Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de salt i-overeenkomsten sinds " (Nederlands → Frans) :

Er bestaat een verband tussen strategische kernwapens en antiraketsystemen, aangezien de SALT I-overeenkomsten sinds 1972 in het ABM-Verdrag zijn ingeschreven.

Il y a un lien entre le nucléaire stratégique et les systèmes antimissiles puisque, dès 1972, les accords SALT I ont été inscrits dans le Traité ABM.


Er bestaat een verband tussen strategische kernwapens en antiraketsystemen, aangezien de SALT I-overeenkomsten sinds 1972 in het ABM-Verdrag zijn ingeschreven.

Il y a un lien entre le nucléaire stratégique et les systèmes antimissiles puisque, dès 1972, les accords SALT I ont été inscrits dans le Traité ABM.


10. Gelet op de doelstellingen van het economische en financiële gedeelte : de oprichting van een euromediterrane vrijhandelszone vanaf 2010; benadrukkend dat het hier geen complete vrijhandel betreft, aangezien de volgende beperkingen gelden : de handel in diensten en landbouwproducten zal pas op een latere, nog niet vastgestelde datum worden geliberaliseerd, vier partners hebben al een douane-unie opgericht (Turkije, Cyprus en Malta) alsook een industriële vrijhandelszone (Israël sinds ...[+++]

10. Considérant les objectifs du volet économique et financier : l'établissement d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne à partir de 2010; précisant qu'il ne s'agit toutefois pas d'un libre-échange intégral puisqu'il est assorti des limites suivantes : la libéralisation des échanges de services et de produits agricoles constitueront une étape ultérieure non encore programmée, quatre partenaires sont déjà en régime d'union douanière (Turquie, Chypre et Malte) et de libre-échange industriel (Israël depuis 1988) et la mise en oeuvre du régime libre-échangiste est étalée sur douze ans (le délai maximal autorisé par l'OMC pour les e ...[+++]


Gelet op de doelstellingen van het economische en financiële gedeelte : de oprichting van een euromediterrane vrijhandelszone vanaf 2010; benadrukkend dat het hier geen complete vrijhandel betreft, aangezien de volgende beperkingen gelden : de handel in diensten en landbouwproducten zal pas op een latere, nog niet vastgestelde datum worden geliberaliseerd, vier partners hebben al een douaneunie opgericht (Turkije, Cyprus en Malta) alsook een industriële vrijhandelszone (Israël sinds ...[+++]

Considérant les objectifs du volet économique et financier: l'établissement d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne à partir de 2010; précisant qu'il ne s'agit toutefois pas d'un libre-échange intégral puisqu'il est assorti des limites suivantes: la libéralisation des échanges de services et de produits agricoles constituera une étape ultérieure non encore programmée, quatre partenaires sont déjà en régime d'union douanière (Turquie, Chypre et Malte) et de libre-échange industriel (Israël depuis 1988) et la mise en œuvre du régime de libre-échange est étalée sur douze ans (le délai maximal autorisé par l'OMC pour les ententes r ...[+++]


10. Gelet op de doelstellingen van het economische en financiële gedeelte : de oprichting van een euromediterrane vrijhandelszone vanaf 2010; benadrukkend dat het hier geen complete vrijhandel betreft, aangezien de volgende beperkingen gelden : de handel in diensten en landbouwproducten zal pas op een latere, nog niet vastgestelde datum worden geliberaliseerd, vier partners hebben al een douane-unie opgericht (Turkije, Cyprus en Malta) alsook een industriële vrijhandelszone (Israël sinds ...[+++]

10. Considérant les objectifs du volet économique et financier : l'établissement d'une zone de libre-échange euro-méditerranéenne à partir de 2010; précisant qu'il ne s'agit toutefois pas d'un libre-échange intégral puisqu'il est assorti des limites suivantes : la libéralisation des échanges de services et de produits agricoles constitueront une étape ultérieure non encore programmée, quatre partenaires sont déjà en régime d'union douanière (Turquie, Chypre et Malte) et de libre-échange industriel (Israël depuis 1988) et la mise en oeuvre du régime libre-échangiste est étalée sur douze ans (le délai maximal autorisé par l'OMC pour les e ...[+++]


Deze overeenkomsten zijn niet meer relevant aangezien beide programma's en procedures sinds die tijd veranderd zijn.

Ces dispositions n'ont plus lieu d'être, les programmes et les procédures ayant changé dans l'intervalle.


Niettegenstaande CREDIBE sinds 2 mei 2001 geen nieuwe hypothecaire kredieten meer verstrekt, heeft zij nochtans nog een beperkte hypothecaire activiteit behouden, aangezien zijn nog nieuwe voorschotten verstrekt onder de overeenkomsten die zij voorheen had gesloten onder de vorm van een kredietopening.

Bien que CREDIBE n'octroie plus de nouveaux crédits hypothécaires depuis le 2 mai 2001, elle a néanmoins conservé une activité hypothécaire réduite, puisqu'elle octroie encore de nouvelles avances dans le cadre des conventions d'ouverture de crédit conclues par le passé.


H. overwegende dat het belangrijk is dat de sinds 1 januari 1993 van kracht zijnde handels- en samenwerkingovereenkomst tussen de Europese Unie en Macau van kracht blijft - inclusief het behoud van de in deze overeenkomsten neergelegde structuren, zoals met name de gemengde commissie die jaarlijks bijeenkomt - aangezien dit de betrekkingen tussen beide partijen en de autonomie van de SAR-Macau versterkt;

H. soulignant l'importance du maintien de l'accord de commerce et de coopération entre l'Union européenne et Macao, en vigueur depuis le 1er janvier 1993 - ainsi que du maintien des structures consacrées dans l'accord, notamment de la commission annuelle mixte - qui renforce les relations entre les deux parties et le degré d'autonomie de la RAS de Macao,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de salt i-overeenkomsten sinds' ->

Date index: 2023-03-15
w