Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de magistraten dergelijke machtigingen vandaag " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de magistraten dergelijke machtigingen vandaag reeds geregeld moeten verlenen, vragen zij uitdrukkelijk aan het parlement om hiervoor een juridische basis te creëren.

Comme les magistrats délivrent déjà régulièrement ce genre d'autorisations, ils demandent explicitement au Parlement de créer une base juridique à cet effet.


Aangezien de magistraten dergelijke machtigingen vandaag reeds geregeld moeten verlenen, vragen zij uitdrukkelijk aan het parlement om hiervoor een juridische basis te creëren.

Comme les magistrats délivrent déjà régulièrement ce genre d'autorisations, ils demandent explicitement au Parlement de créer une base juridique à cet effet.


Dit is nieuw in die zin dat er een wettelijke basis wordt voorzien, op uitdrukkelijke vraag van de magistratuur, maar dan ook weer niet nieuw omdat de magistraten dergelijke feiten vandaag de dag reeds noodgedwongen toestaan. Zonder juridisch vangnet evenwel.

Le projet innove en ce sens qu'il prévoit une base légale, à la demande expresse de la magistrature, mais il n'innove pas dans la mesure où les magistrats autorisent déjà de tels faits dans la pratique, certes sans filet de sécurité juridique.


Dit is nieuw in die zin dat er een wettelijke basis wordt voorzien, op uitdrukkelijke vraag van de magistratuur, maar dan ook weer niet nieuw omdat de magistraten dergelijke feiten vandaag de dag reeds noodgedwongen toestaan. Zonder juridisch vangnet evenwel.

Le projet innove en ce sens qu'il prévoit une base légale, à la demande expresse de la magistrature, mais il n'innove pas dans la mesure où les magistrats autorisent déjà de tels faits dans la pratique, certes sans filet de sécurité juridique.


In verband hiermee merk ik op dat elke nieuwe analyse die later zal worden uitgevoerd de gegevens die ik vandaag doorgeef zal wijzigen, aangezien het aantal machtigingen tot verblijf die afgegeven worden aan personen die vervolgens worden opgesloten onvermijdelijk zal evolueren als gevolg van de vasthoudingen van nieuwe personen die voordien tot een verblijf gemachtigd werden.

Sur ce point, je fais remarquer que toute nouvelle analyse effectuée ultérieurement modifiera les données que je communique aujourd'hui puisque le nombre d'autorisations de séjour délivrées à des personnes qui sont ensuite incarcérées évoluent nécessairement du fait des détentions de nouvelles personnes précédemment autorisées au séjour.


Dat betekent een achteruitgang ten opzichte van de huidige situatie, want vandaag worden dergelijke dossiers behandeld door tweetalige Nederlandstalige magistraten.

C'est une régression par rapport à la situation actuelle, car de tels dossiers sont actuellement traités par des magistrats néerlandophones bilingues.


Dergelijke magistraten, op vandaag doorgaans en wat ongelukkig 'vertrouwensmagistraten' genoemd, bestaan inderdaad momenteel reeds in alle parketten van het land.

De tels magistrats, à ce jour appelé un peu malencontreusement 'magistrats de confiance', ont en effet déjà été désignés dans tous les parquets du pays.


Aangezien de Raad vandaag niet aanwezig is en niet kan horen wat er wordt gezegd, kan ik eveneens opmerken dat dit een uitstekende gelegenheid zou zijn om te laten zien dat een dergelijke diplomatieke dienst ook in de toekomst onder verantwoordelijkheid van de Commissie zou moeten vallen en geen onafhankelijke instelling hoeft te worden.

Dès lors que le Conseil est absent et ne peut entendre nos propos, je peux en outre déclarer que, ce faisant, nous jouirions d’une formidable opportunité de démontrer qu’un tel Service pour l’action extérieure doit être placé sous la houlette de la Commission, aussi bien maintenant que dans le futur, et qu’il ne doit pas obligatoirement être une institution indépendante.


Aangezien deze beperkingen hoofdzakelijk nationaal van aard zijn, wordt in een verslag dat vandaag door de Commissie is aangenomen , aangedrongen bij de nationale regeringen, mededingingsautoriteiten en de betreffende beroepsorganisaties om dergelijke beperkingen te herzien of af te schaffen, tenzij deze voldoende gerechtvaardigd worden.

Dès lors que ces restrictions présentent essentiellement une dimension nationale, dans un rapport adopté ce jour , la Commission invite les gouvernements, les autorités nationales chargées de la concurrence et les organisations professionnelles à revoir ou à supprimer les restrictions qui ne sont pas dûment justifiées.


Ik ga ervan uit dat zij vandaag vieren dat Duitsland vandaag niet een land wordt met een moderne immigratiewetgeving, aangezien zij met succes hebben verhinderd dat een dergelijk modern recht wordt opgesteld.

Je suppose qu'ils célèbrent le fait que l'Allemagne ne dispose pas, à partir d'aujourd'hui, d'un droit moderne en matière d'immigration parce qu'ils sont parvenus à empêcher la mise en place d'un tel droit.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de magistraten dergelijke machtigingen vandaag' ->

Date index: 2022-09-17
w