Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de minister twee maten " (Nederlands → Frans) :

Het argument dat de Raad van State de minister heeft aangezet om dit te schrappen uit het oorspronkelijk wetsontwerp gaat niet op aangezien de minister twee maten en twee gewichten hanteert. Ze laat met name artikel 43 van het huidig wetsontwerp volledig intact waarin gesproken wordt van samenwerkingsakkoorden, en dit ondanks eenzelfde kritiek van de Raad van State.

L'argument selon lequel le Conseil d'État a incité la ministre à supprimer cette disposition du projet de loi initial n'est pas pertinent, puisque la ministre a deux poids deux mesures : elle laisse inchangé l'article 43 du projet de loi actuel, qui parle d'accords de coopération, et ce en dépit de la même critique du Conseil d'État.


Het argument dat de Raad van State de minister heeft aangezet om dit te schrappen uit het oorspronkelijk wetsontwerp gaat niet op aangezien de minister twee maten en twee gewichten hanteert. Ze laat met name artikel 43 van het huidig wetsontwerp volledig intact waarin gesproken wordt van samenwerkingsakkoorden, en dit ondanks eenzelfde kritiek van de Raad van State.

L'argument selon lequel le Conseil d'État a incité la ministre à supprimer cette disposition du projet de loi initial n'est pas pertinent, puisque la ministre a deux poids deux mesures : elle laisse inchangé l'article 43 du projet de loi actuel, qui parle d'accords de coopération, et ce en dépit de la même critique du Conseil d'État.


De heer Philippe Monfils (PRL-FDF-MCC-S) vindt het onaanvaardbaar dat de Controlecommissie ­ in afwachting van een definitieve regeling van het bevoegdheidsprobleem ­ twee maten en twee gewichten zou hanteren waarbij de ministers van de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest krachtens artikel 4bis, § 4, wél voor de Controlecommissie zouden verschijnen en de Vlaamse ministers niet.

M. Philippe Monfils (PRL-FDF-MCC-S) trouve inadmissible que la Commission de contrôle fasse deux poids et deux mesures ­ en attendant un règlement définitif du problème de la compétence ­ en citant à comparaître devant elle en vertu de l'article 4bis, § 4, les ministres de la Communauté française et de la Région wallonne, mais pas les ministres flamands.


Ook wil het lid de minister oproepen niet met twee maten en twee gewichten te willen werken in de argumentatie om bepaalde maatregelen al dan niet in de gezondheidswet te willen opnemen.

Le membre aimerait également que le ministre ne se serve pas de deux poids et de deux mesures pour justifier l'inscription ou non de certaines mesures dans la loi santé.


77. roept alle instellingen van de EU op een gezamenlijk overleg en debat op te zetten, zoals ook is gevraagd door de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, Denemarken en Finland in hun bovengenoemd schrijven aan de voorzitter van de Commissie, over manieren om de Unie te voorzien van de nodige instrumenten om toe te zien op naleving van de verplichtingen van het Verdrag inzake democratie, rechtsstaat en grondrechten, waarbij moet worden voorkomen dat met betrekking tot de lidstaten met ...[+++]

77. invite toutes les institutions de l'Union européenne à lancer une réflexion et un débat communs (ce qui est également demandé par les ministres des affaires étrangères de l'Allemagne, du Danemark, de la Finlande et des Pays-Bas, dans leur lettre susmentionnée adressée au président de la Commission) sur la manière de doter l'Union des outils qui lui permettraient de remplir ses obligations découlant des traités, en ce qui concerne la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux, tout en évitant les risques de différences de traitement entre États membres;


76. roept alle instellingen van de EU op een gezamenlijk overleg en debat op te zetten, zoals ook is gevraagd door de ministers van Buitenlandse Zaken van Duitsland, Nederland, Denemarken en Finland in hun bovengenoemd schrijven aan de voorzitter van de Commissie, over manieren om de Unie te voorzien van de nodige instrumenten om toe te zien op naleving van de verplichtingen van het Verdrag inzake democratie, rechtsstaat en grondrechten, waarbij moet worden voorkomen dat met betrekking tot de lidstaten met ...[+++]

76. invite toutes les institutions de l'Union européenne à lancer une réflexion et un débat communs (ce qui est également demandé par les ministres des affaires étrangères de l'Allemagne, du Danemark, de la Finlande et des Pays-Bas, dans leur lettre susmentionnée adressée au président de la Commission) sur la manière de doter l'Union des outils qui lui permettraient de remplir ses obligations découlant des traités, en ce qui concerne la démocratie, l'état de droit et les droits fondamentaux, tout en évitant les risques de différences de traitement entre États membres;


2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere h ...[+++]

2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le prés ...[+++]


Aangezien er met twee maten is gemeten, roep ik op om in Ierland een derde referendum te organiseren en om de nationale parlementen in de lidstaten van de Unie de mogelijkheid te geven om opnieuw over het document te stemmen.

Au vu de l’utilisation de deux poids deux mesures, j’en appelle à un troisième référendum en Irlande, et à la possibilité d’un nouveau vote sur ce document dans les parlements nationaux des États membres de l’UE.


De gemeenschapsdienst is beperkt tot een maximum van twee halve dagen per week, aangezien "de prioriteit het zoeken en vinden van een volwaardige baan is", aldus de minister in zijn beleidsverklaring Werk.

Il s'agira de deux demi-jours hebdomadaires au maximum, puisque la priorité demeure la recherche et l'obtention d’un emploi convenable.


Aangezien de Turkse regering de Europese Unie verwijt dat ze voor de toetreding twee maten hanteert, wijs ik erop dat slechts weinig kandidaat-lidstaten zoveel krediet hebben gekregen als Turkije.

Étant donné que le gouvernement turc reproche à l'Union européenne d'utiliser deux poids et deux mesures pour l'adhésion, je souligne que bien peu de candidats États membres ont bénéficié d'autant de crédit que la Turquie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de minister twee maten' ->

Date index: 2023-03-01
w