Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de instelling de overgang moet verzekeren " (Nederlands → Frans) :

De RSZ is vandaag in volle evolutie, aangezien de instelling de overgang moet verzekeren van een traditionele administratie naar een geïnformatiseerde administratie en daarbij het hoofd moet bieden aan de complexiteit van de materie, alsook aan de groei van het kwantitatieve aspect ervan.

L'ONSS est actuellement en pleine évolution en assurant le passage d'une administration traditionnelle à une administration informatisée, tout en devant faire face à la complexité des matières et à la croissance de son aspect quantitatif.


Zowel de bank als de intermediaire structuur en de productie-instelling moeten een beheerder van het lichaamsmateriaal hebben, die verantwoodelijk is voor de toepassing van de wet en die moet verzekeren dat de kwaliteit en de traceerbaarheid verzekerd is.

Aussi bien la banque que la structure intermédiaire et l'établissement de production doivent avoir un gestionnaire du matériel corporel, qui est responsable de l'application de la loi et qui doit assurer que la qualité et la traçabilité de celui-ci sont garanties.


Senator du Bus de Warnaffe stelde een vraag over het asbestfonds, maar aangezien dit Fonds deel uitmaakt van het Fonds voor Arbeidsongevallen en staatssecretaris Courard voor deze instelling bevoegd is, moet mevrouw De Coninck voor een antwoord naar hem doorverwijzen.

M. du Bus de Warnaffe a également posé une question sur le Fonds amiante; pour la réponse à cette question, Mme De Coninck renvoie toutefois au secrétaire d'État Courard, compétent pour le Fonds des accidents du travail, dont le Fonds amiante fait partie.


Senator du Bus de Warnaffe stelde een vraag over het asbestfonds, maar aangezien dit Fonds deel uitmaakt van het Fonds voor Arbeidsongevallen en staatssecretaris Courard voor deze instelling bevoegd is, moet mevrouw De Coninck voor een antwoord naar hem doorverwijzen.

M. du Bus de Warnaffe a également posé une question sur le Fonds amiante; pour la réponse à cette question, Mme De Coninck renvoie toutefois au secrétaire d'État Courard, compétent pour le Fonds des accidents du travail, dont le Fonds amiante fait partie.


Het Hof merkt in dit verband op dat, aangezien de activiteit van een zoekmachine bovenop de activiteit van webredacteurs komt en de grondrechten op privéleven en op bescherming van persoonsgegevens aanzienlijk kan aantasten, de exploitant van een zoekmachine in het kader van zijn verantwoordelijkheden, zijn bevoegdheden en zijn mogelijkheden moet verzekeren dat zijn activiteit voldoet aan de vereisten van de richtlijn.

La Cour relève à cet égard que, dans la mesure où l’activité d’un moteur de recherche s’ajoute à celle des éditeurs de sites web et est susceptible d’affecter significativement les droits fondamentaux de la vie privée et de la protection des données à caractère personnel, l’exploitant du moteur de recherche doit s’assurer, dans le cadre de ses responsabilités, de ses compétences et de ses possibilités, que son activité est conforme aux exigences de la directive.


Elke wettelijke of reglementaire bepaling die rechtstreeks of onrechtstreeks verwijst naar de instelling die ermee wordt belast de codificatie van de in België uitgegeven financiële instrumenten te verzekeren, moet worden verstaan als verwijzend naar de in het vorige lid bedoelde instelling.

Toute disposition légale ou réglementaire faisant directement ou indirectement référence à l'organisme chargé d'assurer l'activité de codification des instruments financiers émis en Belgique doit être entendue comme faisant référence à l'organisme visé à l'alinéa précédent.


De conferentie van Tokio moet zich concentreren op vorderingen bij de bestaande wederzijdse verbintenissen van de internationale gemeenschap en de Afghaanse regering om de levensvatbaarheid van de Afghaanse staat tot aan de overgang en gedurende de tien jaar van transformatie te verzekeren.

10. Les participants à la Conférence de Tokyo devraient s'attacher principalement à faire avancer la mise en œuvre des engagements mutuels pris par la communauté internationale et le gouvernement afghan pour assurer la viabilité de l'État afghan jusqu'à la transition et tout au long de la décennie de la transformation.


De Raad sprak zijn steun uit voor een spoedige resolutie van de VN-Veiligheidsraad tot instelling van een VN-operatie in Darfur, aangezien dit een duidelijk kader zou bieden zodat alle belanghebbenden in de tussenliggende periode hun maximale steun aan AMIS kunnen geven teneinde een geslaagde overgang naar een toekomstige VN-missie te vergemakkelijken.

Le Conseil a indiqué qu'il était favorable à ce que le Conseil de sécurité des Nations unies adopte rapidement une résolution établissant une opération de l'ONU au Darfour, ce qui fournirait un cadre clair permettant à toutes les parties prenantes de porter leur soutien à l'AMIS à un niveau aussi élevé que possible pendant la période intermédiaire et de faciliter la réussite de la transition vers une future mission des Nations unies.


7. De EU verheugt zich over en is een sterk voorstander van de instelling van een Commissie Vredesopbouw, die landen moet bijstaan in de overgang van het einde van een gewapend conflict naar de hervatting van duurzame ontwikkelingsactiviteiten en die alle bi- en multilaterale actoren beter moet coördineren.

7. L'UE salue et soutient énergiquement la création d'une commission de consolidation de la paix, qui serait chargée d'aider les pays à faire la transition entre la fin d'un conflit armé et la reprise d'activités de développement durable et de mieux coordonner l'action de tous les acteurs intervenant au niveau bilatéral et multilatéral.


Anderzijds moet dubbel stemmen en dubbele kandidaatstelling worden voorkomen, aangezien het immers gaat om de verkiezing van de leden van één enkele Instelling; het verdient aanbeveling daartoe een officiële verklaring op te stellen; onnauwkeurige formulering van deze verklaring geeft aanleiding tot sancties.

En revanche, il convient de prendre soin d'éviter le double vote ou une double candidature, puisqu'il s'agit d'élire les membres d'une institution unique, et pour ce faire, il y a lieu de prévoir une déclaration formelle dont l'inexactitude est passible de sanctions. C'est aux Etats membres de préciser la forme sous laquelle la déclaration doit être faite.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de instelling de overgang moet verzekeren' ->

Date index: 2024-10-04
w