Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de reglementering met betrekking tot het luchtruim een federale bevoegdheid betreft » (Néerlandais → Français) :

Aangezien de reglementering met betrekking tot het luchtruim een federale bevoegdheid betreft, zou het lokale niveau geen bevoegdheid hebben om dit te reglementeren met een politiereglement.

Étant donné que la réglementation relative à l'espace aérien concerne une compétence fédérale, le niveau local ne serait pas compétent pour réglementer cette question par un règlement de police.


25 APRIL 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van het ministerieel besluit van 20 april 1993 houdende bijzondere bepalingen inzake prijzen De Minister van Economie en Consumenten, Gelet op de wet van 22 januari 1945 betreffende de economische reglementering en de prijzen, artikel 2, laatst gewijzigd bij de wet van 20 november 2013; Gelet op de wet van 3 april 2013 houdende invoeging van boek IV "Bescherming van de mededinging" en van boek V "De mededinging en de prijsevoluties" in het Wetboek van economisch recht en houdende invoeging van de definities eigen aan boek ...[+++]

25 AVRIL 2016. - Arrêté ministériel modifiant l'arrêté ministériel du 20 avril 1993 portant dispositions particulières en matière de prix Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, Vu la loi du 22 janvier 1945 sur la réglementation économique et les prix, l'article 2, modifié en dernier lieu par la loi du 20 novembre 2013; Vu la loi du 3 avril 2013 portant insertion du livre IV "Protection de la concurrence" et du livre V "La concurrence et les évolutions de prix" dans le Code de droit économique et portant insertion des définitions propres au livre IV et au livre V et des dispositions d'application de la loi propres au livre IV ...[+++]


« Het advies van de Raad van State dat meent dat de sportschutter uitgesloten dient te worden van de federale reglementering betreffende de veiligheidsvoorwaarden die gerespecteerd moeten worden bij de opslag van wapens, werd niet gevolgd. Immers de bevoegdheid van de gemeenschappen met betrekking tot sport ...[+++]

« L'avis du Conseil d'Etat estimant qu'il y a lieu d'exclure les tireurs sportifs de la réglementation fédérale relative aux conditions de sécurité à respecter pour le stockage d'armes n'a pas été suivi dans la mesure où la compétence des communautés en matière de sport est relative à l'organisation de la pratique du sport et notamment la détermination des conditions de reconnaissance et d'exercice de celui-ci.


Sinds de zesde staatshervorming voorziet de bijzondere wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming in artikel 25 dat de gewesten bevoegd zijn voor: " [.] XII. Wat het verkeersveiligheidsbeleid betreft: 1° het bepalen van de snelheidsbeperkingen op de openbare wegen, met uitzondering van de autosnelwegen zoals gedefinieerd in artikel 1, j), van het verdrag inzake het wegverkeer, gedaan te Wenen op 8 november ...[+++]

Depuis la 6e Réforme de l'État, la loi spéciale du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'État prévoit en son article 25 que les régions sont compétentes pour: " [.] XII. En ce qui concerne la politique en matière de sécurité routière: 1° la détermination des limites de vitesse sur la voie publique, à l'exception des autoroutes telles que définies à l'article 1er, j), de la Convention sur la circulation routière, faite à Vienne le 8 novembre 1968; 2° la réglementation en matière de placement et d'exigences techniques, ain ...[+++]


2. Ik moet het geacht lid mededelen dat de feitelijke gegevens met betrekking tot de geschetste problematiek mij niet bekend zijn en dat, aangezien de materie in verband met de maatschappelijke dienstverlening een persoonsgebonden aangelegenheid is, ze, wat haar toepassing betreft, tot de bevoegdheid behoort v ...[+++]

2. Je dois informer l'honorable membre que les éléments de faits relatifs à la problématique exposée ne me sont pas connus et que la matière relative à l'aide sociale, étant une matière personnalisable, relève quant à son application de la compétence de la communauté dont dépend le centre public d'aide sociale concerné (article 5, § 1er, II, 2°, de la loi du 8 août 1980 spéciale de réformes institutionnelles, modifiée par l'article 1er de la loi spéciale du 16 juillet 1993 achevant la structure fédérale de l'Etat).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de reglementering met betrekking tot het luchtruim een federale bevoegdheid betreft' ->

Date index: 2023-04-12
w