Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze ernaar streeft jonge » (Néerlandais → Français) :

– verzoekt de Commissie, aangezien zij ernaar streeft om de arbeidsomstandigheden in deze sector aantrekkelijker te maken, aan de hand van de nieuwe agenda voor banen en groei jongeren aan te sporen en stimulansen te bieden om een baan in de maritieme en visserijsector te vinden, en zo de huidige daling van het aantal jonge burgers uit de Unie dat voor bepaalde maritieme banen kiest om te keren, en geschoolde w ...[+++]

- demande à la Commission, qui tente de rendre les conditions de travail dans ce secteur plus attrayantes, conformément au nouvel agenda pour l'emploi et la croissance, d'encourager et de prévoir des mesures visant à inciter les jeunes à s'engager dans des professions des secteurs maritime et de la pêche afin d'enrayer le déclin actuel du nombre de jeunes citoyens de l'Union accédant à certaines professions maritimes, et de retenir les travailleurs qualifiés;


De steller van dit ontwerp, die aangeeft dat het, zoals trouwens in de nota aan de Ministerraad van 9 december 2016 gesteld wordt, "ernaar [streeft] ambitieus te zijn, [aangezien] de hele reglementering betreffende de toelagen en vergoedingen is gebundeld in één reglementaire tekst", moet evenwel nog verduidelijken welke gevolgen de nieuwe regeling zal hebben voor de situatie van de adressaten ervan : worden de toelagen en vergoedingen waarop ze thans recht hebben wat betreft het principe en d ...[+++]

Lorsque, comme le précise d'ailleurs la note au Conseil des ministres du 9 décembre 2016, ce « projet se veut ambitieux puisque l'ensemble de la réglementation relative aux allocations et indemnités est rassemblée dans un texte unique », son auteur doit encore expliquer comment la situation de ses destinataires sera concernée par le nouveau dispositif : les allocations et indemnités auxquelles ils ont actuellement droit sont-elles maintenues dans leur principe et leurs modalités, sinon en quoi diffèrent-elles de ce qui est actuellement prévu, les montants perçus seront-ils modifiés et, dans l'affirmative, s'ils le sont à la baisse, des m ...[+++]


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie: familles légitimes, naturelles, biparentales, monoparentales et recomposées.


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen. De eenoudergezinnen en de instantgezinnen moeten niet langer worden beschouwd als alternatieve modellen, maar wel als episodes in de cyclus van het gezinsleven die volgen op een breuk in een koppel.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie : familles légitimes, naturelles, familles biparentales, monoparentales et recomposées .Les familles monoparentales et recomposées ne doivent plus être considérées comme des modèles alternatifs, mais bien comme des séquences du cycle de vie familiale consécutives à une rupture du couple.


Aangezien zoveel heteroparen kandidaat zijn om een kind te adopteren, zien wij niet in waarom kinderen het recht op een vader en een moeder moet worden ontzegd in naam van een ideologie die ernaar streeft de verschillen te ontkennen.

Étant donné qu'il y a pléthore de candidatures de couples hétérosexuels, nous ne voyons pas pourquoi nous devrions en priver les enfants au nom d'une idéologie qui voudrait en arriver à nier les différences.


Aangezien het individu, dat ernaar streeft zijn eigenheid te bevestigen, de voorkeur geeft aan een electieve en intersubjectieve omgang, wordt het gezin gevarieerder : wettige gezinnen, natuurlijke gezinnen, tweeoudergezinnen, eenoudergezinnen en nieuw samengestelde gezinnen.

Dès lors que l'individu, cherchant à accomplir son « authenticité », privilégie l'échange électif et intersubjectif, la famille se diversifie: familles légitimes, naturelles, biparentales, monoparentales et recomposées.


Aangezien Servië ernaar streeft een belangrijke speler te worden bij de waarborging van veiligheid en stabiliteit in de regio, is de toekomst van Servië nauw met de Europese Unie verbonden, zodat het zich maximaal moet inspannen om een volwaardig lid van de EU te worden.

La Serbie étant en passe de devenir un acteur important pour assurer la sécurité et la stabilité dans la région, son avenir se trouve dans l’Union européenne et le pays doit donc poursuivre ses efforts afin de devenir membre à part entière de l’UE.


1. wijst erop dat de Commissie ernaar streeft om de digitale kloof te bestrijden en te waarborgen dat eenieder toegang heeft tot breedband, aangezien dit een essentiële dienst is voor de ontwikkeling van afgelegen en dunbevolkte gebieden, eiland- en bergregio's, en voor de verbetering van kennis en vaardigheden op digitaal gebied;

1. rappelle l'objectif de la Commission de lutter contre la fracture numérique et de garantir pour tous la connexion à haut débit, dès lors qu'il s'agit d'un service essentiel tant pour le développement des régions géographiquement isolées, notamment des zones peu peuplées ainsi que des régions insulaires et montagneuses, que pour l'amélioration de la connaissance du numérique et du savoir-faire dans ce domaine;


D. overwegende dat de Gemeenschap overeenkomstig artikel 3, lid 2 van het EG-Verdrag ernaar streeft de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, aangezien vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meerdere vormen van discriminatie,

D. considérant que conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier, du fait que les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples,


D. overwegende dat de Gemeenschap overeenkomstig artikel 3, lid 2 van het EG-Verdrag ernaar streeft de ongelijkheden tussen mannen en vrouwen op te heffen en de gelijkheid van mannen en vrouwen te bevorderen, aangezien vrouwen vaak het slachtoffer zijn van meerdere vormen van discriminatie,

D. considérant que conformément à l'article 3, paragraphe 2, du traité CE, la Communauté cherche à éliminer les inégalités et à promouvoir l'égalité entre les hommes et les femmes, en particulier, du fait que les femmes sont souvent victimes de discriminations multiples,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien deze ernaar streeft jonge' ->

Date index: 2022-02-08
w