Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aangezien de euratom-bevoegdheden " (Nederlands → Frans) :

Er werd afgesproken dat ieder Gewest autonoom een gewestelijk beleidskader zal ontwikkelen (aangezien de betrokken bevoegdheden praktisch uitsluitend gewestelijk zijn), dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.

Il a été convenu que chaque Région élaborera de manière autonome un cadre de politique régionale (puisque les compétences concernées sont presque exclusivement régionales), qui fera partie intégrante du cadre de la politique nationale belge.


Ieder Gewest zal autonoom een gewestelijk beleidskader ontwikkelen (aangezien de betrokken bevoegdheden vooral gewestelijk zijn), dat integraal in het nationaal Belgisch beleidskader zal worden opgenomen.

Chaque Région développera de façon autonome un cadre politique régional (étant donné que les compétences concernées sont essentiellement régionales), qui sera pleinement intégré dans le cadre politique national belge.


3. Aangezien de gewesten bevoegdheden bezitten op het gebied van energie en vervoer, aangezien dit eveneens zou kunnen gelden voor andere sectoren waarop de ontworpen wet toepassing zou vinden en volgens de steller zelf van het voorontwerp bij de uitvoering van de wet de weerslag van sommige van de voorgenomen maatregelen voelbaar zou kunnen zijn in het beheer van infrastructuren die tot de bevoegdheid van de gewesten behoren, kan worden aanvaard dat de gewesten worden betrokken bij het aannemen van de uitvoeringsmaatregelen omschreven in de ontworpen tekst.

3. Comme les régions détiennent des compétences dans les domaines de l'énergie et du transport, qu'il pourrait en être de même pour d'autres secteurs auxquels la loi en projet s'appliquerait et que, selon l'auteur de l'avant-projet lui-même, dans l'exécution de la loi, l'incidence de certaines des mesures envisagées pourrait affecter la gestion d'infrastructures relevant des compétences régionales, il est admissible d'associer les régions à l'adoption des mesures d'exécution du texte en projet.


3. Aangezien de gewesten bevoegdheden bezitten op het gebied van energie en vervoer, aangezien dit eveneens zou kunnen gelden voor andere sectoren waarop de ontworpen wet toepassing zou vinden en volgens de steller zelf van het voorontwerp bij de uitvoering van de wet de weerslag van sommige van de voorgenomen maatregelen voelbaar zou kunnen zijn in het beheer van infrastructuren die tot de bevoegdheid van de gewesten behoren, kan worden aanvaard dat de gewesten worden betrokken bij het aannemen van de uitvoeringsmaatregelen omschreven in de ontworpen tekst.

3. Comme les régions détiennent des compétences dans les domaines de l'énergie et du transport, qu'il pourrait en être de même pour d'autres secteurs auxquels la loi en projet s'appliquerait et que, selon l'auteur de l'avant-projet lui-même, dans l'exécution de la loi, l'incidence de certaines des mesures envisagées pourrait affecter la gestion d'infrastructures relevant des compétences régionales, il est admissible d'associer les régions à l'adoption des mesures d'exécution du texte en projet.


Aangezien de territoriale bevoegdheden inzake onderhoudsgelden zijn ingevoegd in artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek, moet artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek worden geschrapt zonder te worden vervangen door een andere bepaling, zoals het ontwerp voorschrijft.

Dès lors que les compétences territoriales en matière d'aliments sont insérées au sein de l'article 629bis du Code judiciaire, l'article 626 du Code judiciaire doit être supprimé, sans être remplacé par une autre disposition, comme le projet le prévoit.


Aangezien de territoriale bevoegdheden inzake onderhoudsgelden zijn ingevoegd in artikel 629bis van het Gerechtelijk Wetboek, moet artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek worden geschrapt zonder te worden vervangen door een andere bepaling, zoals het ontwerp voorschrijft.

Dès lors que les compétences territoriales en matière d'aliments sont insérées au sein de l'article 629bis du Code judiciaire, l'article 626 du Code judiciaire doit être supprimé, sans être remplacé par une autre disposition, comme le projet le prévoit.


De heer Delpérée dient amendement nr. 51 in (stuk Senaat, nr. 5-1189/4) dat ertoe strekt artikel 626 van het Gerechtelijk Wetboek op te heffen aangezien de territoriale bevoegdheden inzake onderhoudsgelden zijn ingevoegd in artikel 629 bis.

M. Delpérée dépose l'amendement nº 51 (doc Sénat, nº 5-1189/4) qui tend à abroger l'article 626 du Code judiciaire, étant donné que les compétences territoriales en matière d'aliments sont insérées au sein de l'article 629 bis.


Al die vragen vallen binnen de bevoegdheid van de Senaat aangezien ze betrekking hebben op een federale materie die van invloed is op de bevoegdheden van de deelgebieden inzake leefmilieu, volksgezondheid, welzijn, milieubeheer en -bescherming,.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière d'environnement, de santé publique, de bien-être, de gestion et de protection de l'environnement, .


Al die vragen vallen onder de bevoegdheid van de Senaat aangezien ze een federale materie betreffen die een invloed heeft op de bevoegdheden van de deelstaten op het vlak van milieu, volksgezondheid, welzijn, milieubeheer en bescherming van het leefmilieu,.

L'ensemble de ces questions relèvent de la compétence du Sénat dans la mesure où elles concernent une matière fédérale qui a une influence sur les compétences des entités fédérées en matière d'environnement, de santé publique, de bien-être, de gestion et de protection de l'environnement, .


Aangezien er toch een risico is op overlapping indien elk Gewest afzonderlijk de criteria voor het territoriaal aanknopingspunt vaststelt, is in de memorie van toelichting bij het voorstel van bijzondere wet met betrekking tot de Zesde Staatshervorming het volgende bepaald (stuk Senaat nr. 5-2232/1, blz. 106) : “Het spreekt voor zich dat de Gewesten de bevoegdheden die hun worden overgedragen inzake het arbeidsmarktbeleid, elk binnen hun eigen grondgebied dienen uit te oefenen”.

Vu le risque de chevauchement encouru si chaque Région fixe elle-même les critères de rattachement territorial, l'exposé des motifs de la proposition de loi spéciale relative à la Sixième Réforme de l'État stipule ce qui suit (document du Sénat n° 5-2232/1, p. 106): «Il va de soi que les Régions doivent exercer les compétences qui leur sont transférées en matière d'emploi, chacune sur leur propre territoire».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'aangezien de euratom-bevoegdheden' ->

Date index: 2025-08-03
w