Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
MiFID
MiFID II
Richtlijn markten voor financiële instrumenten

Vertaling van "aangezien de mifid-richtlijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Richtlijn 2014/65/EU betreffende markten voor financiële instrumenten | Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad van 15 mei 2014 betreffende markten voor financiële instrumenten en tot wijziging van Richtlijn 2002/92/EG en Richtlijn 2011/61/EU | MiFID II [Abbr.]

directive révisée concernant les marchés d’instruments financiers | MiFID II


richtlijn markten voor financiële instrumenten | MiFID [Abbr.]

directive sur les marchés d'instruments financiers | MiFID [Abbr.]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aangezien de MiFID-richtlijn op 1 november 2007 van kracht werd en het fiscaal bankgeheim in de inkomstenbelastingen werd versoepeld, had ik graag het volgende geweten:

Étant donné que la directive Mi-Fid a été mise en vigueur le 1er novembre 2007 et que le secret bancaire fiscal en matière d'impôt sur les revenus a été assoupli, j'aimerais obtenir une réponse aux questions suivantes.


In dit verband wordt erop gewezen dat er een onderscheid bestaat tussen de regels over het verstrekken van beleggingsdiensten, zoals beoogd door de MiFID-richtlijn, die betrekking hebben op de contractuele relatie tussen de cliënt en de verlener van de financiële diensten, en de regels over de toegestane marktpraktijken.

On précise à cet égard qu'il existe une distinction entre les règles relatives à la fourniture de services d'investissement, telles qu'envisagées par la directive MiFID, qui portent sur la relation contractuelle entre le client et le prestataire de services financiers, et les règles relatives aux pratiques de marché autorisées.


In tegenstelling tot de MiFID-richtlijn die een maximaal geharmoniseerde richtlijn is, is de IMD-II-richtlijn in belangrijke mate een minimaal geharmoniseerde richtlijn waarbij de lidstaten strengere regels kunnen aannemen.

Contrairement à la directive MiFID qui est une directive qui est harmonisée au maximum, la directive IMD-II est dans principalement une directive qui est harmonisée au minimum ce qui donne aux États membres la possibilité d'adopter des règles plus strictes.


In de aangepaste Asielprocedurerichtlijn wordt er onder meer benadrukt dat het belangrijk is dat de lidstaten kwetsbare personen, onder andere mensen die een trauma hebben opgelopen, van bij het begin van de asielprocedure als zodanig herkennen (zie bijvoorbeeld considerans 29 en artikel 24) via een specifiek protocol, opdat de asielprocedure in de best mogelijke omstandigheden zou kunnen verlopen (degelijk gehoor, vertrouwensklimaat, terdege opgeleid personeel, enz.). Aangezien de Europese richtlijn op 26 juni 2013 werd aangenomen, h ...[+++]

La nouvelle Directive "Procédures" met notamment l'accent (voir son considérant n° 29 et son article 24 par exemple) sur la nécessité d'identifier au début de la procédure d'asile les personnes vulnérables (dont les cas traumatiques) par un processus d'identification spécifique afin de leur donner les meilleures conditions de procédures (audition de qualité, climat de confiance, personnel très formé, etc). Notons enfin que cette Directive européenne a été adoptée le 26 juin 2013, laissant ainsi un peu plus de deux années aux États membres, dont le CGRA, pour s'y préparer et s'y conformer.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is belangrijk te verduidelijken dat de MiFID-richtlijn wel voorziet in omkaderingsmaatregelen voor algoritmische trading, maar niet in een voorafgaand toezicht op de algoritmes door ESMA.

Il est important de préciser que bien que la directive MiFID prévoit des mesures d'encadrement pour le trading algorithmique, elle ne prévoit pas de contrôle préalable des algorithmes par l'ESMA.


De onderliggende richtlijn evenwel, de zogenaamde MiFID-richtlijn, richtlijn 2004/39/EG betreffende markten voor financiële instrumenten, werd nog niet in ons recht omgezet.

Toutefois, la directive sous-jacente 2004/39/CE concernant les marchés d'instruments financiers, également dénommée directive MiFID, n'a pas encore été transposée dans notre droit.


De onderliggende richtlijn evenwel, de zogenaamde MiFID-richtlijn, richtlijn 2004/39/EG betreffende markten voor financiële instrumenten, werd nog niet in ons recht omgezet.

Toutefois, la directive sous-jacente 2004/39/CE concernant les marchés d'instruments financiers, également dénommée directive MiFID, n'a pas encore été transposée dans notre droit.


Het lijdt geen twijfel dat de MiFID-richtlijn (en de koninklijke besluiten tot omzetting van de bepalingen ervan in Belgisch recht) een meerwaarde voor ons financieel recht betekent, met name via de voortzetting van de integratie van de Europese markt van financiële diensten, en, ons inziens, vooral door de uitbreiding van de bescherming van de beleggers (zo bestrijkt de richtlijn met name de informatie die aan de potentiële klanten moet worden bezorgd en regelt ze de overeenkomsten die met hun klanten moeten worden gesloten en de rapporten die hun moeten worden bezorgd).

Certes, il ne fait aucun doute que la directive MiFID (et les arrêtés royaux transposant ses dispositions en droit belge) ont apporté une plus-value certaine à notre droit financier, notamment par sa poursuite de l'intégration du marché européen des services financiers, mais surtout, à notre sens, en renforçant la protection des investisseurs (ainsi couvre-t-elle notamment l'information à fournir aux clients potentiels, tout en régissant les conventions à conclure avec leurs clients et les rapports à leur adresser).


Heeft ons land met deze tekst en eventueel nog andere wetgevende initiatieven de richtlijn van 21 april 2004 betreffende markten voor financiële instrumenten, de MiFID-Richtlijn, volledig omgezet naar ons recht ?

Ce texte ainsi que, éventuellement, d'autres initiatives législatives ont-ils transposé intégralement en droit belge la directive du 21 avril 2004 relative aux marchés d'instruments financiers, connue également sous le nom de « directive MiFID » ?


De nieuwe Richtlijn MiFID II moet in Belgisch recht worden omgezet tegen juli 2016 en zal toepasselijk zijn vanaf begin juli 2017.

La nouvelle Directive MiFID II doit être transposée en droit belge pour juillet 2016 est sera d'application à partir de début juillet 2017.




Anderen hebben gezocht naar : mifid ii     richtlijn markten voor financiële instrumenten     aangezien de mifid-richtlijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de mifid-richtlijn' ->

Date index: 2024-08-16
w