éliminer l'éloignement géographique et permettent la réalisation d'applications essentielles telles que le commerce électronique, le E-gouvernement, la télé médecine, sans oublier d'autres secteurs comme l'éducation, le tourisme ou la recherche.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze infrastructuur ertoe bijdraagt' ->

Date index: 2023-09-13
w