Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «aangezien de marokkaanse overheid elke » (Néerlandais → Français) :

De familie contacteerde daarop het Belgische consulaat in Marokko. Dat liet weten dat legalisatie onmogelijk is aangezien de Marokkaanse overheid elke medewerking weigert omdat de betrokkene de dubbele Belgisch-Marokkaanse nationaliteit had.

La famille a donc contacté le consulat de Belgique au Maroc, qui lui a fait savoir que la légalisation s'avérait impossible car les autorités marocaines refusent toute coopération en raison de la double nationalité belgo-marocaine du défunt.


De familie contacteerde daarop het Belgische consulaat in Marokko. Dat liet weten dat legalisatie onmogelijk is aangezien de Marokkaanse overheid elke medewerking weigert omdat de betrokkene de dubbele Belgisch Marokkaanse nationaliteit had.

La famille a donc contacté le consulat de Belgique au Maroc, qui lui a fait savoir que la légalisation était impossible car les autorités marocaines refusent toute coopération en raison de la double nationalité belgo-marocaine du défunt.


De heer Rapaille, voorzitter van het Vast Comité I, wijst erop dat het Vast Comité I niet bevoegd is voor die materie aangezien de gegevens die aan de Marokkaanse overheid werden verstrekt, van gerechtelijke aard zijn.

M. Rapaille, président du Comité permanent R, signale que le Comité permanent R n'est pas compétent dans cette matière étant donné que les données transmises aux autorités marocaines étaient de nature judiciaire.


De heer Rapaille, voorzitter van het Vast Comité I, wijst erop dat het Vast Comité I niet bevoegd is voor die materie aangezien de gegevens die aan de Marokkaanse overheid werden verstrekt, van gerechtelijke aard zijn.

M. Rapaille, président du Comité permanent R, signale que le Comité permanent R n'est pas compétent dans cette matière étant donné que les données transmises aux autorités marocaines étaient de nature judiciaire.


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communauté ...[+++]


- Schendt artikel 1382 van het Burgerlijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd (cf., bijvoorbeeld, het arrest van het Hof van Cassatie van 07/11/2014, AR. C.13.0199.N) dat het de Franse Gemeenschap, handelend als subsidiërende overheid, de mogelijkheid biedt terugbetaling te verkrijgen van alle weddetoelagen en de daarop geheven lasten die (overeenkomstig de artikelen 25 tot 29 van de wet van 29/05/1959 tot wijziging van sommige bepalingen van de onderwijswetgeving) werden gestort tijdens de afwezigheden van de begunstigde ervan en zulks ten laste van de derde die aansprakelijk is voor het ongeval dat de oorzaak ervan is, ...[+++]

- L'article 1382 du Code civil interprété (cf., par exemple, l'arrêt de la Cour de cassation du 07/11/2014, RG. C.13.0199.N) comme permettant à la Communauté française, agissant comme pouvoir subsidiant, d'obtenir remboursement de la totalité des subventions-traitements et des charges les grevant versées (conformément aux articles 25 à 29 de la loi du 29/05/1959 modifiant certaines dispositions de la législation de l'enseignement) durant les absences de son bénéficiaire et ce, à charge du tiers responsable de l'accident qui en est la cause, dès lors que la circonstance qu'elle n'est pas l'employeur proprement dit ne déroge pas au fait que la Communauté ...[+++]


2. a) Samenstelling: - Departement ale stagecommissie: paritaire samenstelling met ambtenaren van ten minste klasse A3 aangewezen door de Voorzitter van het Directiecomité enerzijds en leden aangewezen door de representatieve vakorganisaties, a rato van één lid per organisatie, anderzijds; - Departementale raden van beroep: samengesteld uit een Voorzitter-magistraat en assessoren aangewezen voor de helft door de minister en voor de andere helft door de representatieve vakorganisaties, a rato van twee assessoren per organisatie; - Sectorcomité II - Financiën: samengesteld uit de afvaardiging van de ...[+++]

2. a) Composition: - Commission départementale des stages: composition paritaire d'agents de la classe A3 désignés par le président du comité de direction d'une part et de membres désignés par les organisations syndicales représentatives, à raison d'un membre par organisation d'autre part; - Chambre de recours départementale: composition d'un président magistrat, d'assesseurs désignés pour moitié par le ministre et pour l'autre moitié désignés par les organisations syndicales représentatives à raison de deux assesseurs par organisation; - Comité de secteur II-Finances: composé d'une part de la délégation de l'autorité y compris le prés ...[+++]


Aangezien zij als brug zal dienen tussen de centrale overheid van haar eigen Staat die in elk bijzonder geval bevoegd is, enerzijds, en de centrale overheden van de andere verdragsluitende Staten anderzijds, zal zij zich immers gedwongen zien te kiezen tussen het overgaan tot de localisering van het kind om de zaak aan de adequate centrale overheid over te maken, of het overmaken van een kopie van het verzoekschrift aan alle centrale overheden van de Staat, hetgeen onvermi ...[+++]

En effet, puisqu'elle devra servir de pont entre l'Autorité centrale de son propre État qui est compétente dans chaque cas d'espèce d'une part, et les Autorités centrales des autres États contractants d'autre part, elle se verra contrainte de choisir entre procéder à la localisation de l'enfant pour pouvoir transmettre l'affaire à l'Autorité centrale adéquate, ou transmettre une copie de la demande à toutes les Autorités centrales de l'État, ce qui provoquera inévitablement une multiplication des services bureaucratiques.


- de vragen met betrekking tot de begrotingsevaluatie, de aanwijzing van de personen die instaan voor het verwezenlijken van de maatregelen en voor de prioritering ervan, alsook de aanvraag om cijferdoelstellingen te verduidelijken, aangezien het Plan een strategisch document is dat de openbare overheden die belast zijn met de toepassing ervan bindt met betrekking tot de te bereiken resultaten en over de ontwikkeling van het plan zal worden beslist binnen elke begrotingscyclus van elke bevoegde ...[+++]

- les demandes relatives à l'évaluation budgétaire, la désignation des personnes en charge de réaliser les mesures et leur priorisation ainsi que la demande de préciser des objectifs chiffrés dès lors que le Plan est un document stratégique liant les autorités publiques chargées de son application quant aux résultats à atteindre et que son développement sera décidé au sein du cycle budgétaire de chaque autorité compétente;


Aangezien hij op het ogenblik van de gunning van de opdracht echter niet in orde is ten aanzien van de bepalingen over de hoofdelijke aansprakelijkheid op sociaal vlak, kan de aanbestedende overheid hoofdelijk aansprakelijk worden gesteld voor de betaling van zijn sociale schulden. Hierbij moet worden opgemerkt dat uit artikel 30bis, § 4, vierde lid, van de wet van 27 juni 1969 blijkt dat de aanbestedende overheid kan ontsnappen aan de toepassing van deze hoofdelijke aansprakelijkheid (5) indien zij, bij elke betaling ...[+++]

Il est à noter toutefois qu'en vertu de l'article 30bis, § 4, 4e alinéa, de la loi du 27 juin 1969, le pouvoir adjudicateur pourra échapper à l'application de cette responsabilité solidaire (5) s'il effectue correctement, lors de chaque paiement du prix des travaux confiés au soumissionnaire, les retenues et versements au profit de l'O.N.S.S. dont il est question, au § 4 de l'article 30bis (6).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de marokkaanse overheid elke' ->

Date index: 2025-09-23
w