Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de franse gemeenschap dadelijk liet weten " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de Franse Gemeenschap dadelijk liet weten geen geld te hebben om deze geschrapte middelen op te nemen in haar begroting vanaf 1997, hebben zij hun activiteiten omgebouwd in functie van de criteria van de 0,05 %-bijdrage.

Comme la Communauté française a immédiatement fait savoir qu'elle n'avait pas d'argent pour reprendre ces moyens supprimés à son budget à partir de 1997, ils ont donc reconverti leurs activités en fonction des critères de la cotisation de 0,05 %.


Aangezien de Franse Gemeenschap dadelijk liet weten geen geld te hebben om deze geschrapte middelen op te nemen in haar begroting vanaf 1997, hebben zij hun activiteiten omgebouwd in functie van de criteria van de 0,05 %-bijdrage.

Comme la Communauté française a immédiatement fait savoir qu'elle n'avait pas d'argent pour reprendre ces moyens supprimés à son budget à partir de 1997, ils ont donc reconverti leurs activités en fonction des critères de la cotisation de 0,05 %.


Bovendien, indien men rekening houdt met de recente discussies die zich hebben voorgedaan tussen de Franse staat en de Europese Commissie met betrekking tot het beschermingscriterium dat wordt voorzien door het nieuwe ontwerp, te weten een beperking van de maximale hoeveelheid van de inzetten die gemiddeld worden terugbetaald aan de spelers, zou het kunnen dat de aanbevolen beschermingsmaatregel eveneens de bepaling van artikel 49 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap ...[+++]

En outre, si l'on a égard aux discussions récentes s'étant établies entre l'État français et la Commission européenne à propos du critère de protection envisagé par le nouveau projet (6) , à savoir une limitation de la proportion maximale des mises reversées en moyenne aux joueurs, il se pourrait que la mesure de protection préconisée viole également le prescrit de l'article 49 du Traité de la Communauté européenne relatif à la libre prestation de services dès lors que tant son adéquation par rapport à l'objectif de protection poursuivi que sa proportionnalité pourraient être remises en cause sur la base du droit communautaire (7) .


Bovendien, indien men rekening houdt met de recente discussies die zich hebben voorgedaan tussen de Franse staat en de Europese Commissie met betrekking tot het beschermingscriterium dat wordt voorzien door het nieuwe ontwerp, te weten een beperking van de maximale hoeveelheid van de inzetten die gemiddeld worden terugbetaald aan de spelers, zou het kunnen dat de aanbevolen beschermingsmaatregel eveneens de bepaling van artikel 49 van het Verdrag van de Europese Gemeenschap ...[+++]

En outre, si l'on a égard aux discussions récentes s'étant établies entre l'État français et la Commission européenne à propos du critère de protection envisagé par le nouveau projet (6) , à savoir une limitation de la proportion maximale des mises reversées en moyenne aux joueurs, il se pourrait que la mesure de protection préconisée viole également le prescrit de l'article 49 du Traité de la Communauté européenne relatif à la libre prestation de services dès lors que tant son adéquation par rapport à l'objectif de protection poursuivi que sa proportionnalité pourraient être remises en cause sur la base du droit communautaire (7) .


Overwegende dat in artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 2225/86 is bepaald dat de toekenning van een steun voor in de Franse overzeese gebieden geproduceerde en in de Europese gebieden van de Gemeenschap geraffineerde ruwe suiker beperkt blijft tot de grenzen van de hoeveelheden die worden vastgesteld per betrokken gebied van herkomst; dat de vaststelling van deze hoeveelheden aan de hand van een communautaire voorzieningsbalans voor ruwe suiker moet geschieden; dat deze hoeveelheden zijn vastgesteld bij Verordening (EG) nr. 455/94 v ...[+++]

considérant que l'article 3 du règlement (CEE) no 2225/86 prévoit l'octroi d'une aide pour le sucre brut produit dans les départements français d'outre-mer et raffiné dans une raffinerie située dans les régions européennes de la Communauté dans la limite de quantités à déterminer selon les régions de destination en cause et séparément selon leur provenance; que la détermination de ces quantités doit être effectuée sur la base d'un bilan d'approvisionnement communautaire en sucre brut; que ces quantités ont été fixées par le règlement (CE) no 455/94 de la Commission (4), sur la base d'un bilan prévisionnel couvrant la période du 1er juillet 1993 au 30 juin 1994; que ce bilan faisait apparaître une quantité de 18 000 tonnes comme non disponible pour le raf ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de franse gemeenschap dadelijk liet weten' ->

Date index: 2025-09-19
w