Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Neventerm
Paniekaanval
Paniektoestand

Vertaling van "aangezien de zuidkoreaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.

Le présent [acte] développant l'acquis de Schengen, le Danemark décide, conformément à l'article 4 dudit protocole, dans un délai de six mois à partir de la décision du Conseil sur le présent [acte], s'il [le] transpose dans son droit national


Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis ...[+++]

Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées chez des enfants, ne justifient pas, en eux-mêmes, ce diagnostic. Cette catégorie doit être utilisée avec prudence, en particulier chez les enfants plus âgés, étant donné que les trou ...[+++]


Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit recidiverende aanvallen van hevige angst (paniek) die niet beperkt zijn tot bepaalde situaties of omstandigheden en derhalve onvoorspelbaar zijn. Net als bij andere angststoornissen zijn de belangrijkste symptomen onder meer plotseling beginnende hartkloppingen, pijn op de borst, verstikkingsgevoelens, duizeligheid en gevoelens van onwerkelijkheid (depersonalisatie of derealisatie). Dikwijls is er ook een secundaire angst om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Paniekstoornis dient niet als hoofddiagnose te worden opgegeven indien de betrokkene een depressieve stoornis heeft op de tijd dat de aanvallen beginnen, aangezien ...[+++]

Définition: Les caractéristiques essentielles de ce trouble sont des attaques récurrentes d'anxiété sévère (attaques de panique), ne survenant pas exclusivement dans une situation particulière ou dans des circonstances déterminées, et dont la survenue est, de ce fait, imprévisible. Comme dans d'autres troubles anxieux, les symptômes essentiels concernent la survenue brutale de palpitations, de douleurs thoraciques, de sensations d'étouffement, d'étourdissements et de sentiments d'irréalité (dépersonnalisation ou déréalisation). Il existe par ailleurs souvent aussi une peur secondaire de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. On ne doit pas faire un diagnostic principal de trouble panique quand le sujet présente un trouble dé ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de Zuidkoreaanse tolheffingen op textiel en kleding op het ogenblik op 10,06 % liggen, is een geliberaliseerde Zuidkoreaanse markt als uitstekend vooruitzicht voor Europese ondernemingen in de vorm van investerings- en afzetmogelijkheden en te zien.

Étant donné que les tarifs douaniers sud-coréens pour les vêtements et les textiles s'élèvent à 10,06 %, un marché sud-coréen libéralisé est considéré comme une excellente perspective pour les entreprises européennes en termes d'investissements et de débouchés.


(16) Het leek de Commissie daarom passend de normale waarde voor wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide van oorsprong uit de Volksrepubliek China vast te stellen aan de hand van de in haar onderzoek betreffende de Zuidkoreaanse exporteur verzamelde gegevens, aangezien:

(16) La Commission a donc considéré comme approprié d'établir la valeur normale pour le carbure de tungstène et le carbure de tungstène fondu originaires de la république populaire de Chine sur la base des données recueillies lors de l'enquête concernant l'exportateur sud-coréen, dès lors que:


- anderzijds met betrekking tot de onderbiedingen gedurende het referentietijdvak, aangezien het prijsverschil dat aan de Zuidkoreaanse exporteur was toe te rekenen gemiddeld 3,5 % bedroeg en dus betrekkelijk gering was, terwijl dat van de Chinese exporteurs te zamen genomen op meer dan 35 % uitkwam.

- d'autre part, au niveau des sous-cotations relevées pendant la période de référence, puisque l'écart de prix imputable à l'exportateur sud-coréen a été en moyenne de l'ordre de 3,5 %, et donc relativement faible, alors que celui des exportateurs chinois dans leur ensemble s'est établi à plus de 35 %.


- enerzijds met betrekking tot het prijshoudend gedrag tussen 1984 en 1988, aangezien de verkoopprijzen in de Gemeenschap van de Zuidkoreaanse exporteur vrijwel gelijk zijn gebleven terwijl die van de Chinese exporteurs duidelijk zijn gedaald;

- d'une part, au niveau de la tenue des prix entre 1984 et 1988, puisque les prix de vente pratiqués dans la Communauté par l'exportateur sud-coréen sont restés pratiquement stables alors que ceux des exportateurs chinois ont nettement baissé,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(17) Aangezien evenwel de prijs bij uitvoer voor de Volksrepubliek China moest worden vastgesteld op basis van de door Eurostat bekendgemaakte gegevens, waarin geen onderscheid wordt gemaakt (net zomin overigens als in de nationale statistieken van de Lid-Staten) tussen wolfraamcarbide en gesmolten wolfraamcarbide, en er geen enkele aanleiding bestond te beweren dat de Chinese verkopen van de betrokken produkten verschillend waren van de Zuidkoreaanse verkopen van soortgelijke produkten, leek het redelijk een normale waarde vast te stellen die voor de twe ...[+++]

(17) Toutefois, dès lors que le prix à l'exportation pour la république populaire de Chine devait être déterminé à partir des informations publiées par l'Eurostat, lesquelles ne distinguent pas (pas plus d'ailleurs que les statistiques nationales des États membres) le carbure de tungstène et le carbure de tungstène fondu, et dans la mesure où rien ne permettait d'estimer que les ventes chinoises des produits concernés étaient différentes des ventes coréennes de produits similaires, il est apparu raisonnable d'établir une valeur normale valable pour les deux types de carbures.




Anderen hebben gezocht naar : aangezien deze dit     neventerm     paniekaanval     paniektoestand     aangezien de zuidkoreaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de zuidkoreaanse' ->

Date index: 2024-12-04
w