Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien deze artikelen betrekking hadden » (Néerlandais → Français) :

De wet van 14 april 2009 heeft inzonderheid artikelen 9 en 9bis opgeheven, aangezien deze artikelen betrekking hadden op de straf uitgesproken met uitstel en op de cumulatie van straffen.

La loi du 14 avril 2009 a notamment abrogé les articles 9 et 9bis du Code électoral, ces articles ayant trait au peine prononcée avec sursis et au cumul de peines.


De artikelen 353bis en 354, eerste lid, van het Gerechtelijk Wetboek vormen aldus de rechtsgrond voor de artikelen 1 tot 17 en 25 van het ontworpen besluit, aangezien die artikelen betrekking hebben op de afwezigheid, de verschillende vormen van verlof en de vakantie.

Les articles 353bis et 354, alinéa 1, du Code judiciaire constituent donc le fondement juridique des articles 1 à 17 et 25 de l'arrêté en projet, dès lors que ces articles concernent les absences, les différentes formes de congé et les vacances.


Dezelfde partijen herhaalden hun argument dat de gegevens die waren verstrekt door een van de bedrijven uit de steekproef onvolledig waren, aangezien zij niet betrekking hadden op de gehele groep maar op een bepaalde entiteit binnen de groep.

Elles ont réaffirmé que les données fournies par une société retenue dans l'échantillon étaient incomplètes, car elles ne concernaient pas le groupe dans son ensemble, mais une entité particulière au sein du groupe.


I. Het oorspronkelijke wetsvoorstel van de heer Erdman telde 5 artikelen, die alle betrekking hadden op de zogenaamde wetsbepalingen Franchimont en er meer bepaald toe strekten een aantal in de praktijk gerezen problemen met betrekking tot de toepassing ervan op te lossen.

I. La proposition de loi initiale de M. Erdman comptait 5 articles, qui portaient tous sur les « dispositions législatives Franchimont » et tendait plus particulièrement à régler un certain nombre de problèmes pratiques apparus dans l'application des dispositions en question.


I. Het oorspronkelijke wetsvoorstel van de heer Erdman telde 5 artikelen, die alle betrekking hadden op de zogenaamde wetsbepalingen Franchimont en er meer bepaald toe strekten een aantal in de praktijk gerezen problemen met betrekking tot de toepassing ervan op te lossen.

I. La proposition de loi initiale de M. Erdman comptait 5 articles, qui portaient tous sur les « dispositions législatives Franchimont » et tendait plus particulièrement à régler un certain nombre de problèmes pratiques apparus dans l'application des dispositions en question.


Aangezien de beroepen tot vernietiging alleen betrekking hadden op de opheffing van het beroepsgeheim van de advocaten, moest de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof immers beperkt blijven tot die beroepscategorie.

En effet, étant donné que les requêtes en annulation concernaient uniquement la levée du secret professionnel des avocats, la portée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage devait se limiter à cette catégorie professionnelle.


Aangezien de beroepen tot vernietiging alleen betrekking hadden op de opheffing van het beroepsgeheim van de advocaten, moest de draagwijdte van het arrest van het Arbitragehof immers beperkt blijven tot die beroepscategorie.

En effet, étant donné que les requêtes en annulation concernaient uniquement la levée du secret professionnel des avocats, la portée de l'arrêt de la Cour d'arbitrage devait se limiter à cette catégorie professionnelle.


Aangezien de meeste eisen betrekking hadden op regionale bevoegdheden, kon ik in naam van de federale regering de concrete eisen die op tafel liggen, niet steunen.

Compte tenu que l’essentiel portait sur des compétences régionales, je n’ai pu apporter en tant que tel le soutien du gouvernement fédéral sur les exigences concrètes qui ont été exprimées.


het aantal betalingsaanvragen in het kader van elke maatregel, het in totaal voor die aanvragen gecontroleerde bedrag en de totale oppervlakte en het totale aantal dieren waarop de in de artikelen 11, 12 en 20 bedoelde controles betrekking hadden;

le nombre de demandes de paiement pour chaque mesure, le montant total contrôlé pour ces demandes, ainsi que la superficie totale et le nombre total d’animaux couverts par les contrôles effectués conformément aux articles 11, 12 et 20;


Aangezien zij buiten de toepassingssfeer van de artikelen 14bis tot 14septies bis van het decreet van 5 september 1994 vallen, vermits die bepalingen enkel betrekking hadden op de studenten die waren onderworpen aan de beperkte toegangsregeling die was voorgeschreven bij het voormelde vroegere artikel 14, § 2bis, hebben de verzoekers dus nooit toegang kunnen hebben tot de voorrangsregeling die bij artikel 10 van het aangevochten decreet is vastgesteld, ...[+++]

Echappant au champ d'application des articles 14bis à 14septies bis du décret du 5 septembre 1994, puisque ces dispositions ne concernaient que les étudiants soumis au régime d'accès limité prévu par l'ancien article 14, § 2bis, précité, les requérants n'ont donc jamais pu accéder aux régimes de priorité établis par l'article 10 du décret attaqué, fondés sur l'attestation d'avis favorable conformément à l'article 14sexies du décret du 5 septembre 1994 ou sur l'admission aux études de deuxième cycle en vertu de l'article 14septies du m ...[+++]


w